VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-de/scharren

⇱ SCHARREN - Définition et synonymes de scharren dans le dictionnaire allemand


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
de
👁 scharren
scharren 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "scharren" dans le dictionnaire allemand

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

ÉTYMOLOGIE DU MOT SCHARREN

mittelhochdeutsch scharren, Intensivbildung zu mittelhochdeutsch scherren, althochdeutsch scerran = abkratzen, schaben, Herkunft ungeklärt.
On appelle étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp
👁 section

PRONONCIATION DE SCHARREN EN ALLEMAND

scharren  [schạrren ] 👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE SCHARREN

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
scharren est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en allemand.

QUE SIGNIFIE SCHARREN EN ALLEMAND

Cliquez pour voir la définition originale de «scharren» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

définition de scharren dans le dictionnaire allemand

les pieds, les griffes ou similaires frottant plusieurs fois sur une surface, provoquant un frottement répété sur une surface, provoquant un bruit de grattage, grattant quelque chose; en grattant du sol o. promouvoir le raclage, créer en créant, créer. les pieds, les griffes ou similaires Traînant à plusieurs reprises sur une surface provoquant un bruit de grattage Exemple d'un chien qui grattait à la porte Les élèves pataient «aussi avec un objet accusatif»: les chevaux qui patinaient sur le sol. die Füße, die Krallen o. Ä. wiederholt schleifend über eine Oberfläche bewegen und dabei ein kratzendes Geräusch verursachen wiederholt über eine Oberfläche schleifen und dabei ein kratzendes Geräusch verursachen scharrend nach etwas suchen; durch Scharren aus der Erde o. Ä. zu fördern suchen scharrend befördern durch Scharren schaffen, herstellen. die Füße, die Krallen o. Ä. wiederholt schleifend über eine Oberfläche bewegen und dabei ein kratzendes Geräusch verursachenBeispieleder Hund scharrt an der Türdie Studenten scharrten <auch mit Akkusativ-Objekt>: die Pferde scharren den Boden.

Cliquez pour voir la définition originale de «scharren» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE SCHARREN

INDIKATIV

EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich scharre
du scharrst
er/sie/es scharrt
wir scharren
ihr scharrt
sie/Sie scharren
Präteritum
ich scharrte
du scharrtest
er/sie/es scharrte
wir scharrten
ihr scharrtet
sie/Sie scharrten
Futur I
ich werde scharren
du wirst scharren
er/sie/es wird scharren
wir werden scharren
ihr werdet scharren
sie/Sie werden scharren
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gescharrt
du hast gescharrt
er/sie/es hat gescharrt
wir haben gescharrt
ihr habt gescharrt
sie/Sie haben gescharrt
Plusquamperfekt
ich hatte gescharrt
du hattest gescharrt
er/sie/es hatte gescharrt
wir hatten gescharrt
ihr hattet gescharrt
sie/Sie hatten gescharrt
👁 conjugation
Futur II
ich werde gescharrt haben
du wirst gescharrt haben
er/sie/es wird gescharrt haben
wir werden gescharrt haben
ihr werdet gescharrt haben
sie/Sie werden gescharrt haben

KONJUNKTIV I

EINFACHE ZEITEN
👁 conjugation
Präsens
ich scharre
du scharrest
er/sie/es scharre
wir scharren
ihr scharret
sie/Sie scharren
👁 conjugation
Futur I
ich werde scharren
du werdest scharren
er/sie/es werde scharren
wir werden scharren
ihr werdet scharren
sie/Sie werden scharren
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
👁 conjugation
Perfekt
ich habe gescharrt
du habest gescharrt
er/sie/es habe gescharrt
wir haben gescharrt
ihr habet gescharrt
sie/Sie haben gescharrt
👁 conjugation
Futur II
ich werde gescharrt haben
du werdest gescharrt haben
er/sie/es werde gescharrt haben
wir werden gescharrt haben
ihr werdet gescharrt haben
sie/Sie werden gescharrt haben

