VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enfr/it

⇱ it - English-French Dictionary WordReference.com


it

Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'IT': /ˌaɪˈtiː/; 'it': /ˈɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɪt/ ,USA pronunciation: respelling(it)

  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
'it' a une référence dans l'entrée ''it''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'it' is cross-referenced with ''it''. It is in one or more of the lines below.
Sur cette page : it, IT, information technology

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
it pron(inanimate thing) (sujet : masculin)il pron m
(sujet : féminin)elle pron f
I've lost my pen; it was on my desk.
J'ai perdu mon stylo. Il était sur le bureau.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Votre tasse ? Elle est sur la table.
it pron(direct object) (objet direct : masculin)le, l' pron m
(objet direct : féminin)la, l' pron f
He brought it to the party.
Il l'apporta à la soirée.
it pron(indirect object) (objet indirect)lui pron
I gave it a push.
Je lui ai donné un coup de pouce.
it pron(after preposition) (après une préposition)lui pron m
(après une préposition)elle pron f
on it : dessus adv
into it : dedans adv
She put the book on it.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui !
Elle a mis le livre dessus.
it n(circumstances, situation) (un peu familier)ça pron
I moved to this city last year and I love it here.
J'ai déménagé dans cette ville l'année dernière et ça me plaît.
it pron(impersonal subject of to be)ce pron impers
(plus soutenu)il pron impers
It is important to remember who your friends are.
C'est important de se souvenir de ses amis.
Il est important de savoir qui sont ses amis.
it pron(weather) (pour le temps)il pron impers
It's raining.
Il pleut.
it pron(time) (pour l'heure)il pron impers
It's 7.30 pm.
Il est 7 h 30.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
it pron(animal) (animal non déterminé)ce pron
(mâle)il pron m
(femelle)elle pron f
From the size of the footprints, it must be a big one.
Vue la taille des empreintes, ce doit être un adulte.
it pron(person) (personne)ce pron
Who is it?
Qui est-ce ?
it pron(group) (groupe)il pron m
elle pron f
ils pron pl
elles pron pl
The crowd dispersed once it left the main square.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce groupe d'étudiants était pacifiste et je trouve qu'il ne méritait pas d'être malmené à ce point par la police.
La foule s'est dispersée une fois qu'elle a quitté la place principale.
it proninformal (special quality) (familier)le truc, un truc nm
There's something special about this singer; the boy just has it.
Ce chanteur a quelque chose de spécial : il a un truc.
it adj(fashionable) (familier)branché adj
it ninformal (player in children's game: tag) (jeu enfantin)chat, loup nm
You're it!
C'est toi le loup !
it pron(emphasis in anticipation)ce pron
It was at that moment that I realized my mistake.
C'est à ce moment-là que j'ai réalisé mon erreur.
it proninformal (person: special)le meilleur, la meilleure nm, nf
(familier)to think you're it : s'y croire loc v
That girl really thinks she's it.
Cette fille croit qu'elle est la meilleure.
Cette fille s'y croit.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
IT ninitialism (information technology)informatique nf
There were no IT lessons at school when I was a boy.
IT n as adjinitialism (relating to information technology)informatique adj
Roger works in the IT department, maintaining the company's computers.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
information technology n(field of computing)informatique nf
The programmer works in information technology.
Le programmeur travaille dans l'informatique.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
it | |
AnglaisFrançais
a little bird told me,
I heard it from a little bird
expr
figurative, informal (secret source told me)c'est mon petit doigt qui me l'a dit expr
and all that goes with it adv(and everything it entails) (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin
(familier)et tout ce qui va avec
She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it.
Elle a organisé l'anniversaire de sa sœur avec gâteau, glaces et tout le toutim.
and all the rest of it exprinformal (etc.)et tout le reste loc adv
For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it.
any way you slice it exprUS, informal (however you look at it)dans tous les cas loc adv
as far as it goes expr(to some extent)dans une certaine mesure expr
en l'état expr
This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids.
Dans une certaine mesure, cette ville n'est pas mal, mais il y a probablement de meilleurs endroits où élever des enfants.
as far as it goes expr(the end, last stop)terminus ! interj
Everyone get off the bus, this is as far as it goes!
