VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enes/lose

⇱ lose - English-Spanish Dictionary - WordReference.com


lose

Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈluːz/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/luz/ ,USA pronunciation: respelling(lo̅o̅z)

Inflections of 'lose' (v): (⇒ conjugate)
loses
v 3rd person singular
losing
v pres p
lost
v past
lost
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Principal Translations
InglésEspañol
lose [sth] vtr(misplace)perder vtr
He lost his keys.
Perdió sus llaves.
lose [sth] vtr(fail to win)perder vtr
They knew that they were going to lose the game.
That party lost the last election.
The athlete lost the race.
Sabían que iban a perder el juego.
lose [sth] vtr(be deprived of: privilege, right)perder vtr
They lost their right to use the library because they were so loud.
Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
lose [sb] [sth] vtr(cause the loss of)hacer perder loc verb
His lack of punctuality lost him his job.
Su falta de puntualidad le hizo perder el trabajo.
lose [sth] vtr(fail to keep: money)perder vtr
We lost a thousand dollars in the stock market.
Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Additional Translations
InglésEspañol
lose vi(fail)fracasar vi
salir perdiendo loc verb
I can't do this job. I'm going to lose again.
No puedo hacer este trabajo. Voy a fracasar otra vez.
No puedo hacer este trabajo. Voy a salir perdiendo otra vez.
lose [sth] vtrfigurative, informal (forget)olvidar vtr
What was her name? I've lost it for the moment.
¿Cuál es su nombre? Lo olvidé de momento.
lose [sb] vtrfigurative, informal (not make understand)perderse v prnl
You are losing me. Can you say it again more slowly?
Me estoy perdiendo. ¿Puedes decirlo nuevamente y más despacio?
lose [sb] vtrfigurative, euphemism (be bereaved of: [sb](figurado)perder vtr
She lost her husband to cancer two years ago.
Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
lose [sth] vtr(waste)arruinar vtr
perder vtr
If you don't act now, you'll be losing a great opportunity.
Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
Si no actúas ahora, vas a perder una gran oportunidad.
lose [sb] vtrfigurative, informal (evade)perder vtr
burlar vtr
The bandit lost the police when he entered the forest.
El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
El bandido burló a la policía cuando entró al bosque.
lose [sth] vtr(clock: be slow by)retrasarse vi
It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week.
Es un hermoso reloj antiguo, pero se retrasa cerca de diez minutos por semana.
lose [sth] vtrslang, figurative (get rid of)deshacerse v prnl
olvidarse v prnl
You'd better lose that attitude.
Es mejor que te deshagas de esa actitud.
Es mejor que te olvides de esa actitud.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Locuciones verbales
InglésEspañol
lose out vi phrasal(suffer a disadvantage)salir perdiendo loc verb
terminar perdiendo loc verb
Act now or you may lose out in the long run.
Actúa ya o saldrás perdiendo a la larga.
lose out on [sth] vi phrasal + prep(miss: an opportunity)perder vtr
desaprovechar vtr
The team lost out on a chance to play in the final.
El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
lose out to [sb] vi phrasal + prep(be beaten by [sb])perder frente a vi + loc prep
perder ante, perder contra vi + prep
(formal)caer ante vi + prep
The driver lost out to the reigning champion on the final lap.
El conductor perdió frente al actual campeón en la última vuelta.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Compound Forms:
InglésEspañol
blow your cool,
lose your cool
v expr
US, informal (lose composure)perder la calma, perder la compostura loc verb
(coloquial)salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
have nothing to lose v expr(risk nothing)no tener nada que perder loc verb
You have nothing to lose by applying to the university.
No tienes nada que perder, anótate en la universidad.
lose color (US),
lose colour (UK)
vtr + n
(go pale, fade)ponerse, quedarse, estar lívido v prnl
People lose color when they pass out.
Esta oración no es una traducción de la original. Se puso lívido al ver la escena.
palidecer vi
quedarse pálido loc verb
demudarse v prnl
(coloquial, figurado)ponerse blanco loc verb
La gente palidece cuando se desmaya.
lose concentration vtr + n(stop paying attention)perder la concentración loc verb
distraerse v prnl
desconcentrarse v prnl
He'll lose concentration if you keep pulling faces at him.
