|
|
corta
Inflexiones de ' corta' ( nf): fpl: cortas Inflexiones de ' corto' ( adj): f: corta, mpl: cortos, fpl: cortas
- Del verbo cortar: (⇒ conjugar)
- corta es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
- cortá es:
- 2ª persona singular (vos) imperativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
, -a [ˈkorto] adj- (breve) kurz, knapp
- (tímido) schüchtern
- (poco inteligente) beschränkt
corto de vista kurzsichtigestar corto de fondos knapp bei Kasse sein
[korˈtar] vt- schneiden, abschneiden
- (el agua) abdrehen
- (paso) sperren
- (árbol) absägen
- (césped) mähen
vi- schneiden
cortarse vr- (turbarse) verlegen werden
- (al hablar) stocken
- (leche) gerinnen
cortar por lo sano einen Schlussstrich ziehencortarse el pelo sich dat die Haare schneiden lassense ha cortado la línea (teléfono) die Verbindung wurde unterbrochen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | cortoFrom the English "short" adj | kurz Adj | | Por favor, alcánzame la cuerda corta. | | Gib mir bitte das kurze Seil. | | cortoFrom the English "short" adj | kurz Adj | | Los pantalones le quedaban cortos y dejaban ver una buena porción de pierna peluda por encima de los calcetines. | | Seine Hose war kurz, weshalb man über seinen Socken jede Menge haarige Beine sehen konnte, wenn er sich hinsetzte. Ist dieser Rock zu kurz, um ihn für eine Hochzeit anzuziehen? | | cortoFrom the English "short" adj | kurz Adj | | El cabello corto es más fácil de cuidar. | | Kurze Haare sind pflegeleichter. | corto, pequeñoFrom the English "short" adj,adj | (Strecke) | kurz Adj | | Es un viaje corto desde aquí. | | Von hier ist es nur ein kurzer Spaziergang. | corto, breveFrom the English "short" adj,adj mf | (Zeit) | kurz Adj | | Esa película fue muy corta. | | Dieser Film war sehr kurz. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | cortoFrom the English "short" adj | Leerverkaufs- Präf | | Con las acciones mantenía una posición corta. | corto, insuficienteFrom the English "short" adj,adj mf | nicht genug Part + Adv | | unzureichend Adj | | El cajero se quedó corto. | corto, talla cortaFrom the English "short" adj,nf + adj | (informal) | Länge Nf | | Mi saco es un 42 corto. | corto, cortometrajeFrom the English "short" nm | Kurzfilm Nm | | Bill produjo un corto que ganó un premio. | escueto, breve, cortoFrom the English "short" adj,adj mf,adj | präzise Adj | | Su discurso fue escueto y al grano. | | Ihre Ansprache war präzise und auf den Punkt gebracht. | cortocircuito, cortoFrom the English "short" nm,nm | Kurzschluss Nm | | El cruce de cables produjo un cortocircuito en el sistema. | corto, a media melenaFrom the English "bobbed" adj,loc adj | (pelo de mujer) | eine Bob Frisur haben Rdw | | kurzhaarig Adj | | cortoFrom the English "not long" adj | nicht lang Adv + Adj | | kurz Adj | | El período de tiempo en que las ciruelas están en temporada es corto. | corto, lento, de pocas luces, catetoFrom the English "slow-witted" adj,adj,loc adj,adj | (peyorativo) (übertragen) | schwer von Begriff Rdw | | dusslig Adj | | einfältig Adj | corto, rapado, al rapeFrom the English "cropped" adj,adj,loc adv | (pelo) | abgeschnitten V Part Perf | | kurz geschnitten V Part Perf | | El pelo del teniente estaba corto y su ropa era inmaculada. | | cortoFrom the English "shorty" adj | (ropa) | kurz Adj | | Sarah usa un camisón corto cuando hace mucho calor para un piyama. | corto, estrecho, pequeñoFrom the English "scanty" adj,adj | (ropa) | leicht bekleidet Adv + Adj | | freizügig Adj | | Todo el mundo creía que las cortas vestimentas de Joan eran inapropiadas. | | cortoFrom the English "sawed-off" adj | abgeschnitten V Part Perf | | gekürzt V Part Perf | | El joven llevaba unos jeans cortos. | | cortoFrom the English "narrow" adj | (Zeit) | knapp Adj | | (Zeit) | beschränkt Adj | | (Zeit) | wenig Adj | | La NASA tenía un corto espacio de tiempo para lanzar el cohete. | | Die NASA hatte eine knappe Zeitspanne, um die Rakete zu starten. | corto, ligero de ropaFrom the English "brief" adj,loc adj | (vestido) | knapp, kurz