Compound Forms/Forme composte blow | | | |
| Inglese | Italiano |
at a blow, at a single blow expr | (in one go, with a single act) | in un colpo solo loc avv |
| blow a fuse v expr | (electrical) (elettricità, informale) | far saltare un fusibile vtr |
| blow a fuse v expr | figurative (get angry) (figurato: arrabbiarsi) | perdere le staffe, non vederci più vtr |
| blow a gasket expr | slang (become very upset) (colloquiale) | incavolarsi⇒ v rif |
| (volgare) | incazzarsi⇒ v rif |
| arrabbiarsi⇒ v rif |
| blow a kiss v expr | (kiss hand and blow) | lanciare un bacio vtr |
| blow [sb] a kiss v expr | (kiss hand and blow) | lanciare un bacio a [qlcn] vtr |
| blow a kiss at [sb] v expr | (kiss hand and blow) | lanciare un bacio a [qlcn] vtr |
blow [sth] away, blow away [sth] vtr + adv | (wind: carry off) | spazzare via [qlcs] vtr |
| The wind blew the dollar bill away. |
| Il vento ha spazzato via la banconota da un dollaro. |
| blow away vi + adv | (be carried off by wind) | essere spazzato via vi |
| The paper bag blew away in a gust of wind. |
| La busta di carta è stata spazzata via da una folata di vento. |
| blow by [sb/sth] vi + prep | (be swept past) | svolazzare accanto a [qlcn/qlcs] vi |
| passare accanto a [qlcn/qlcs] volando, passare in volo accanto a [qlcn/qlcs] vi |
| (in volo) | passare accanto a [qlcn/qlcs] vi |
blow [sth] down, blow down [sth] vtr + adv | (wind: knock over) | abbattere⇒ vtr |
| (informale) | tirare giù vtr |
| The wind blew down our swing set and shade umbrella. |
| Il vento ci ha tirato giù l'altalena e l'ombrellone. |
blow dryer, blow-dryer n | (device: dries hair) | phon, fon, asciugacapelli nm |
| I never use a blow dryer to dry my hair. |
| Non uso mai il fon per asciugarmi i capelli. |
| blow hot and cold v expr | figurative (waver, vacillate) | essere indeciso vi |
| tentennare⇒ vi |
| blow in vi + adv | (be swept in by the wind) | entrare portato dal vento vi |
| A handful of leaves blew in when I opened the door. |
| Quando ho aperto la porta sono entrate delle foglie portate dal vento. |
| blow into [sth] vi + prep | (breathe) | soffiare dentro, soffiare in vi |
| Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Soffiare dentro una bottiglia produce un suono caratteristico. |
| blow into town v expr | US, slang (arrive unexpectedly) | arrivare all'improvviso, venire all'improvviso vi |
| (arrivare inaspettatamente) | piombare⇒ vi |
| arrivare inaspettatamente, arrivare a sorpresa vi |
| My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight. |
| Il mio amico è arrivato all'improvviso qui in città, stasera andremo a cena insieme a lui. |
| blow it v expr | slang, figurative (fail) (gergale: sbagliare) | cannare [qlcs] vtr |
| I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
| L'ho cannata proprio, mi spiace. Credo di non essere mai andato così male. |
blow job, blowjob n | vulgar, slang (oral sex on a male) (volgare: sesso orale) | pompino, bocchino nm |
| Jonny asked his girlfriend to give him a blow job. |
| Jonny ha chiesto alla sua ragazza di fargli un pompino. |
| (volgare: sesso orale) | pompa nf |
| Jonny ha chiesto alla sua ragazza di fargli una pompa. |
| blow kisses vtr + npl | (kiss hand and blow) | soffiare un bacio, mandare un bacio vtr |
| blow me down interj | informal (expressing amazement) (sorpresa, incredulità) | Ma va!, Ma va là! inter |
| Well, blow me down! You won the lottery! |
| ma dai!, non ci credo! inter |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ma dai! Non avrei mai pensato di vederti giocare a tennis! |
blow molding, blowing n | (shaping glass using air) | stampaggio per soffiaggio nm |
| blow off vi + adv | (be swept off by wind) (vento) | spazzare via, portare via, far volare via vtr |
| The tarp covering our roof blew off in the gale. |
| Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte. |
| blow [sth] out of proportion v expr | figurative, informal (overdramatize) (figurato) | ingigantire⇒ vtr |
| (figurato, informale) | farla grossa vtr |
| Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April. |
| Sì, è parecchia neve, ma non farla grossa, qui è normale che venga qualche decina di centimetri ad aprile. |
blow [sth] over, blow over [sth] vtr + prep | (topple by blowing) | travolgere⇒, far cadere⇒ vtr |
| A strong wind had blown over several plant pots. |
| Un forte vento ha travolto alcuni vasi di piante. |
blow the dust off, blow the cobwebs off v expr | figurative (abandon old routines, habits) (figurato: svecchiare) | togliere le ragnatele vtr |