Va a perder la concentración si sigues haciéndole muecas.
lose consciousness vtr + n(faint, black out)desmayarse v prnl
tener un síncope loc verb
lose control vtr + n(no longer have composure)perder el control loc verb
Siempre que bebes pierdes el control, así que nada de alcohol.
perder los estribos expr
perder los nervios expr
Perdió los estribos al percatarse de que había olvidado las llaves de su casa en el aeropuerto.
lose control of [sth/sb] v expr(no longer have authority)perder el control loc verb
The Republicans lost control of the U.S. Senate.
Los republicanos perdieron el control del senado.
perder el control loc verb
Los republicanos han perdido el control del senado.
lose control of [sth/sb] v expr(no longer be in command)perder el control loc verb
He was so frightened, he lost control of his bladder.
Esta oración no es una traducción de la original. Pinchó una rueda y perdió el control del vehículo.
lose currency vtr + n(become out of date)pasar de moda loc verb
perder vigencia loc verb
Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time.
Algunos decían que el skateboard pasaría pronto de moda.
lose face v expr(be embarrassed)quedar mal vi + adv
When the boss pointed out in front of the whole team that Richard was mistaken, Richard pretended he'd been joking to save face.
lose ground v exprfigurative (regress, fall back)perder terreno loc verb
lose heart v expr(become discouraged)perder la esperanza loc verb
lose hope vtr + n(become pessimistic)desanimarse v prnl
desanimarse v prnl
It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.
Ya han pasado tres días; me estoy desanimando respecto de encontrar a mi cachorrillo.
perder la esperanza loc verb
perder la fe loc verb
Ya han pasado tres días; estoy perdiendo la esperanza de encontrar a mi cachorrillo.
lose interest vtr + n(become apathetic)perder interés loc verb
I'm not bothered who wins the World Cup; I've lost interest since France went out.
lose interest in [sth/sb] v expr(become apathetic about)perder interés en loc verb
aburrirse de v prnl + prep
dejar de interesar algo/alguien loc verb
I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.
He perdido interés por la política. Me da igual quien gane.
lose interest in [sth] v expr(no longer like, enjoy)dejar de gustar loc verb
perder interés en loc verb
After I nearly drowned, I lost interest in swimming.
Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister.
Después de que una vez casi me ahogo, dejó de gustarme nadar.
lose it v exprinformal (become angry)perder la cabeza loc verb
perder el control loc verb
volverse loco loc verb
Jeff was making so much noise with his drums, I lost it and shouted at him to stop.
lose its bloom v expr(flower: fade, wither)marchitarse v prnl
lose its bloom v exprfigurative (no longer look fresh) (figurado)marchitarse v prnl
ponerse feo loc verb
lose momentum vtr + n(decrease in speed and force) (física)perder momento loc verb
As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground.
A medida que una bala pierde momento, se va inclinando hacia el suelo.
lose momentum vtr + nfigurative (lose enthusiasm or energy)perder ímpetu loc verb
perder impulso loc verb
(informal)desinflarse v prnl
(ES: coloquial)perder fuelle loc verb
The candidate's campaign lost momentum after his early defeats.
La campaña del candidato perdió ímpetu después de sus primeras derrotas.
lose no time v expr(act without delay)no perder tiempo loc verb
You should lose no time in reporting a stolen credit card.
No deberías perder tiempo en informar sobre una tarjeta de crédito robada.
(AmL)no demorarse loc verb
no entretenerse loc verb
no dar largas loc verb
No deberías demorarte en informar sobre una tarjeta de crédito robada.
lose patience vtr + n(be frustrated by waiting)perder la paciencia loc verb
impacientarse v prnl
If you keep us waiting much longer we'll lose patience and go elsewhere.
Si nos haces esperar mucho más, perderemos la paciencia y nos iremos a otro lado.
lose patience v expr(become annoyed)perder la paciencia loc verb
cansarse v prnl
perder los nervios loc verb
I'm beginning to lose patience with my noisy neighbours.
Estoy empezando a perder la paciencia con los vecinos y sus ruidos.
lose power vtr + n(grow weaker)perder potencia loc verb
perder fuerza loc verb
The car engine began to lose power as we climbed the hill.
El motor del auto comenzó a perder potencia a medida que subíamos por la cuesta.
lose power vtr + n(lose authority)perder poder loc verb
debilitarse v prnl
You can be sure this government will lose power in the next election.
Puedes estar seguro de que este Gobierno perderá poder en las próximas elecciones.
lose power vtr + n(lose electricity supply)quedarse sin luz loc verb
tener un corte de luz loc verb
Thousands of homes lost power as a result of the storm.
lose sight of [sth/sb] v expr(no longer see)perder de vista loc verb
dejar de ver loc verb
We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.
Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.
lose sight of [sth] v exprfigurative (no longer be focused on) (figurado)perder de vista loc verb
When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.
Cuando pierdo de vista mi objetivo, pierdo el tiempo y no consigo nada.
lose the opportunity,
lose the opportunity to do [sth],
lose the opportunity of doing [sth]
v expr
(miss the chance: to do [sth])perder la ocasión loc verb
perder la oportunidad loc verb
If you ever have the chance to visit Buckingham Palace, you should not lose the opportunity of doing so. Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph.
Si algún día tienes la oportunidad de visitar el palacio de Buckingham, no pierdas la ocasión de hacerlo.
lose the plot v exprUK, informal, figurative (go insane) (AR, CO, coloquial)zafarse un tornillo expr
(AR, coloquial)chiflarle el moño expr
(ES, coloquial)perder un tornillo expr
Bill lost the plot when he saw the scratch along the side of his new car.
A Bill se le zafó un tornillo cuando vio la rayadura en su auto.
lose the toss v expr(not win at heads-or-tails)perder a cara o cruz loc verb
¿Cuánto estarías dispuesto a perder a cara o cruz?
lose time vtr + n(delay, fail to act)perder tiempo loc verb
perder el tiempo loc verb
Don't lose time by taking the longer route.
No pierdas tiempo yendo por el camino largo.
lose touch v exprinformal (not keep in contact)perder el contacto loc verb
perderse de vista loc verb
Colin and I were great friends, but we lost touch after we left university.
Colin y yo éramos buenos amigos, pero perdimos el contacto cuando terminamos la universidad.
lose touch with [sb] v exprinformal (not keep in contact with [sb])perder el contacto con loc verb + prep
perder de vista a loc verb + prep
I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion.
Perdí el contacto con tantos de mis compañeros de clase que no tenía sentido ir a la reunión de exalumnos.
lose touch v exprfigurative, informal (not keep up to date)desactualizarse v prnl
I used to be well informed about French politics, but I have lost touch since I moved out here.
Solía estar bien informada sobre la política francesa, pero me he desactualizado desde que me mudé aquí.
lose touch with [sth] v exprfigurative, informal (not keep up to date with [sth])perder la conexión con loc verb + prep
perder el contacto con loc verb + prep
Critics have accused the leader of losing touch with the mood of the public.
Los críticos han acusado al líder de perder la conexión con el sentir del público.
lose track vtr + n(fail to note progress of [sth])perder el rastro loc verb
perder la noción de loc verb
Where have we got to with this project? I've lost track.
¿Qué tenemos que hacer con este proyecto? He perdido el rastro de lo que hay que hacer.
lose track of [sth] v expr(not keep up to date with [sth](figurado)perder la noción de loc verb
perder el rastro de loc verb
perder la cuenta de loc verb
I was late because I lost track of time.
Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo.
lose weight vtr + n(slim, become slimmer)adelgazar vi
perder peso loc verb
bajar de peso loc verb
If you want to lose weight, eat less and exercise more.
Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.
lose your bearings v expr(be disorientated)perderse v prnl
desorientarse v prnl
lose your bottle v exprfigurative, informal, UK (lose courage)acobardarse v prnl
amilanarse v prnl
(AmC, CO, MX: coloquial)achicopalarse v prnl
lose your cool v exprfigurative, informal (become angry)perder la calma, perder la compostura loc verb
(coloquial)salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
lose your courage v expr(no longer feel brave)acobardarse v prnl
lose your erection v expr(no longer have an erect penis) (ES, coloquial)dar un gatillazo expr
External distractions can cause you to lose your erection.
Las distracciones externas pueden hacer que des un gatillazo.
perder la erección loc verb
Las distracciones externas pueden hacerte perder la erección.
lose your grip on reality v expr(no longer understand things)perder contacto con la realidad loc verb
(informal)perder el eje loc verb
lose your hard-on v exprslang (no longer have an erect penis) (ES, coloquial)ya no levantársele a uno loc verb
(AR, coloquial)ya no parársele a uno loc verb
Esta oración no es una traducción de la original. Desde que le dejó su ex ya no se le levanta
(formal)padecer disfunción eréctil loc verb
lose your head v exprfigurative (become overexcited)perder la calma loc verb
(informal)perder la cabeza loc verb
(ES: coloquial)írsele la olla a loc verb + prep
(MX: coloquial)botársele la canica a loc verb + prep
Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.