Terminus, tout le monde descend !
as far as [sth] is concerned expr(regarding [sth])quant à [qch] expr
en ce qui concerne [qch] expr
en matière de [qch] expr
as good as it gets expr(the best circumstances)this is as good as it gets : on pourrait difficilement faire mieux expr
The smaller football teams have no chance of finishing top of the league, so winning one of the cup competitions instead is as good as it gets.
as I see it adv(in my opinion)à mon avis
d'après moi adv
selon moi adv
as it emerges adv(as has transpired)en définitive adv
The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined.
en fin de compte adv
as it happens expr(surprisingly, as a matter of fact)Il se trouve que... expr
en l'occurrence loc adv
as it is advcolloquial (as the situation stands)en l'état actuel des choses loc adv
(familier)comme c'est parti loc adv
As it is, we'll be lucky to arrive before dark!
Comme c'est parti, nous aurons de la chance si l'on arrive avant qu'il ne fasse nuit !
as it is adv(in its current state)en l'état
tel quel
We'll have to make do with the vehicle we have, as it is.
Nous devrons nous débrouiller avec le véhicule que nous avons, en l'état.
as it ought to be adj(correct, proper)en ordre adj
comme il se doit loc adv
(conformément)en bonne et due forme loc adj
She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre.
as it ought to be adv(in an ideal state)ce qu'il devrait être loc adv
Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
Son discours nous montrait le monde tel qu'il devrait être.
as it should be adv(correct, proper state)comme il se doit loc adv
as it should be adj(in a desirable state)comme il faudrait
We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.
as it turns out adv(as has transpired)il se trouve que, il s'est trouvé que adv
The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin!
Il se trouve que le candidat auquel j'ai offert le travail est le cousin de mon patron.
il s'avère que, il s'est avéré que adv
as it was expr(previous state)comme c'était, comme il était, comme elle était expr
(plus soutenu)tel que c'était, tel qu'il était, telle qu'elle était expr
Harry preferred the room as it was, not with the new decor.
Harry préférait la pièce comme elle était, pas avec le nouveau décor.
as it were advidiom (so to speak)pour ainsi dire, en quelque sorte loc adv
as luck would have it advidiom (fortunately) (positif)par chance loc adv
(neutre)le hasard a fait que..., le sort a fait que... loc adv
As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all.
Par chance, le bus était en retard aussi et je ne l'ai donc pas raté.
as luck would have it advidiom, ironic (unfortunately)bien sûr, il a fallu que...
As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday.
Et bien sûr, il a fallu que la grève commence le jour où je devais partir en vacances.
ask for [sth] vi + prepfigurative, informal (invite: trouble)bien le chercher loc v
chercher les ennuis, chercher les problèmes loc v
(familier)chercher les embrouilles loc v
Note: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it."
I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Je ne ferais pas ça si j'étais toi ! Tu l'auras bien cherché !
Je ne ferais pas ça à ta place ! Tu cherches vraiment les ennuis !
at it adjslang (having sex) (fam, euphémisme)le faire
I couldn't sleep because, they were at it all night!
Je n'ai pas pu dormir, ils l'ont fait toute la nuit.
be at it again v exprslang (repeat usual bad behavior)recommencer vi
(familier)remettre ça, remettre le couvert loc v
The next-door neighbours are at it again; playing their music so loud that our walls are shaking!
Ça y est, les voisins d'à côté remettent ça (or: remettent le couvert) : leur musique est tellement forte que nos murs tremblent !
battle it out v exprinformal (compete)se disputer v pron
(familier)se bagarrer v pron
Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out.
be for it,
be in for it
v expr
informal (be in trouble) (familier)être dans le pétrin, être dans de beaux draps loc v
You broke the living room window with your football? You'll be for it when your parents get home!
be in for the long haul,
be in [sth] for the long haul
v expr
(be committed to [sth] long-term)être engagé (dans [qch]) sur la durée loc v
be that as it may expr(despite [sth])quoi qu'il en soit adv
il n'empêche que expr
The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert.
La météo annonce de la pluie pour demain. Quoi qu'il en soit, le concert en plein air aura lieu.
beat it interjslang (go away) (familier)dégage ! interj
(familier)casse-toi ! interj
No, I won't give you any money. Now, beat it!
Non, je ne te donnerai pas d'argent. Maintenant, dégage !
beat it v exprslang (leave, go) (familier)dégager vi
(familier)se casser v pron
The police showed up and we knew it was time to beat it.