KONJUNKTIV II

EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich scharrte
du scharrtest
er/sie/es scharrte
wir scharrten
ihr scharrtet
sie/Sie scharrten
👁 conjugation
Futur I
ich würde scharren
du würdest scharren
er/sie/es würde scharren
wir würden scharren
ihr würdet scharren
sie/Sie würden scharren
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
👁 conjugation
Plusquamperfekt
ich hätte gescharrt
du hättest gescharrt
er/sie/es hätte gescharrt
wir hätten gescharrt
ihr hättet gescharrt
sie/Sie hätten gescharrt
👁 conjugation
Futur II
ich würde gescharrt haben
du würdest gescharrt haben
er/sie/es würde gescharrt haben
wir würden gescharrt haben
ihr würdet gescharrt haben
sie/Sie würden gescharrt haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Präsens
scharren
Infinitiv Perfekt
gescharrt haben
Partizip Präsens
scharrend
Partizip Perfekt
gescharrt

MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC SCHARREN


Barren
Bạrren 
Goldbarren
Gọldbarren [ˈɡɔltbarən]
Kaiserschmarren
Ka̲i̲serschmarren
Sackkarren
Sạckkarren
Schmarren
Schmạrren
Schubkarren
Schu̲bkarren
Silberbarren
Sịlberbarren [ˈzɪlbɐbarən]
anstarren
ạnstarren [ˈanʃtarən]
ausharren
a̲u̲sharren [ˈa͜usharən]
barren
bạrren
beharren
behạrren 
darren
dạrren
erstarren
erstạrren [ɛɐ̯ˈʃtarən]
harren
hạrren 
karren
kạrren 
knarren
knạrren 
narren
nạrren
sparren
spạrren
starren
stạrren 
verharren
verhạrren

MOTS EN ALLEMAND COMMENÇANT COMME SCHARREN

scharmützeln
scharmutzieren
Scharn
Scharnhorst
Scharnier
Scharnierband
Scharniergelenk
Schärpe
Scharpie
Schärrahmen
Scharre
Scharreisen
Scharrer
Scharrerin
Scharriereisen
scharrieren
Scharschmied
Scharte
Scharteke
schartig

MOTS EN ALLEMAND FINISSANT COMME SCHARREN

Dachsparren
Elektrokarren
Handkarren
Ochsenkarren
Pferdekarren
Schäferkarren
Stufenbarren
Thespiskarren
ankarren
aufscharren
ausscharren
einscharren
herankarren
hinstarren
quarren
schnarren
vernarren
verscharren
zusammenscharren
zuscharren

Synonymes et antonymes de scharren dans le dictionnaire allemand de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «SCHARREN» EN ALLEMAND

Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «scharren» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de scharren
buddeln · graben · kratzen · schaben · scheuern · schürfen · schurren

MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «SCHARREN»

scharren buddeln graben kratzen schaben scheuern schürfen schurren katzen neben fressnapf boden hufen hunde fressplatz katzenklo Duden bedeutung Grammatik nachschlagen Wörterbuch deutschen Sprache Scharren wiktionary Wiktionary freien Ungesichteter Eintrag wurde Huhn abstammt wird woxikon Bedeutung Synonymgruppen für Fremdwort Gegenteil wörterbuch Uebersetzung uebersetzen Aussprache Übersetzungen Dict füßen Füßen dict scharrte gescharrt deutsches verb verben Konjugation Verbs Aktiv Verbtabelle Konjugationstabelle allen Modi Zeitformen Personalformen konjugation verbs

Traducteur en ligne avec la traduction de scharren à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE SCHARREN

Découvrez la traduction de scharren dans 25 langues grâce à notre traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de scharren dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «scharren» en allemand.

Traducteur Français - chinois

1325 millions de locuteurs

Traducteur Français - espagnol

rasguño
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

scratch
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

खरोंच
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

خدش
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

царапина
278 millions de locuteurs

Traducteur Français - portugais

arranhão
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

আঁচড়ের দাগ
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

égratignure
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

calar
190 millions de locuteurs

allemand

scharren
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

スクラッチ
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

처음
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

ngeruk
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

đầu
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

கீறல்
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

सुरवातीपासून
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

çizik
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

zero
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

rysa
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

подряпина
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

zgârietură
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

γρατσουνιά
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

krap
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

scratch
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

scratch
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de scharren

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «SCHARREN»

Le terme «scharren» est communément utilisé et occupe la place 56.963 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire allemand.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Communément utilisé
73
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «scharren» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de scharren
1
katzen scharren neben fressnapf
2
katzen scharren am fressnapf
3
deutsche rechtschreibung scharren
4
katzen scharren am boden
5
mit den hufen scharren
6
hunde scharren
7
scharren am fressnapf
8
katzen scharren am fressplatz
9
scharren worterbuch
10
katzen scharren im katzenklo
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «scharren».

FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «SCHARREN» SUR LA PÉRIODE

Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «scharren» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «scharren» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.

Exemples d'utilisation du mot scharren en allemand

EXEMPLES

CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «SCHARREN»

Citations et phrases célèbres avec le mot scharren.
1
Charles Bukowski
Vereist und versteinert werden wir uns weiter durch die Nächte quälen mit unseren sinnlosen Träumen, wie schemenhafte paranoide Maulwürfe, die sich für nichts und wieder nichts die Pfoten blutig scharren und am Ende eins werden mit ihren Löchern. Und das ist auch alles, was von uns eines Tages übrig bleiben wird: sinnlose, blutende Löcher in der Nacht.

10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «SCHARREN»

Découvrez l'usage de scharren dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec scharren et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Integralsätze der Analysis
An Handlungen, die dem Harnen und/oder Koten vorausgehen können, sind vor allem Kopf-Senken und Scharren zu nennen. Kopf-Senken und damit auch Beschnuppern der präsumptiven Stelle der Harn- und Kotabgabe kommt mindestens ...
‎1979
2
Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart: ...
Die Scharre, plur. die — n, von dem Zeitworte scharren, i) Tin Werkzeug zum Scharren ; da« Scharreisen, ineuüge» Mundarten die Schare, der Schsrrer. So ifl die pstugscharre ein kleines scharfes Eisen an einem langen Stiele,die Erde damit ...
Johann Christoph Adelung, Dietrich Wilhelm Soltau, Franz Xaver Schönberger, 1811
3
Sendschreiben von dem auf verschiedenen Academien ...
an einen guten Freund in K.. wohlmeynend gerichtet. *R ) 0 ( _5' „ 7 elanget. Ia) fcblieh mia) alfo mitunter dem großen Hauen' hinein i _ohne daf niir jemand eine widrige Mine mawte; ?und in Wahrheiq ich_ befand den Lehren-fo vor. trefflich- ...
‎1753
4
Auszug aus dem grammatischkritischen Wörterbuche der ...
Ausscharren, verb. rez. »5t. ,)Hel, aus scharre», «eine Leiche wieder au»- scharren, für ausgraben, verächtlich, l)«!- nen <m »scharren, ihn durch Schall« mit den Füßen beschimpfen und hinaus ttelln. 3) Aufhören zu schallen , als ein Ncunn».
Johann Christoph Adelung, 1793
5
Grammatisch-kritisches Woerterbuch der hochdeutschen ...
So ist die ptlugscharre «!n kleines scharfes Eise» an einem langen Stiele, die Erde damit ,0,1 der Pflugschar abznstoßen,welcheS auch der Reitel heißt. die Pech» jarz- oder Hslzscharre, das Harz damit von den Bau» wen zu scharren, die ...
6
Urkundliche Geschichte der Stadt Stendal
Damit war zugleich die Zahl der Meifter beftimmt vorgefchrieben. da niemand fchlachten und Fleifch verkaufen durfte. der keinen Scharren befaß. Der Verkauf ( Vererbpachtung) der Scharren gefchah von Seiten der Innung; keiner durfte einen ...
Ludwig Götze, 1873
7
Alterthümer der Stadt und des Landes Braunschweig: Nach ...
Der alten Scharren waren 41, von welchen im Jahre 1347, gleich wie in andern Weichbilden, von jedem acht Schilling als ein Erbenzins jährlich entrichtet werden. Dieselben lagen neben dem Pauliner Hofe, mußten von den Knochenhauern ...
Emil Ferd Vogel, 1841
8
Beobachtungen über den Gebrauch und Mißbrauch vieler ...
Z. E. er vergeht ganz, wie ein Scharren. Er sieht aus , wie ein Scharren. Er hat durch diese Krankheit so ab. genommen, daß er einem Scharren ähnlicher sieht, als einem lebendigen Menschen. Fünftens wird es für den Schutz genommen^ ...
Johann Christoph Gottsched, 1758
9
Johann Christoph Adelungs Auszug aus dem ...
Das dunkel« NN» eines Hllper«, so fern dasselbe durch die Aufhaltung der klchtstrablen entstehet. Seinen Scharren im ^vasser sehen. Nach einem Scharien greisen, Der Thurm wirft seinen Schatten gegen Abend. Abends, wen» die Schalten ...
Johann Christoph Adelung, 1801
10
Ausführliche Grammatik der polnischen Sprache: nebst einem ...
Zrsebk, — s, — o ich werde scharren Ltzäsiess Ki-zieKi, — «, — « du wirst scharren Ltzäsie AreeKt, — s, -— o er, sie, es wird scharren. Plural, pers. m, Sach -m. /. ». ößäÄsni^ Zi^ebli, — A,2«b!? wir werden scharren ö^sievie Srsebli, — ßr^ ebk^ ...
Christoph Cölestin Mrongovius, 1837

