|
|
así
Escuchar:
Inflexiones de ' así' ( adj): pl: así
- Del verbo asir: (⇒ conjugar)
- así es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
- 2ª persona singular (vos) imperativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[aˈsi] adv- (de esta manera) so, auf diese Art
conj- (aunque) auch wenn
- (no obstante) trotzdem
así que alsoasí como (genau) so wieasí y todo immerhin¿no es así? nicht wahr?así como sowie, sobald
[aˈsir] vt- fassen, (er)greifen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | así, por consiguienteFrom the English "thus" adv,loc adv | daher Adv | | aus diesem Grund Rdw | | folglich Adv | | demzufolge Adv | | Así, todos decidieron continuar. | | Daher entschied sich jeder weiterzumachen. | así, de este modo, de esta maneraFrom the English "like so" adv,loc adv | so Adv | | folgendermaßen Adv | | auf diese Weise Rdw | | Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir. | | asíFrom the English "like that" adv | so Adv | | auf diese Weise Rdw | | Si traduces la oración así va a sonar graciosa en ese idioma. | así, de esta forma, de este modo, de esta maneraFrom the English "in this way" adv,loc adv,loc adv | so Adv | | auf diese Weise, auf diese Art Rdw | | auf diese Art und Weise Rdw | | Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma. | | Wenn du es so machst, wirst du länger brauchen, als wenn du es auf die andere Weise tust. | así, de esta maneraFrom the English "like this" adv,loc adv | so Adv | | (formell) | auf diese Weise Rdw | | No podemos seguir así. | | So können wir nicht weitermachen. | | Wenn du es auf diese Weise machst, erhältst du ein besseres Ergebnis. | | asíFrom the English "as much" adv | (vage) | schon, bereits Adv | | genau das Adj + Best Art, n | | De modo que estás embarazada. Así me lo pareció. | | Also, du bist schwanger. Das habe ich schon (or: bereits) gedacht. | así, de esa manera, de esa forma, de ese modoFrom the English "that way" adv,loc adv,loc adv | so Adv | | auf diese Art Rdw | | auf diese Art und Weise Rdw | | El procedimiento será más eficaz así. | | asíFrom the English "so" adv | so Adv | | genauso Adv | | Eres un caballero, sigue así el resto de tu vida. | | Du bist ein Gentleman; wirst du immer so bleiben? |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | así, de esta maneraFrom the English "so" adv,loc adv | (mostrando la forma) | so Adv | | auf diese Art und Weise Rdw | | Al planchar, tienes que mover la plancha caliente sobre la ropa así. | así, de ese modo, de esa manera, por consiguiente, por endeFrom the English "thereby" adv,loc adv,loc adv | damit, dadurch Adv | | (Folge) | dabei Adv | | (Ergebnis) | daraus Adv | | Robert saboteó el proyecto y así se aseguró de que fracasaría. | semejante, así, tal, por el estiloFrom the English "any such" adj mf,adj inv,adj mf,loc adj | sowas Adv | | etwas derartiges Pron | | ¿Tomar dinero de tu cartera? ¡Yo nunca haría algo semejante! | por lo tanto, por eso, luego, asíFrom the English "therefore" adv,loc adv,conj,adv | daher, deshalb, deswegen Adv | | aus diesem Grund Rdw | | (formell) | demzufolge, infolgedessen Adv | | Pienso, por lo tanto existo. | | Ich denke, daher (or: deshalb, deswegen) bin ich. | de este modo, de esta forma, de esta manera, asíFrom the English "this way" loc adv,loc adv,adv | so Adv | | auf diese Art Rdw | | auf diese Art und Weise Rdw | | No lo hagas así, hazlo de este modo. | | Mach das nicht so - sondern so. | semejante, tal, así, ese tipo deFrom the English "such" adj mf,adj inv,loc adv | solch Adv | | derartig Adv | | Tales personas me desesperan. | | Ich finde solche Leute sehr nervig. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | asir, asir aFrom the English "take hold of" vtr,vtr + prep | nach etwas greifen Präp + Vi | | (gehoben) | ergreifen Vt | sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa | | etwas fest umklammern Adv + Vt, fix | | El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. | agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn festhalten Vt, sepa | | [etw]/jmdn packen Vt | | [etw]/jmdn ergreifen Vt | | [etw]/jmdn greifen Vt | | Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. | | Mike hielt seine Tasche in der U-Bahn fest. | agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | [etw] greifen Vt | | [etw] festhalten Vt, sepa | | [etw] umfassen Vt, fix | | Victor agarró las manos de Mona. | | Victor griff nach Monas Hand. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | apretar, agarrar, asirFrom the English "clench" vtr,vtr,vtr | [etw] umklammern Vt, fix | | [etw] festhalten Vt, sepa | | [etw] ergreifen Vt | | Me apretaron los brazos y empezaron a tirar. | agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | etwas festhalten Vt, sepa | | Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
'así' aparece también en las siguientes entradas:
|
|