|
|
nota
Escuchar:
Inflexiones de ' nota' ( nf): fpl: notas
- Del verbo notar: (⇒ conjugar)
- nota es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
- notá es:
- 2ª persona singular (vos) imperativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈnota] nf- Note nf
- (noticia breve) Notiz nf
- (cuenta) Rechnung nf
tomar nota de algo etw aufschreiben, etw notieren; (fijarse bien) etw zur Kenntnis nehmen; (fam: no olvidar) sich dat etw merkennota de aviso Benachrichtigung nfnota de crédito/débito Gutschrift-/Belastungsanzeige nfnota de gastos Spesenrechnung nfnotas de sociedad Klatschspalte nf
[noˈtar] vt- (percibir) bemerken
- (anotar) aufzeichnen, notieren
notarse vr- sich bemerkbar machen
hacerse notar Aufmerksamkeit erregense nota que ... man merkt, dass ...
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | notaFrom the English "note" nf | Notiz Nf | | Le escribí una nota con la hora de la reunión y la dejé sobre su escritorio. | | Ich schrieb ihm eine Notiz über das Treffen und legte sie auf seinen Tisch. | | notaFrom the English "grade" nf | (Schule: Leistung) | Note Nf | | Él obtuvo la nota "B+" en el examen. | | Er hat für den Test die Note 2+ bekommen. | | notaFrom the English "note" nf | (Musik: Geräusch) | Note Nf | | El flautista tocó una nota dulce. | | Der Flötist spielte eine angenehme Note. | | notaFrom the English "note" nf | (Musik) | Note Nf | | ¡Sigue las notas en la música! ¡No adivines! | | Folge den Noten der Musik! Spiele nicht nur nach Gehör! | | notaFrom the English "note" nf | Fußnote Nf | | Endnote Nf | | ¿Has leído la nota al final de la página? | | Hast du die Fußnote gelesen? | | notaFrom the English "note" nf | (Musik) | Notenschlüssel Nm | | (ugs) | Schlüssel Nm | | Mantente en la nota y deja de cambiar de tono, por favor. | | Haltet euch an den Notenschlüssel und hört bitte auf, die Tonart zu wechseln. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | notaFrom the English "note" nm | (Vogel-zwitschern) | Note Nf | | El ave emitió una hermosa nota. | nota, circular, memoFrom the English "memo" nf,nf,nm | (umgangssprachlich) | Notiz Nf | | (umgangssprachlich) | Memo Nn | | Kurzmitteilung Nf | | (formell) | Memorandum Nn | | Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara. | | Sie hinterließ mir eine Notiz auf dem Schreibtisch, in der sie mich bat, sie anzurufen. | | notaFrom the English "news item" nf | Meldung, Nachricht Nf | | Nachrichtenmeldung Nf | | ¿Leíste la nota sobre el descubrimiento de un nuevo planeta? | nota, apunteFrom the English "jotting" nf,nm | (ugs) | Gekrakel Nn | | (ugs) | Kritzelei Nf | | Notizen Npl | nota, notificaciónFrom the English "notification" nf,nf | Nachricht Nf | | Notiz Nf | | Mitteilung Nf | | El jardinero dejó una nota con el recibo en la puerta de Tom. | nota, tonalidadFrom the English "key" nf,nf | (Musik) | Tonart Nf | | Notenschlüssel Nm | | La canción estaba escrita en la nota re mayor. | | Das Lied war in der Tonart D-Dur geschrieben. | nota, calificaciónFrom the English "mark" nf,nf | Note Nf | | Obtuvo una mala nota en español. | | Er erhielt eine schlechte Note in Spanisch. | | notaFrom the English "item" nf | Punkt Nm | | La reprimenda se ingresó como una nota en su archivo permanente. | | Die Verwarnung wurde als Punkt seiner permanenten Akte hinzugefügt. | nota, reciboFrom the English "chitty" nf,nm | Notiz Nf | | kurze Nachricht Adj + Nf | nota, observación, nota beneFrom the English "nota bene" expr,expr | (ugs) | übrigens Adv | | wohlgemerkt Adv | | notabene Adv | anotación, notaFrom the English "annotation" nf,nf | Vermerk Nm | | (gehoben) | Erläuterung Nf | | Zusatz Nm | calificación, notaFrom the English "score" nf,nf | (Schule) | Note Nf | | Leistung Nf | | Sally obtuvo las calificaciones más altas en sus exámenes finales. | | Sally hatte die in ihren Tests die besten Noten. | anotación, nota, comentarioFrom the English "annotation" nf,nf,nm | Hinweis Nm | | Anmerkung Nf | | Kommentar Nm | matiz, nota, dejoFrom the English "tinge" nm,nf,nm | -geschmack Suffix | | Creo que las coles de Bruselas se han puesto malas, tienen un matiz extraño. | dosis, chute, notaFrom the English "fix" nf,nm,nf | (genérico) (ugs: Drogen) | Dröhnung Nf | | Rausch Nm | | El adicto obtuvo su dosis de cocaína. | artículo, notaFrom the English "contribution" nm,nf | Beitrag Nm | | Artikel Nm | | El artículo de Jacqueline empieza en la página 7. | N. B., nota, observaciónFrom the English "N.B." expr,expr | (abreviatura: nota bene) | übrigens Adv | | wohlgemerkt Adv | | notabene Adv | calificación, notaFrom the English "raw score" nf | eigentliche Ergebnis Adj + Nn | | Rohwert Nm | | Mi calificación en el examen de matemática fue del 65%, pero fue la mejor de la clase, así que me llevé la mejor nota. | acotación, observación, nota, comentarioFrom the English "comment" nf,nm | (Korrektur) | Anmerkung Nf | | Agregué mis acotaciones (or: observaciones, or: notas) en el margen. | | Ich habe meine Anmerkungen an den Rand geschrieben. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | notar, darse cuentaFrom the English "note" vtr,loc verb | [etw] auffallen Vi, sepa | | [etw] bemerken Vt | | Ella notó que él no tenía puesto su anillo. | | Ihr fiel auf, dass er seinen Ring nicht trug. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | notar, darse cuentaFrom the English "tell" vtr,loc verb | erkennen Vt | | ¿Notas que he aumentado diez libras? | | notarFrom the English "remark"⇒ vtr | (sagen) | [etw] bemerken Vt | | El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande. | ver, notar, divisar, avistarFrom the English "catch sight of" vtr,vtr,loc verb | jemanden/etwas sehen Vt | | jemanden/etwas erblicken Vt | | jemanden/etwas sichten Vt | | Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme. | | Als ich meine Erscheinung im Spiegel sah, lief ich sofort zurück zu meinem Spiegel, um mich umzuziehen. | percibir, notarFrom the English "perceive" vtr,vtr | wahrnehmen Vt, sepa | | bemerken Vt | | erkennen Vt | | sehen Vt | | Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón. | | Jess konnte eine Spur von Reue in Simon's Stimme wahrnehmen. | detectar, notar, percibirFrom the English "detect" vtr,vtr,vtr | feststellen Vt, sepa | | bemerken Vt, fix | | Glenn detectó el olor del gas. Detecté una nota de pena en la voz de la anciana. | | Glenn bemerkte Gasgeruch. // Ich bemerkte etwas Mitleid in der Stimme der alten Frau. | sentir, notar, saborearFrom the English "taste" vtr,vtr,vtr | [etw] schmecken Vt | | Sentí un poco de sabor a canela en la pasta. | | Ich habe etwas Zimt in den Nudeln geschmeckt. | detectar, notarFrom the English "pick up" vtr,vtr | finden Vt | | bemerken Vt | | El escáner de seguridad detectó algo extraño. | darse cuenta, notarFrom the English "mark" loc verb,vtr | Notiz von [etw] nehmen Rdw | | bemerken Vt | | Se dio cuenta de su desagrado y reaccionó adecuadamente. |
'nota' aparece también en las siguientes entradas:
|
|