| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
menospreciar, subestimarFrom the English "waste" vtr,vtr | jmdn/[etw] nicht verdient haben VP |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Él la menosprecia, no valora sus buenas cualidades. |
menospreciar, subestimar, descartarFrom the English "discount" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | abtun Vt, sepa |
| (formell) | degradieren Vt |
| El profesor menosprecia todas las sugerencias que procedan de una mujer. |
| Der Professor tut jedes Argument einer Frau komplett ab. |
denigrar, menospreciar, despreciar, subestimarFrom the English "belittle" vtr,vtr,vtr,vtr | (umgangssprachlich) | schlechtmachen Vt, sepa |
| demütigen Vt |
| (gehoben) | diskriminieren Vt |
| Mi padre tenía la horrible costumbre de denigrarnos cuando éramos chicos. |
infravalorar, subvalorar, subestimar, menospreciarFrom the English "devalue" vtr,vtr,vtr,vtr | abwerten Vt, sepa |
| herunterspielen Vt, sepa |
| schlechtmachen Vt, sepa |
| El artista nunca obtuvo el reconocimiento que se merecía y su trabajo fue infravalorado después de su muerte. |
denigrar, menospreciarFrom the English "denigrate" vtr,vtr | herabsetzen Vt, sepa |
| erniedrigen Vt |
| demütigen Vt |
| El artículo del diario denigraba a un hombre que antes había sido muy respetado en la comunidad. |
desdeñar, menospreciarFrom the English "disdain" vtr,vtr | etwas als nutzlos ansehen, etwas als nutzlos betrachten Rdw |
| etwas gering schätzen Rdw |
| No desdeñaría una pequeña conversación con ella. |
| Ich würde eine kurze Konversation mit ihr nicht als nutzlos ansehen (or: betrachten). |
denigrar, menospreciarFrom the English "denigrate" vtr,vtr | demütigen Vt |
| bloßstellen Vt, sepa |
| verletzen Vt |
| Después del mal servicio, Greg denigró el restaurante frente a sus amigos. |
desdeñar, despreciar, menospreciarFrom the English "scorn" vtr,vtr,vtr | (ayuda, formal) | [etw] ausschlagen Vt, sepa |
| [etw] verschmähen Vt |
| Edward desdeñó la ayuda de Carol. |
| Edward schlug Carols Hilfsangebot aus. |
desdeñar, despreciar, menospreciarFrom the English "disdain" vtr,vtr,vtr | jemanden verachten Vt |
| jemanden gering schätzen Adj + Vt |
| jemanden missachten Vt |
degradar, rebajar, menospreciarFrom the English "demean" vtr,vtr | (ugs) | jemanden erniedrigen Vt |
| jemanden herabsetzen Vt, sepa |
| (formell) | jemanden degradieren Vt |
| Te degrada someterte a todas sus demandas. |
menospreciar a, despreciar a, no valorar a, menospreciar, despreciar, no valorarFrom the English "disesteem" vtr + prep,loc verb,vtr,loc verb | nicht respektieren Adv + Vt |
| missachten Vt |
| unverschämt verhalten Adj + Vr |
despreciar, menospreciar, considerar inferior, desdeñarFrom the English "look down on" vtr,loc verb,vtr | auf etwas herabgucken, auf etwas herabschauen Präp + Vi, sepa |
| Eran niñas ricas que despreciaban la ropa barata. |
| Das waren reiche Mädchen, die auf billige Kleidung herabguckten (Or: herabschauten). |
restar importancia, no dar importancia, menospreciar, ningunearFrom the English "brush off" loc verb,loc verb,vtr,vtr | etwas nicht beachten Präp + Vt |
| etwas übergehen Vt, fix |
| etwas ignorieren Vt |
| Estaba realmente mal, trabajé mucho en ese proyecto y mi jefe le restó importancia. |
| Ich war echt sauer, ich habe viel Arbeit in das Projekt gesteckt, und mein Boss hat es nicht einmal beachtet. |
menospreciar a, menospreciarFrom the English "rubbish" vtr + prep,vtr | (informell) | jemanden runtermachen Vt, sepa |
| (informell) | etwas als Unsinn bezeichnen/abtun VP |
| Neil siempre menosprecia a sus colegas. |