La police est arrivée et on a su qu'il était temps de dégager (or: de se casser).
beat [sb] to it v exprinformal (do [sth] before [sb] else) (figuré, familier)couper l'herbe sous le pied loc v
I was about to give the answer but she beat me to it.
J'allais donner la réponse mais elle m'a coupé l'herbe sous le pied.
before you know it exprinformal (rapidly, soon)en moins de temps qu'il ne faut pour le dire adv
Christmas will be here before you know it.
(bien) plus vite que tu ne penses
Noël va arriver plus vite que tu ne penses.
believe it or not expr(though it may seem incredible)crois-le ou non expr
Believe it or not, I just won the jackpot in the state lottery!
Crois-le ou non, je viens juste de gagner à la loterie nationale !
que tu le croies ou non expr
Blast!,
Blast it!
interj
UK, informal (expressing annoyance) (familier)mince, zut interj
(familier, un peu enfantin)crotte interj
Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor!
Mince ! Je viens de renverser mon café par terre.
blast!,
blast it!
interj
UK, informal (expressing annoyance) (familier)mince, zut interj
(familier, un peu enfantin)crotte interj
blow it v exprslang, figurative (fail) (familier)se planter v pron
I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly.
Je me suis complètement planté, j'ai honte. Je ne sais pas quand j'ai été aussi nul.
(très familier)foirer vi
(vulgaire)merder vi
bluff it out v exprinformal (keep up pretence)bluffer vi
boil it down,
boil it all down
v expr
figurative (reduce to essence)résumer vtr
When you boil it all down, you have two choices: In or out.
Quand tu résumes, tu n'as que deux possibilités : rester ou partir.
booze it up v exprinformal (drink a lot of alcohol) (familier)picoler vi
bottle it v exprUK, slang (fail to do [sth] through loss of courage) (familier)se dégonfler v pron
break it down v exprfigurative, informal (analyze the situation)expliquer vi
break it down interjinformal, AU (stop it)arrête interj
"Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!"
break it off v exprinformal (relationship: end) (couple)rompre vi
Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off.
Sarah et John devaient se marier le mois prochain mais elle a découvert qu'il avait une aventure et elle a rompu.
Break it up! interjslang (stop fighting)séparez-vous ! interj
You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you.
cessez de vous battre ! interj
brick it v exprUK, slang (be very scared) (familier : avoir très peur)se faire dessus loc v
(vulgaire)se chier dessus loc v
Note: Usually used in continuous tenses.
Bring it on! interjinformal (eagerness)vas-y, allez-y interj
que … [la bataille, la fête, etc.] ... commence interj
(défi)à nous [nom de personne, lieu,...]
My holiday starts tomorrow; bring it on!
Bring it on! interjslang (challenge)vas-y, allez-y interj
(familier)je t'attends interj
(défi)à nous [nom de personne, lieu,...] interj
If you think you can do better, bring it on!
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y !
brown-bag it v exprUS, informal (bring a packed lunch)apporter son déjeuner loc v
buy it v exprinformal (be killed) (familier)casser sa pipe loc v
call it a day v exprinformal (stop doing [sth])s'arrêter là pour aujourd'hui v pron
suffire pour aujourd'hui loc v
I've been working for hours, I'm going to call it a day.
Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, je m'arrête là pour aujourd'hui.
Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, ça suffit pour aujourd'hui.
call it quits v exprinformal (stop, end)abandonner vi
(figuré)jeter l'éponge loc v
déclarer forfait loc v
I'm too tired to continue; I'm calling it quits.
Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne.
Je suis trop fatigué pour continuer, je jette l'éponge.
Je suis trop fatigué pour continuer, je déclare forfait.
Can it! interjslang, impolite (shut up!) (très familier)la ferme ! interj
tais-toi ! interj
(familier)boucle-la ! interj
Can it! I don't want to hear another word from you!
La ferme ! Je ne veux plus t'entendre !
Tais-toi ! Je ne veux plus t'entendre !
cark it v exprAU, UK, slang (die) (populaire : mourir)claquer, clamser vi
My son's puppy carked it, and he can't stop crying.
Le chiot de mon fils a claqué (or: clamsé) et il n'arrête pas de pleurer.
cark it v exprAU, UK, slang (break down) (objet)rendre l'âme loc v
(objet)lâcher vtr
Jane's car has carked it.
