平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)弟兄們,你們不可彼此誹謗。誹謗弟兄或評斷自己弟兄的,就是誹謗律法、評斷律法。如果你評斷律法,你就不是實行律法的人,而是個審判者了。
中文标准译本 (CSB Simplified)弟兄们,你们不可彼此诽谤。诽谤弟兄或评断自己弟兄的,就是诽谤律法、评断律法。如果你评断律法,你就不是实行律法的人,而是个审判者了。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄、論斷弟兄,就是批評律法、論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄、论断弟兄,就是批评律法、论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。
聖經新譯本 (CNV Traditional)弟兄們,不要互相毀謗;人若毀謗弟兄,或判斷弟兄,就是毀謗律法、判斷律法了。如果你判斷律法,就不是實行律法的人,而是審判官了。
圣经新译本 (CNV Simplified)弟兄们,不要互相毁谤;人若毁谤弟兄,或判断弟兄,就是毁谤律法、判断律法了。如果你判断律法,就不是实行律法的人,而是审判官了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)弟 兄 們 , 你 們 不 可 彼 此 批 評 。 人 若 批 評 弟 兄 , 論 斷 弟 兄 , 就 是 批 評 律 法 , 論 斷 律 法 。 你 若 論 斷 律 法 , 就 不 是 遵 行 律 法 , 乃 是 判 斷 人 的 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)弟 兄 们 , 你 们 不 可 彼 此 批 评 。 人 若 批 评 弟 兄 , 论 断 弟 兄 , 就 是 批 评 律 法 , 论 断 律 法 。 你 若 论 断 律 法 , 就 不 是 遵 行 律 法 , 乃 是 判 断 人 的 。
James 4:11 King James BibleSpeak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of
his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
James 4:11 English Revised VersionSpeak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Speak.
詩篇 140:11
說惡言的人在地上必堅立不住,禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
以弗所書 4:31
一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;
提摩太前書 3:11
女執事也是如此,必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
提摩太後書 3:3
無親情,不解怨,好說讒言,不能自約,性情凶暴,不愛良善,
提多書 2:3
又勸老年婦人舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒做奴僕,用善道教訓人,
彼得前書 2:1
所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒和一切毀謗的話,
and judgeth.
馬太福音 7:1,2
「你們不要論斷人,免得你們被論斷。…
路加福音 6:37
你們不要論斷人,就不被論斷。你們不要定人的罪,就不被定罪。你們要饒恕人,就必蒙饒恕。
羅馬書 2:1
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在什麼事上論斷人,就在什麼事上定自己的罪,因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。
羅馬書 14:3,4,10-12
吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。…
哥林多前書 4:5
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。
speaketh evil of the law.
羅馬書 7:7,12,13
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…
a doer.
雅各書 1:22,23,25
只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。…
羅馬書 2:13
(原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。
鏈接 (Links)
雅各書 4:11 雙語聖經 (Interlinear) •
雅各書 4:11 多種語言 (Multilingual) •
Santiago 4:11 西班牙人 (Spanish) •
Jacques 4:11 法國人 (French) •
Jakobus 4:11 德語 (German) •
雅各書 4:11 中國語文 (Chinese) •
James 4:11 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.