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «SCHARREN»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme scharren est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Altkreis: Einschränkung für Mensch und Tier
Auf der Wiese scharren und frei herumlaufen ist für Hühner vorerst tabu. Wegen des Ausbruchs der Vogelgrippe herrscht auch im Altkreis Stallpflicht.Foto: dpa. «Stuttgarter Zeitung, déc 16»
2
VfR-Spieler scharren bei den Zebras mächtig mit den Hufen
VfR-Spieler scharren bei den Zebras mächtig mit den Hufen. Fußball, 3. Liga Der VfR Aalen dreht das Spiel bei Spitzenreiter Duisburg und muss sich am Ende ... «Schwäbische Post, nov 16»
3
Bullen scharren mit den Hufen: BVB schlägt Bayern – RB Leipzig ...
Lange Gesichter nach dem Abpfiff: Renato Sanchez und Robert Lewandowski schleichen im Signal Iduna Park geschlagen vom Platz. Foto: Bongarts/Getty ... «Express.de, nov 16»
4
Experten-Tipps rund um die Hühnerhaltung im Garten
... Nachteil hat, dass der Boden rund um den Stall schnell in Mitleidenschaft gezogen wird, da die Hühner scharren. Eine Alternative ist ein mobiler Hühnerstall. «Mein schöner Garten, nov 16»
5
Röntgenläufer scharren mit den Turnschuhen
Röntgenläufer scharren mit den Turnschuhen. Röntgenlauf. Röntgenläufer scharren mit den Turnschuhen. Aktualisiert: 28.10.16 21:22. Es ist immer wieder ein ... «Remscheider General-Anzeiger, oct 16»
6
"The Voice"-Juroren Michi Beck und Smudo scharren schon mit den ...
Kurz bevor am 20. Oktober "The Voice of Germany" frisch an den Start geht, haben die Fanta Zwei Michi Beck und Smudo scheinbar nur ein Ziel vor Augen: den ... «t-online.de, oct 16»
7
Die Models scharren mit den Hufen
Bitte recht freundlich: Lisa Mughrasi (vorn) fotografiert Sandra Lin mit „Püppi“ und Lisa V. mit „Vikingo“. Quelle: Fotos: Ulf-Kersten Neelsen. Bitte recht freundlich: ... «Lübecker Nachrichten, oct 16»
8
Tischtennis-Teams scharren mit den Füßen
Siegerland.. Die Vorbereitungen für die neue Tischtennis-Saison sind getroffen. Die Klassen wurden nach den vielen Relegationsspielen um Auf- und Abstieg ... «Derwesten.de, août 16»
9
Wenn die Eiszeit ruft – die Haie scharren in den Startlöchern
Innsbruck – Bei Patrick Mössmer herrschte zuletzt Funkstille. Denn der Haie-Kapitän wollte noch einmal zur Ruhe kommen und ließ deshalb in einem ... «Tiroler Tageszeitung Online, août 16»
10
Österreich vs. Ungarn: Scharren mit den Hufen
Jetzt scharren sie mit den Hufen." Dass der ungarische Teamchef Bernd Storck, ein Deutscher, die Österreicher zum Favoriten erklärt hat, sei Teil des ... «derStandard.at, juin 16»

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. scharren [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/scharren>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
de
dictionnaire allemand
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026