La voiture de Jane a rendu l'âme.
La voiture de Jane l'a lâchée.
carry it off v exprinformal (succeed in [sth])bien s'en sortir adv + v pron
I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off.
J'avais peur de jouer devant tout le monde mais je m'en suis bien sorti.
carry it off v expr(clothing: look attractive in)aller bien à [qqn] loc v
Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off.
Peu de femmes arriveraient à porter cette tenue, mais elle lui va bien.
catch it v exprinformal (be punished or reprimanded) (familier)se prendre un savon loc v pron
(familier)s'en prendre plein la tête loc v
(familier, humoristique)se faire remonter les bretelles, se faire sonner les cloches loc v
chance it v exprinformal (take a chance or risk) (familier)tenter le coup, risquer le coup loc v
tenter sa chance loc v
prendre le risque, prendre un risque, prendre des risques loc v
I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped.
Don't chance it; take sensible precautions.
Je ne voyais pas d'autre issue, alors j'ai tenté le coup et j'ai sauté.
Je ne voyais pas d'autre issue, alors j'ai tenté ma chance et j'ai sauté.
Ne prends pas de risques : prends des précautions.
check it out interjUS, slang (look) (familier)mater vtr
regarder vtr
(argot, vieilli)viser vtr
(de la musique)écouter vtr
Check it out, man! That car's just too cool.
Mate ça ! Cette voiture est trop cool !
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce morceau, il est trop bon ! Vas-y, écoute ça !
cheese it interjslang, dated (stop, look out)attention interj
(familier)fais gaffe interj
cheese it interjslang, dated (run away) (familier)tire-toi, barre-toi interj
(légèrement vieilli)déguerpis expr
chuck it v exprUK, informal (be quiet, stop it) (bruit)se taire v pron
(action)arrêter vi
chuck it in,
chuck it all in
v expr
informal (quit, give up)tout abandonner loc v
(familier)tout envoyer balader loc v
come off it! interjslang (skeptical)arrête !, arrêtez ! interj
franchement ! interj
Come off it! Do you honestly expect me to run a marathon?
Arrête ! Tu veux vraiment que je coure un marathon ?
Confound it! interjformal (mild oath: expressing irritation) (un peu familier)Mince alors !, Zut alors ! interj
consider it done interjinformal (agreeing to a request to do [sth])c'est comme si c'était fait interj
I know you want the report finished tonight, so just consider it done.
Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait !
cool it interjslang, figurative (calm down)du calme interj
calme-toi, calmez-vous interj
(familier)calmos interj
Cool it, kid, or you're going to get in trouble.
Hey, du calme mon gars, ou tu vas avoir des problèmes.
Calme-toi, mon gars, ou tu vas avoir des problèmes.
Calmos, mon gars, ou tu vas avoir des problèmes.
cool it v exprslang, figurative (calm down)calmer le jeu loc v
cop it v exprUK, slang (get into trouble)avoir des problèmes loc v
(familier)déguster, morfler vi
cop it v exprUK, slang (die)mourir vi
(familier)clamser vi
be all it's cracked up to be,
be what it's cracked up to be
v expr
(be as good as claimed)aussi bon/génial qu'on le dit
aussi bon/génial qu'on le prétend
aussi bon/génial que l'on veut bien nous le faire croire
Note: Often used in the negative.
That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all!
credit where it's due,
to give credit where it's due
expr
(expressing reluctant praise)il faut rendre à César ce qui est à César expr
il faut reconnaître ce qui est expr
She wasn't the nicest boss, but credit where it's due, she did increase profits.
Ce n'était pas la chef la plus sympa, mais il faut reconnaître ce qui est, elle a augmenté les profits.
cross that bridge when you come to it,
cross that bridge when you get to it
v expr
(deal with [sth] when necessary)voir le moment venu loc v
Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.
cut it fine v exprfigurative (allow very little margin) (à peine suffisant)être juste vi + adj
prendre des risques loc v
We need to be at the airport for midday; we'll be cutting it fine if we don't leave by 10.
On doit être à l'aéroport à midi. Ça va être juste si on ne part pas avant 10 h.
On doit être à l'aéroport à midi. On prend des risques si on ne part pas avant 10 h.
