English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English braiden, breided, bræiden, from Old English breġdan (“to move quickly, pull, shake, swing, throw (wrestling), draw (sword), drag; bend, weave, braid, knit, join together; change color, vary, be transformed; bind, knot; move, be pulled; flash”), from Proto-West Germanic *bregdan, from Proto-Germanic *bregdaną (“to flicker, flutter, jerk, tug, twitch, flinch, move, swing”), from Proto-Indo-European *bʰrēḱ-, *bʰrēǵ- (“to shine, shimmer”).
Cognate with Scots Scots brade, Scots braid (“to move quickly or suddenly”), Saterland Frisian braidje (“to knit”), West Frisian breidzje, Dutch breien (“to knit”), Low German breiden, German breiden, Bavarian bretten (“to move quickly, twitch”), Icelandic bregða (“to move quickly, jerk”), Faroese bregða (“to move quickly, react swiftly; to draw (sword)”) and Faroese bregda (“to plaid, braid, twist, twine”).
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]braid (third-person singular simple present braids, present participle braiding, simple past and past participle braided)
- (obsolete, transitive) To make a sudden movement with, to jerk.
- (archaic, intransitive) To start into motion.
- (transitive) To weave together, intertwine (strands of fibers, ribbons, etc.); to arrange (hair) in braids.
- Synonyms: interlace, interthread, twine; see also Thesaurus:intertwine
- 1671, John Milton, “(please specify the page)”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey[…], →OCLC:
- Braid your locks with rosy twine.
- To mix, or make uniformly soft, by beating, rubbing, or straining, as in preparing food.
- (obsolete) To reproach; to upbraid.
- c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre.[…], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson,[…], published 1609, →OCLC, [Act I, scene i]:
- Great King, / Few loue to heare the ſinnes they loue to act, / T'would brayde your ſelfe too neare for me to tell it […]
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
| |||||
Noun
[edit]braid (countable and uncountable, plural braids)
- (obsolete, countable) A sudden movement; a jerk, a wrench. [11th–17th c.]
- 1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum ii”, in [Le Morte Darthur], book XII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur[…], London: David Nutt,[…], 1889, →OCLC:
- And than in a brayde Sir Launcelot brake hys chaynes of hys legges and of hys armys (and in the brakynge he hurte hys hondys sore)[…].
- (please add an English translation of this quotation)
- 1561, Thomas Sackville, Ferrex and Porrex[1], act IV, scene ii, lines 1274–7:
- He fixt vpon my face, which to my death / Will neuer part fro me, when with a braide / A deepe fet sigh he gaue, and therewithall / Clasping his handes, to heauen he cast his sight.
- A weave of three or more strands of fibers, ribbons, cords or hair often for decoration. [from 16th c.]
- 2021, Becky S. Li, Howard I. Maibach, Ethnic Skin and Hair and Other Cultural Considerations, page 154:
- The physician should evaluate for a history of tight ponytails, buns, chignons, braids, twists, weaves, cornrows, dreadlocks, sisterlocks, and hair wefts in addition to the usage of religious hair coverings.
- A stranded wire composed of a number of smaller wires twisted together.
- A tubular sheath made of braided strands of metal placed around a central cable for shielding against electromagnetic interference.
- (obsolete) A caprice or outburst of passion or anger.
- 1540, Juan Luis Vives, chapter 2, in Richard Hyrde, transl., Instruction of a Christian Woman:
- Let the maide learne none uncleanly words, or wanton, or uncomely gesture and moving of the body, no not so much as when she is yet ignorant what shee doth, and innocent; for shee shall doe the same, when shee is growne bigger and of more discretion, […] And oftentimes such braides come uppon them against their will.
- (mathematics, topology) Given two sets of n points on corresponding positions on two parallel lines, a braid is a unique set of crossings (over or under) between n strands that connect each point on one line to a point on the other line such that all points represent the terminus of one and only one strand and the traversal of any strand from a starting point to an ending point never moves further away from the from the ending point.
- 2009, Mitchell A. Berger, Louis H. Kauffman, Renzo L. Ricca, Lectures on Topological Fluid Mechanics, page 1:
- We introduce braids via their historical roots and uses, make connections with knot theory and present the mathematical theory of braids through the braid group.
- 2012, A. T. Skjeltorp, Tamas Vicsek, Complexity from Microscopic to Macroscopic Scales, page 144:
- In order to characterise the structure and complexity of a braid different numbers or topological invariants can be calculated.
- (dialectal) A wicker guard for protecting newly grafted trees.
- (obsolete) A moment, stound.
- (obsolete) A turn of work, job.
- (obsolete) A trick; deception.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Adjective
[edit]braid (comparative more braid, superlative most braid)
- (obsolete) Crafty, deceitful.
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[…] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:
- Since Frenchmen are so braid, / Marry that will, I live and die a maid.
Further reading
[edit]- “braid”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “braid”, in The Century Dictionary[…], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- 👁 Image
Category:Braids on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Etymology 2
[edit]From Middle English brede, bræd, bred, from Old English bred (“board, plank, tablet, table”), from Proto-West Germanic *bred, from Proto-Germanic *bredą (“board, plank”), e-grade byform of *burdą (“board, plank”). Cognate with Scots bred, braid, brad (“board, plank, wooden tablet”), Saterland Frisian Brääd (“board, plank”), West Frisian bret (“board, plank”), Dutch bred, berd (“plank, table”), German Low German Bredd (“board, plank”), German Brett (“board, plank”), Danish bræt (“board, plank”)..
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]braid (plural braids)
- (UK dialectal, Northern England, Scotland, Ireland) A shelf or board for holding objects.
- (UK dialectal, Northern England, Scotland, Ireland) A board to press curd for cheese.
- (UK dialectal, Northern England, Scotland, Ireland) A flat board attached to a beam, used for weighing.
Anagrams
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]braid
- romanization of 𐌱𐍂𐌰𐌹𐌳
Irish
[edit]Noun
[edit]braid f
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| braid | bhraid | mbraid |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Middle English
[edit]Noun
[edit]braid
- alternative form of breid
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/eɪd
- Rhymes:English/eɪd/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs
- English terms with archaic senses
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Middle English terms with quotations
- en:Mathematics
- en:Topology
- English dialectal terms
- English adjectives
- English terms inherited from Proto-Germanic
- British English
- Northern England English
- Scottish English
- Irish English
- en:Hair
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Irish terms with archaic senses
- Irish dialectal terms
- Middle English alternative forms
- Pages using the WikiHiero extension
- Pages with entries
- Pages with 4 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Albanian translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Hijazi Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Central Bikol translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Requests for translations into Georgian
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Latgalian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Khiamniungan Naga translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Requests for translations of Middle English quotations
- Quotation templates to be cleaned
- Terms with Faroese translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Romani translations
- Terms with Sudovian translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Walloon translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with North Levantine Arabic translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ingush translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Udmurt translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnamese translations
