|
|
errado
Escuchar:
Inflexiones de ' errado' ( adj): f: errada, mpl: errados, fpl: erradas
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
, -a [eˈrraðo] adj- falsch, verfehlt
[eˈrrar] vi- (vagar) umherschweifen, umherirren
- (equivocarse) sich irren, sich täuschen
vt- errar el camino den falschen Weg einschlagenerrar el tiro das Ziel verfehlen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | errado, falladoFrom the English "missed" adj,adj | verfehlt V Part Perf | | nicht treffen Adv + Vi | | Un tiro errado hizo que el golfista perdiera el partido. | equivocado, erradoFrom the English "wrong" adj,adj | falsch Adj | | Esa es la respuesta equivocada. | | ¡Tienes al hombre equivocado! | | Das ist die falsche Antwort. // Du hast den falschen Mann! | mal, erróneo, erradoFrom the English "off" adv,adj,adj | (ugs) | daneben Adj | | falsch Adj | | Sus cálculos estaban mal por cien unidades. | | No sé qué hiciste, pero se ve mal. | | Seine Berechnungen lagen um genau 100 daneben. | | Ich weiß nicht, was du hier gemacht hast, aber es sieht falsch aus. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | errar, equivocarseFrom the English "err" vi,vi | einen Fehler machen VP | | (liter) | sich irren Vr | | Erré al decir que era un catedrático. | errar, pecarFrom the English "err" vi,vi | sündigen Vi | | Si yerras y te arrepientes serás perdonado. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | errar, fallarFrom the English "miss" vi,vi | [etw] nicht treffen Adv + Vt | | Brian trató de patear la pelota, pero erró. | | Brian wollte schießen, hat den Ball aber nicht getroffen. | | errarFrom the English "bottle"⇒ vtr | (por nervios, cobardía...) (ugs, übertragen) | verhauen Vt, fix | | (Slang, vulgär, übertragen) | verkacken Vt, fix | | (ugs, übertragen) | vergeigen Vt, fix | | El delantero estaba tan nervioso que erró el lanzamiento. | fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | daneben hauen Adv + Vi | | nicht treffen Part + Vi | | Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló. | | Bob zielte auf das Putt, haute aber daneben. | deambular, vagar, errarFrom the English "roam" vi,vi,vi | herumwandern, umherstreifen Vi, sepa | | durch die Gegend ziehen Rdw | | Como estaba sin empleo, Laura se pasaba los días deambulando por la ciudad. | deambular, vagabundear, errarFrom the English "wander" vi,vi,vi | schlendern Vi | | bummeln Vi | | Adam deambulaba por la playa. | | Adam schlenderte am Strand entlang. | pasear, vagar, errar, deambularFrom the English "ramble" vi,vi,vi,vi | wandern Vi | | Están paseando por las montañas en este momento. | | Zur Zeit wandern sie im Hochgebirge. | fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (einen Schlag) | etwas nicht treffen Part + Vt | | jemanden verfehlen Vt | | El bateador falló la bola. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der Torwart konnte den Ball nicht treffen. | fallar, errarFrom the English "undershoot" vtr,vtr | scheitern Vi | | nicht schaffen Adv + Vt | | fehlschlagen Vi, sepa | pifiar, errarFrom the English "muff" vtr,vtr | (coloquial) | durcheinanderbringen Vt, sepa | | verhaspeln Vr, fix | | Pifió la letra de la canción y el público se empezó a reír. | fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (Ziel) | [etw] verfehlen Vt | | [etw] nicht treffen Part + Vt | | La bomba falló el blanco. | | Die Bombe verfehlte ihr Ziel. | fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (Sport: nicht treffen) | Fehlschlag Nm | | Anmerkung: Uso común como verbo. | | Falló el segundo swing. | | Sein zweiter Schwung war ein Fehlschlag. |
|
|