English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English perishen, borrowed from Old French perir (via the stem periss- used in various conjugations), from Latin perīre (“pass away, perish”), from per (“through”) + īre (“pass, go”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American, Canada) IPA(key): /ˈpɛɹɪʃ/
- (General Australian) IPA(key): /ˈpeɹɪʃ/
- (New Zealand) IPA(key): /ˈpeɹəʃ/
- (Scotland, Wales) IPA(key): /ˈpɛɾɪʃ/
- Homophone: parish (Mary–marry–merry merger)
- Hyphenation: per‧ish
- Rhymes: -ɛɹɪʃ
Verb
[edit]perish (third-person singular simple present perishes, present participle perishing, simple past and past participle perished)
- (intransitive) To decay and disappear; to waste away to nothing.
- 1881, Tarafa, translated by W. A. Clouston, The Poem of Tarafa
- I consider time as a treasure decreasing every night; and that which every day diminishes soon perishes for ever.
- 1881, Tarafa, translated by W. A. Clouston, The Poem of Tarafa
- (intransitive) To decay in such a way that it cannot be used for its original purpose
- 2015, Christopher Cumo, Foods that Changed History:
- The difficulty is that fresh foods perish due to the multiplication in them of harmful bacteria.
- (intransitive) To die; to cease to live.
- Synonyms: decease, pass away; see also Thesaurus:die
- 1611, The Holy Bible,[…] (King James Version), London: […] Robert Barker,[…], →OCLC, Proverbs 11:10:
- When it goeth well with the righteous, the citie reioyceth: and when the wicked perish, there is shouting.
- 1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe,[…], London: […] W[illiam] Taylor[…], →OCLC:
- […]the ship struck upon a sand, and […] the sea broke over her in such a manner that we expected we should all have perished immediately; and we were immediately driven into our close quarters, to shelter us from the very foam and spray of the sea.
- (transitive, obsolete) To cause to perish.
- 1625, Francis [Bacon], “Of Friendship”, in The Essayes[…], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:
- that closeness did impair and a little perish his understanding
- 1898, William Pett Ridge, By Order of the Magistrate, page 209:
- "Leggo my shou'der, I tell you! Leggo!" He struggled with her, and the customers came forward. "Chrise! I'll perish you, if you ain't careful!" He turned suddenly,...
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]to decay and disappear; to waste away to nothing
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Further reading
[edit]- “perish”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “perish”, in The Century Dictionary[…], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Anagrams
[edit]Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=perish&oldid=89923837"
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɛɹɪʃ
- Rhymes:English/ɛɹɪʃ/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Death
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 1 entry
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Albanian translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Old Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latgalian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Old Saxon translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Odia translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Old East Slavic translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Tocharian B translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Welsh translations