Cut it out! interjslang, figurative (stop it)ça suffit interj
arrête interj
Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you.
Ça suffit ! Si tu n'arrêtes pas, je vais devoir te punir.
cut it out v exprslang, figurative (stop doing [sth])arrêter vi
He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out.
Il n'arrête pas de me taquiner au sujet de mon copain. J'aimerais qu'il arrête.
cutting it close,
cutting it fine
n
informal, figurative (finishing just in time)être juste vi + adj
Tu n'as pris que ça avec toi ? C'est un peu juste, non ?
Damn it! interjpotentially offensive, informal (expressing annoyance) (un peu familier)mince alors interj
(familier)merde interj
(vulgaire)putain interj
Damn it! I hit my knee on the desk again!
Merde ! Je me suis encore cogné le genou contre le bureau.
Damn it to hell! interjpotentially offensive, informal (anger) (très familier)merde interj
(vulgaire)putain interj
(vulgaire)fait chier interj
"Damn it to hell!" I yelled, as the ball slipped through my fingers once again.
"Et merde !", j'ai crié quand le ballon m'a glissé entre les mains encore une fois.
Darn!,
Darn it!
interj
US, informal, euphemism (damn) (un peu familier)Mince !, Zut !, Punaise ! interj
(très familier)Merde ! interj
Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed.
Mary se cogna l'orteil. "Mince !", cria-t-elle.
Deal with it! interjslang (accept reality) (familier)fais avec interj
débrouille-toi interj
You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
Tu n'aimes pas ton boulot ? Fais avec ! Tu as besoin de l'argent.
dish it out v exprfigurative, slang (be critical, abusive)critiquer, critiquer les autres vi
(argot)faire sa langue de pute loc v
You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you.
Tu aimes critiquer (or: critiquer les autres) mais toi, tu n'aimes pas être critiqué.
do-it-yourself nUK (DIY: home improvement)bricolage nm
The problem with do-it-yourself is that people often make mistakes and need to hire a professional later.
do-it-yourself adjUK (DIY: done by amateur)de bricolage loc adj
(travail)d'amateur loc adj
Did you see that patio? - it must have been a do-it-yourself job!
Tu as vu ce patio ? Sûrement un travail d'amateur.
It doesn't matter interj(it's not important)ce n'est pas grave, ce n'est pas un problème, ce n'est pas important interj
(familier)c'est pas grave interj
ça ne fait rien interj
"I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work."
- J'ai oublié d'acheter le lait. - Ce n'est pas grave. Je vais m'arrêter au supermarché en rentrant du travail.
don't mention it interj(you're welcome)de rien interj
je t'en prie, je vous en prie interj
avec plaisir interj
"Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble."
- Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien.
drop it interjinformal, figurative (stop talking about it) (familier)laisse tomber interj
I don't want to discuss the subject any more – please drop it.
Je n'ai plus envie de parler de ça, laisse tomber.
drop it v exprinformal, figurative (stop talking about [sth](familier)laisse tomber loc v
He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it.
Il n'arrêtait pas de mentionner mes problèmes conjugaux alors je lui ai demandé de laisser tomber.
duke it out v exprUS, slang (decide [sth] by a fist-fight)en découdre loc v
The two boxers are scheduled to duke it out on Friday.
Les deux boxeurs ont décidé d'en découdre vendredi.
Easy does it interj(go slowly, be careful)doucement interj
(familier)(vas-y) mollo interj
(familier)tranquille interj
100 prochains motsUn oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'it' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : tag, you're it!, where did I put it?, the "it" girl, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "it" :

..., it is all pictures.
...and leave it at that
...as it appears...
...as long as it takes you to...
...because it had a shape
...because it is deferred.
...did well out of it
...enables those who have it...
...even if it doesn't relate to us !!
it really hurt
...it was forbidden territory
...that requires it to...
...which makes it so.
'he deserves it'
'He was sure to see it'
'I invite you to discuss it with your colleagues
'It is held over 4 days'
'it was most opportune...'
'It will have little effect..'
'it's she'
'maquettage' in IT
'Neither found it easy to get their supposed subordinates to do what they wanted
Oh, but it is!
'this one has to meet to it'
'to what it is today'
'While we are at it'
“...when it arrives”
(a) All the more so. (b) I got it/I see.
(it's not) as he claims
(It's) [name] here / reporting
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'it'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.