| New Year is a time to blow the dust off and make a fresh start. |
blow the dust off [sth], blow the dust off of [sth] v expr | figurative (use for the first time in ages) (figurato: riprendere) | riesumare⇒ vtr |
| Let's blow the dust off this old record and see how it sounds. |
| Riesumiamo questa canzone e sentiamo un po' com'è. |
| blow the lid off [sth] v expr | figurative (scandal, etc.: expose publicly) (figurato) | alzare un polverone vtr |
| blow the whistle on [sb] v expr | figurative (inform on [sb]) | fare la spia, fare una soffiata vtr |
| (per [qlcs] che ha fatto) | denunciare [qlcn] vtr |
| fare rapporto su [qlcn] vtr |
| The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Chissà come mai all'improvviso è venuta a galla tutta la corruzione dilagante: qualcuno deve aver fatto la spia |
| blow the whistle on [sth] v expr | figurative (report [sth]) | denunciare [qlcs] vtr |
| (confessare: idiomatico) | vuotare il sacco vtr |
| Quando non aveva più alternative ha vuotato il sacco. |
blow this joint, blow the joint v expr | US, slang (leave) (informale, figurato) | alzare i tacchi vtr |
| blow through [sth] vi + prep | informal, figurative (place: visit briefly) | fare una capatina, fare un salto, fare una scappata vtr |
| He blew through town last week. He never stays for long. |
| La settimana scorsa ha fatto un salto in città. Non sta mai troppo a lungo. |
| blow through [sth] vi + prep | informal, figurative (change: affect) | diffondersi⇒ v rif |
| The winds of change are blowing through the Olde Towne club: they have accepted their first woman as a member. |
| Il vento del cambiamento si sta diffondendo nell'Olde Towne club: hanno accettato come membro la prima donna. |
| blow through [sth] vi + prep | slang, figurative (money: spend) (denaro) | sperperare⇒, dilapidare⇒ vtr |
| (informale: sperperare) | far fuori vtr |
| The gambling addict blew through his life's savings in two weeks. |
| blow through adj | (carburettor) (tecnico: tipo di carburatore) | soffiato agg |
| blow [sth/sb] to smithereens v expr | (destroy by explosives) (figurato) | far esplodere [qlcs] in mille pezzi vtr |
blow your cool, lose your cool v expr | US, informal (lose composure) (figurato) | perdere la testa vtr |
| perdere la calma vtr |
blow your cork, pop your cork v expr | figurative, informal (become very angry) | perdere la pazienza, perdere la calma vtr |
| blow [sb]'s cover v expr | (reveal [sb]'s true identity) | far saltare la copertura vtr |
| blow [sb]'s mind v expr | slang (astound [sb]) | sbalordire⇒, stupire⇒ vtr |
| lasciare a bocca aperta vtr |
| When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind. Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind! |
| La notizia della cura rivoluzionaria contro il cancro mi ha lasciata a bocca aperta. |
| blow [sb]'s mind v expr | slang (drugs: disorient, overwhelm [sb]) (colloquiale) | far sballare [qlcn] vtr |
| blow your nose v expr | (expel mucus) | soffiare il naso, soffiarsi il naso vtr |
| Please blow your nose instead of sniffing. |
| Per favore soffiati il naso invece di tirare su. |
blow your own horn, toot your own horn, blow your own trumpet v expr | figurative (boast, praise yourself) (figurato) | autoincensarsi⇒ v rif |
| blow your own trumpet v expr | figurative (boast, be self-congratulatory) (figurato) | darsi delle arie v rif |
blow your top, blow your stack v expr | figurative, informal (become very angry) (figurato) | perdere le staffe vtr |
| (figurato) | esplodere di rabbia vi |
| blow-by-blow adj | informal (account: detailed) (informale: precisamente) | per filo e per segno |
| in ogni dettaglio |
| The eyewitness gave a blow-by-blow description of the horrific event. |
| Il testimone ha descritto per filo e per segno il terribile evento. |
| blow-dried adj | (dried using hairdryer) | fonato, asciugato con il phon agg |
| Ho i capelli fonati di fresco. |
| blow-dry [sth]⇒ vtr | (use a hair-dryer on) | asciugare con il phon vtr |
| There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside! |
| Cosa ti asciughi i capelli col phon a fare? Fuori sta diluviando! |
| blow-dry n | (instance of drying hair) (capelli) | asciugatura nf |
| The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry. |
| blow-in n | informal (newcomer) | nuovo arrivato nm |
blowhard, blow-hard n | slang, figurative (boastful person) (figurato, offensivo) | pallone gonfiato nm |