No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo.
Que no se te vaya la olla en una emergencia. Solo quédate tranquilo.
(AR: coloquial)volársele los pajaritos a loc verb + prep
lose your heart to [sb] v exprfigurative (fall in love with)enamorarse de v prnl + prep
lose your life v expreuphemism (die, be killed)perder la vida loc verb
lose your marbles v exprfigurative, informal (lose sanity, sense) (razón, cordura)perder la cabeza, faltar un tornillo, perder la razón loc verb
lose your mind v exprfigurative (go insane) (figurado)perder la cabeza loc verb
volverse loco loc verb
My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
lose your rag v exprUK, figurative, informal (get angry)perder los estribos loc verb
(coloquial)volverse loco loc verb
lose your self-assurance v expr(become less confident)perder la confianza en uno mismo loc verb
Don't lose your self-assurance because of one mistake.
No pierdas la confianza en ti mismo por un error.
lose your shirt v exprfigurative (be ruined financially)perdelo todo loc verb
lose your s*** v exprvulgar, offensive!, informal (become angry) (AR, coloquial)saltársele la térmica loc verb
volverse loco loc verb
lose your temper v expr(get angry)ponerse furioso v prnl + adj
(informal)perder los estribos loc verb
perder la paciencia loc verb
(informal)salirse de sus casillas loc verb
Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing.
Jeremy tiene muy mal carácter: se pone furioso por cualquier tontería.
lose your virginity v expr(have sex for the first time)perder la virginidad loc verb
lose your voice v expr(be unable to speak)perder la voz loc verb
(coloquial)comerle la lengua los ratones expr
lose your way v expr(become lost)perderse v prnl
It is easy to lose your way in that confused maze of streets.
Es fácil perderse en ese laberinto de callejuelas.
lose your way v exprfigurative (forget principles, aims)perder el rumbo loc verb
descarriarse v prnl
The pizza company has lost its way with young consumers.
Esta oración no es una traducción de la original. Con todo el dinero que hay en juego, sería fácil perder el rumbo y aceptar algún soborno.
lose yourself in [sth] vtrfigurative (become deeply absorbed in) (figurado)sumergirse en v prnl + prep
(figurado)perderse en v prnl + prep
(figurado)absorberse v prnl
Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things?
¿Por qué no te sumerges en la lectura de algún libro para distraerte?
make [sb] lose his concentration,
make [sb] lose her concentration
v expr
(distract [sb])desconcentrar a alguien vtr + prep
hacer perder la concentración a alguien loc verb + prep
The loud music made me lose my concentration.
La música tan fuerte me desconcentraba.
La música tan fuerte me hacía perder la concentración.
not lose sight of [sth/sb] v expr(keep in view)no perder de vista a loc verb
no perder de vista loc verb
Do not lose sight of your children around water.
No pierdas de vista a los chicos en el agua.
not lose sight of [sth] v exprfigurative (remain focused on)no perder de perspectiva loc verb
Don't lose sight of your goal, you're almost there.
No pierdas de perspectiva tu objetivo, ya casi estás ahí.
(figurado)no perder de vista loc verb
No pierdas de vista tu objetivo, ya casi estás ahí.
use it or lose it exprinformal (utilize while you still can)úsalo o piérdelo expr
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lose' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: lose your [keys, phone, purse, wallet], lose your [self-esteem, self-confidence], lose control of your [emotions, feelings], more...

Forum discussions with the word(s) "lose" in the title:

A fool will lose tomorrow...
a lose-lose situation
After they lose their farm
Always remember to not lose sight of the fact that it...
as classic a lose-lose proposition ... as there is
at any time, those fluent in Spanish can easily lose him in conversation
bajar peso/libras; lose # of pounds
black out/lose consciousness
bound to lose his deposit
But I won't lose no sleep on that
But if all stories were judged like that, we'd lose so many great works from history
But the most important art was never to lose sight of the tiger
By how many points did they lose?
can't afford to lose
Cause as love is lose
cause them to lose their memory
clear of lose [loose] material
Cows lose their jobs
does not lose to it
don 't lose sight of the all- important overview
don´t lose the light ends
don´t lose your audience
Don't lose it on me
Don't lose your textbook - grammar
Don't want to lose to loneliness - grammar
Don't you lose the track - grammar
don’t lose out on any potential sales
Drive until you lose the road
Everything is to lose
fastidiar, lose heart
more...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'lose'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Please report any problems.