VOOZH about

URL: https://cs.wikipedia.org/wiki/Daktyl

⇱ Daktyl – Wikipedie


Přeskočit na obsah
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Dvojslabičné
◡◡pyrichij (dibrach)
◡–jamb
–◡trochej (chorej)
––spondej
Trojslabičné
◡◡◡tribrach
–◡◡daktyl
◡–◡amfibrach
◡◡–anapest
◡––bakchej
–◡–krétik (amfimakr)
––◡antibakchej (palimbakchej))
–––molos (trimakr)
Čtyřslabičné
◡◡◡◡tetrabrach
–◡◡◡první péón
◡–◡◡druhý péón
◡◡–◡třetí péón
◡◡◡–čtvrtý péón
––◡◡větší iónik (dvojnásobný trochej)
◡◡––menší iónik (dvojnásobný jamb)
–◡–◡ditrochej
◡–◡–dijamb
–◡◡–choriamb
◡––◡antispast
◡–––první epitrit
–◡––druhý epitrit
––◡–třetí epitrit
–––◡čtvrtý epitrit
––––dispondej
Kombinované
–◡◡–◡daktylotrochej
Legenda
dlouhá, přízvučná slabika
krátká, nepřízvučná slabika
👁 Image
Mnemotechnická pomůcka k počítání daktylů

Daktyl je v metrice stopa, skládající se z jedné přízvučné (či v časoměrném verši dlouhé) slabiky a dvou nepřízvučných (či krátkých) v uvedeném pořadí. Daktyl je v české literatuře velmi hojný a používaný (a také kombinovaný s jinými stopami, především s trocheji, pak se mu říká daktylotrochej), což souvisí i s jeho snadnou vytvořitelností, skládá se z nich také tzv. hexametr.

Černý bor utíká s kopečka,
široké jezero pod ním,
nad vodou tají rybárky,
podobny plachtám jsou lodním.

Hradisko sivé a vysoké,
na příkré vyhnáno skále –
dnes tam jen Themida promlouvá
ve jménu boha a krále.

Petr Bezruč – Plumlov

(Pro větší srozumitelnost jsou přízvučné slabiky vyznačeny tučně, v citované ukázce je poslední stopa sudých veršů neúplná.) Daktylská tendence se uplatňuje také v českém alexandrínu, i když původně tento druh verše byl jambický:

Jste mrtva? Poproste tedy svůj náhrobek,
aby se nadlehčil. Poproste růže, paní,
aby se zavřely. Poproste rozpadání,
aby vám přečetlo list o mém rozpadu.
(Jiří Orten, Sedmá elegie)

V polské literatuře daktyl (i když není přirozený rytmus) se vyskutuje především ve sloce 10(5+5)|8|10(5+5)|8, která se jmenuje stanislavovská, protože byla velmi popularní během panování krále Stanislava Augusta Poniatowského (konec 18. století).

Broni się jeszcze z wież Alpuhary
Almanzor z garstką rycerzy.
Hiszpan pod miastem zatknął sztandary,
Jutro do szturmu uderzy.
(Adam Mickiewicz, Alpuhara (balada) z epické básně Konrad Wallenrod)