| (offensivo) | gradasso nm |
| That guy's such a blowhard! He never stops talking about his achievements. |
| Quel tipo è un tale pallone gonfiato: parla solo dei suoi successi. |
blowout, also UK: blow-out n | slang (gorging, binge) (informale) | abbuffata, scorpacciata nf |
| My friends and I had a blowout on pizza and ice-cream. |
| Io e i miei amici ci siamo fatti una scorpacciata di pizza e gelato. |
blowout, also UK: blow-out n | informal (punctured tire) (pneumatico) | scoppio nm |
| I was driving along the road when I had a blowout; I must have run over something. |
| Stavo guidando lungo la strada quando ho avuto lo scoppio di uno pneumatico; credo di essere andato sopra a qualcosa. |
| body blow n | (boxing: hit, punch to the body) (pugilato) | colpo alla figura nm |
| He received a direct body blow and fell to the ground. |
| Ha preso un colpo alla figura diretto ed è caduto al tappeto. |
| body blow n | figurative (severe setback or shock) (figurato) | brutto colpo nm |
| Il licenziamento è stato un brutto colpo per lui. |
| crushing blow n | figurative (great disappointment) (figurato) | duro colpo nf |
cushion the blow, soften the blow v expr | figurative (make impact of [sth] less harsh) (anche figurato) | attutire il colpo vtr |
| death blow n | (final attack) | colpo finale nm |
| attacco finale nm |
| colpo mortale nm |
| hard blow n | (forceful punch or strike) (medicina) | forte colpo nm |
| Although the jab to the chin dropped him, it was the hard blow to the ribs that did the damage. |
| Il pugno al mento l'ha atterrato, ma è stato il forte colpo alle costole a fargli male. |
| hard blow n | figurative (emotional setback) (figurato) | duro colpo nm |
| The loss of his job dealt a hard blow to his self-confidence. |
| Perdere il lavoro è stato un duro colpo per la sua autostima. |
| heavy blow n | (forceful punch or strike) | duro colpo nm |
| The boxer fell after taking a heavy blow from his opponent. |
| Il pugile cadde dopo aver incassato un duro colpo dall'avversario. |
| heavy blow n | figurative (emotional setback) (figurato) | duro colpo nm |
| Not getting into her school of choice was a heavy blow. |
| Non riuscire a entrare nella scuola che aveva scelto fu un duro colpo. |
| Joe Blow | (average person) | signor Rossi nm |
| knockout blow n | (boxing: winning punch) (boxe) | colpo del knockout, colpo del k.o. nm |
| The boxer is in a coma following a knockout blow in the ring. |
| Il pugile è in coma dopo un KO sul ring. |
| knockout blow n | figurative, informal ([sth] devastating) (informale) | colpo di grazia |
| If Reus left now, it would be a knockout blow for the team. |
| Se Reus se ne andasse adesso, sarebbe il colpo di grazia per la squadra. |
let off steam, blow off steam v expr | figurative (vent emotions or anger) | sfogarsi⇒ v rif |
| I was annoyed and wanted to let off steam. |
| I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. |
| Ero arrabbiato e volevo sfogarmi. // Ho chiamato il mio ragazzo il quale mi ha lasciato sfogare per un'ora. |
let off steam, blow off steam v expr | slang, figurative (release energy) | sfogarsi⇒, scaricarsi⇒ v rif |
| There was a play area where the kids could let off steam. |
| C'era un'area giochi dove i bambini potevano sfogarsi. |
| low blow n | figurative (unfair criticism) (figurato, peggiorativo: attacco) | colpo basso nm |
| ingiusto agg |
| You told him he was stupid? That's a low blow. |
| Gli hai detto che è stupido? Questo è un colpo basso. |
| low blow n | (boxing: illegal hit) (pugilato: non consentito) | colpo basso nm |
| strike a blow against [sth/sb] v expr | (deal [sb/sth] a serious setback) | sferrare un colpo contro [qlcn] vtr |
| strike a blow for [sth/sb] v expr | (do [sth] to support [sth/sb]) | spezzare una lancia in favore di [qlcn] vtr |
| strike [sth/sb] a ... blow v expr | (hit) | colpire⇒ vtr |
| sferrare un colpo contro [qlcs] tr |
| Nota: Often used with: glancing, mighty, heavy |
| The baseball struck his head a glancing blow. |
| La palla da baseball gli colpì la testa di striscio. |
take the lid off [sth], blow the lid off [sth] v expr | figurative, informal (reveal [sth] previously secret) | rivelare⇒, svelare⇒ vtr |
| scoprire le carte vtr |
toot your own horn, blow your own horn v expr | (praise yourself) (figurato: vantarsi) | darsi delle arie v rif |
| vantarsi⇒ v rif |
| without striking a blow expr | (without a battle or contest) | senza colpo ferire loc avv |