Adj | | La Sra. Winston pensaba que el vestido de la mujer era demasiado corto para ese lugar. | | Frau Winston dachte, dass der Rock der Frau zu knapp (OR: kurz) für diesen Ort war. | | cortoFrom the English "low" adj | (Auto: Gang) | niedrig Adj | | Pusimos el coche en una marcha corta para subir la colina. | corto, burro, estúpidoFrom the English "doss" adj,adj,adj | (beleidigend) | dumm Adj | | (beleidigend) | verblödet Adj | corto, fueraFrom the English "out" adv,adv | (Anglizismus) | out Adv | | Te llamaré mañana. Cambio y corto. | | cortoFrom the English "out" adj | minus Adj | | Nos quedamos cortos por treinta dólares y acabamos de empezar. | breve, corto, rápido, sucintoFrom the English "brief" adj mf,adj,adj,adj | kurz Adj | | knapp Adj | | Mi consulta con el doctor fue muy breve. | | Mein Besuch beim Arzt war sehr kurz. | idiota, corto, estúpido, brutoFrom the English "gormless" adj mf,adj,adj,adj | (ofensivo) | dumm Adj | | blöd Adj | | einfältig Adj | | Los dos son completamente idiotas y están obsesionados el uno con el otro. | tonto, cortoFrom the English "half-witted" adj,adj | (missilligend) | dumm Adj | | blöd Adj | cortometraje, cortoFrom the English "short film" nm,nm | Kurzfilm Nm | tonto, estúpido, cortoFrom the English "mindless" adj,adj,adj | (umgangssprachlich) | dumm, doof Adj | | primitv Adj | | unintelligent Adj | | ¡Ese maldito tonto volvió a golpearme el auto! | breve, cortoFrom the English "brief" adj mf,adj | kurz Adj | | knapp Adj | | Sólo tenemos un informe breve. | | Wir haben nur einen kurzen Bericht. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | cortarFrom the English "call it quits"⇒ vtr | (ES) | aufhören Vi, sepa | | (übertragen) | Feierabend machen Nm + Vt | | Schluss machen Nm + Vt | | Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá. | | cortarFrom the English "ring off" vi | auflegen Vi, sepa | | Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar. | | cortarFrom the English "cut" vtr | etwas aufschneiden Vt, sepa | | etwas klein schneiden Adj + Vt | | Cortó la cuerda y abrió el paquete. | | Sie schnitt das Band auf und öffnete das Paket. | cortar, talarFrom the English "chop" vtr,vtr | etwas kleinhacken Vt, sepa | | etwas hacken Vt | | Carlos cortó madera preparándose para el invierno. | | Charles hat Feuerholz für den Winter kleingehackt. | cortar, amputarFrom the English "sever" vtr,vtr | durchschneiden Vt, sepa | | durchtrennen Vt, sepa | | Naomi cortó el calabacín de la planta. | cortar, recortarFrom the English "snip" vtr,vtr | schneiden Vt | | Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. | | cortarFrom the English "chop down" vtr | etwas fällen Vt | | Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas. | | cortarFrom the English "hack up" vtr | zerhacken Vt | | El cocinero cortó la carne en varios pedazos. | cortar, cortar el suministro deFrom the English "shut off" vtr,loc verb | etwas abschalten, etwas abstellen Vt, sepa | | etwas ausschalten Vt, sepa | | Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones. | | Stellen (OR: Schalten) Sie den Strom am Hauptnetz ab, wenn Sie in den Urlaub fahren. | | cortarFrom the English "chop off" vtr | etwas abschneiden Vt, sepa | | etwas abtrennen Vt, sepa | | Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos. | cortar, recortarFrom the English "lop off" vtr,vtr | abschlagen Vt, sepa | | abhacken Vt, sepa | | El héroe de la película le cortó la cabeza al villano. | cortar, cuajarFrom the English "curdle" vtr,vtr | (leche) | gerinnen Vi | | klumpig werden Adj + Vt | | stocken Vi | cortar, segarFrom the English "scythe" vtr,vtr | mähen Vt | | schneiden Vt | | sensen Vt | | Janine cortó la larga hierba. | cortar, desconectarFrom the English "cut off" vtr,vtr | Verbindung trennen Nf + Vt | | Verbindung unterbrechen Nf + Vt, fix | | Nos cortaron el Internet mientras navegábamos. | | Während wir im Netz waren, wurde die Verbindung getrennt. | | cortarFrom the English "hang up" vtr | [etw] lahmlegen Vt, sepa | | (gehoben) | [etw] zum Erliegen bringen Rdw | | El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas. | | Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm. | | cortarFrom the English "cut" vtr | in etwas schneiden Präp + Vt | | einen Schnitt in etwas machen VP | | La cirujana cortó el pecho del paciente. | | Der Chirurg schnitt in die Brust des Patienten. | | cortarFrom the English "choke" vtr | (figurado) | abwürgen Vt, sepa | | drosseln Vt | | El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área. | cortar, trincharFrom the English "carve" vtr,vtr | (Gastronomie) | etwas tranchieren Vt | | etwas schneiden Vt | | etwas zerlegen Vt | | etwas zerschneiden Vt | | Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias. | | Vater tranchiert immer den Thanksgiving-Truthahn. | cortar, talarFrom the English "hew" vtr,vtr | abschneiden Vt, sepa | | entfernen Vt | | (informell) | abschnipseln Vt, sepa | | Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona. | cortar, golpearFrom the English "nip" vtr,vtr | (figurado) | durch [etw] weh tun VP | | [etw] Schmerzen zufügen Npl + Vt, sepa | | El aire frío cortaba la cara de las mujeres. | | Durch die kalte Luft tat der Frau das Gesicht weh. | | cortarFrom the English "clip" vtr | abschneiden Vt, sepa | | abtrennen Vt, sepa | | Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello. | | Alan bat den Friseur, ein bisschen von seinen Haaren abzuschneiden. | cortar, recortar, desmocharFrom the English "clip" vtr,vtr,vtr | [etw] kürzen Vt | | [etw] stutzen Vt | | A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas. | | Viele Leute halten nichts davon, Hundeohren zu kürzen. | | cortarFrom the English "scarf" vtr | ein Stück Blubber abschneiden, ein Stück Wal-Blubber abschneiden Rdw | | ein Stück Walspeck abschneiden Rdw | | Un miembro de la tripulación cortó la grasa de ballena. | cortar, rebanarFrom the English "cut" vtr,vtr | (figurado) | in etwas/jemanden einschneiden Präp + Vt, sepa | | La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos. | | Die Griffe der Einkaufstasche schnitten ihm in die Finger. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | cortarFrom the English "saw"⇒ vtr | förmlich auseinander schneiden Rdw | | Cortó el aire con la mano. | | Er schnitt die Luft förmlich mit der Hand auseinander. | cortar, rebanarFrom the English "cut" vtr,vtr | schneiden Vi | | ¿Este cuchillo corta bien? | | cortarFrom the English "cut" vi | schneiden Vi | | Este cuchillo corta limpiamente. | | cortarFrom the English "cut" vtr | (Kartenspiel) | abheben Vi, sepa | | NEW: ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto? | | cortarFrom the English "slice" vtr | durch etwas schneiden Präp + Vt | | Ned cortó el paquete. | cortar, surcarFrom the English "slice" vtr,vtr | (figurado) | über etwas gleiten Präp + Vi | | (übertragen) | durch etwas wie ein Messer schneiden Rdw | | El barco cortaba el agua. | cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa | | ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! | | cortarFrom the English "cut" vtr | etwas abschneiden Vt, sepa | | Cortó algunas flores para llevárselas a su novia. | | cortarFrom the English "cut" vtr | (dar forma) | etwas meißeln Vt | | etwas behauen Vt | | El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones. | | cortarFrom the English "cut" vtr | (dividir una baraja) | etwas abheben Vt, sepa | | ¿Quieres cortar o reparto ahora? | cortar, segarFrom the English "mow" vtr,vtr | (Gartenarbeit) | mähen Vt | | Peter cortó el césped. | | cortarFrom the English "shear" vtr | (kürzen) | abschneiden Vt, sepa | | El obrero cortó la barra de hierro. | cortar, editarFrom the English "trim" vtr,vtr | (figurado) | kürzen Vt | | Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco? | | cortarFrom the English "chuck" vtr | (con novio o amante) (umgangssprachlich) | abservieren Vt | | den Laufpass geben, in die Wüste schicken Rdw | | Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho. | | cortarFrom the English "dock" vtr | (cola de un animal) (Zoologie) | kopieren Vt | | Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros. | | Es wird nicht mehr in Erwägung gezogen, Hunden den Schwanz zu kopieren. | | cortarFrom the English "bang" vtr | stutzen Vt | | scheren Vt | | schneiden Vt | | Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos. | | cortarFrom the English "joint" vtr | etwas zuschneiden Vt, sepa | | Gary cortó la tabla con una sierra para que entre. | | cortarFrom the English "bob" vtr | etwas kürzen Vt | | etwas verkürzen Vt | | cortarFrom the English "nick" vtr | etwas einschneiden Vt, sepa | | etwas kerben Vt | | Dan le cortó la cola al caballo. | recortar, cortar, reducirFrom the English "cut back" vtr,vtr,vtr | (gastos) | kürzer treten Adj + Vt | | einschränken Vr, sepa | | zurückhalten Vr, sepa | | Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos. | | Wir haben zu viel Geld ausgegeben. Wir müssen kürzer treten. | cortarse, cortarFrom the English "nick" v prnl,vtr | (propio cuerpo) (am Körper) | sich in [etw] schneiden Präp + Vr | | Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza. | recortar, cortarFrom the English "trim" vtr,vtr | (el pelo) | [etw] nachschneiden Vt, sepa | | die Spitzen schneiden Rdw | | [etw] kürzen Vt | | El peluquero recortó el pelo de Juan. | | Der Friseur schnitt Johns Haare nach. | pelar, mondar, cortarFrom the English "pare" vtr,vtr,vtr | schälen Vt | | Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla. | talar, cortar, derribarFrom the English "fell" vtr,vtr,vtr | (árbol) | etwas fällen Vt | | (umgangssprachlich) | etwas abhacken Vt, sepa | | etwas abholzen Vt, sepa | | Los leñadores talaron varios pinos altos. | | Die Holzfäller fällten mehrere große Kiefern. | grabar, burilar, hacer una incisión, cortarFrom the English "incise" vtr,vtr,loc verb,vtr | schneiden Vt | | in etwas hineinschneiden Rdw | | einschneiden Vt, sepa | lacerar, herir, cortarFrom the English "lacerate" vtr,vtr,vtr | (formal) | zerschneiden Vt | | aufschlitzen Vt, sepa | | zerfleischen Vt | amputar, cortarFrom the English "cut off" vtr,vtr | (medicina) | etwas abnehmen Vt, sepa | | etwas abschneiden Vt, sepa | | Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar. | | Sein Bein war so schwer geschädigt, dass die Ärzte es abnehmen mussten. | podar, segar, cortar, cizallarFrom the English "shear off" vtr,vtr,vtr,vtr | abschneiden Vt, sepa | | wegschneiden Vt, sepa | | um etwas kürzen Rdw | | El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto. | arrancar, cortarFrom the English "cut away" vtr,vtr | etwas abschneiden Vt, sepa | | (vage) | etwas wegmachen Vt, sepa | | Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. | recortar, cortar, acortarFrom the English "cut corners" vtr,vtr,vtr | an Kosten und Zeit einsparen Rdw | | an allen Ecken und Enden sparen Rdw | | an [etw] sparen Rdw | | Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso. | reducir, cortar, eliminarFrom the English "whittle down" vtr,vtr,vtr | etwas verringern Vt | | etwas kürzen Vt | | etwas verkleinern Vt | obstruir, cortarFrom the English "choke off" vtr,vtr | abwürgen Vt, sepa | | im Keim ersticken Rdw | | ein Ende machen Rdw | | Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación. | extraer, retirar, cortarFrom the English "cut out" vtr,vtr,vtr | (informell) | rausschneiden Vt, sepa | | (formell) | herausschneiden Vt, sepa | | ausschneiden Vt, sepa | | Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer. | | Die Ärzte schnitten den Tumor heraus und entfernten den Krebs. | | Audrey schnitt das Bild aus der Zeitschrift aus. | interrumpir, entrometerse, cortar, meter bazaFrom the English "cut in" vi,v prnl,vtr,vtr + nf | ins Wort fallen Rdw | | unterbrechen Vt, fix | | Me interrumpió mientras hablaba. | | Sie fiel mir ins Wort während ich sprach. | | Unterbrich nicht, wenn ich rede. | dividir, separar, cortarFrom the English "split" vtr,vtr,vtr | etwas aufteilen Vt, sepa | | etwas unterteilen Vt, fix | | El mago dividió los naipes en tres montones. | | Der Magier teilte die Karten in drei Stapel auf. |
'corta' aparece también en las siguientes entradas:
|
|