|
|
pasaje
Escuchar:
Inflexiones de 'pasaje' (nm): mpl: pasajes
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[paˈsaxe] nm- Durchgang m, Durchfahrt nf
- (billete) Fahrschein m
- (fragmento) Stelle nf, Passage nf
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | pasaje, texto, fragmentoFrom the English "passage" nm,nm,nm | Abschnitt, Absatz, Ausschnitt Nm | | Textstelle Nf | | (Rechtswesen) | Paragraph Nm | | Lee este pasaje y después dime qué te parece. | | Lies diesen Abschnitt (Or: Absatz, Ausschnitt) und sage mir, was du davon hältst. | | pasajeFrom the English "passage" nm | (Musik) | Passage Nf | | (Musik) | Textstelle Nf | | Algunos de estos pasajes son muy difíciles de interpretar. | | Ein paar dieser Passagen sind sehr schwer zu spielen. | camino, pasajeFrom the English "passage" nm,nm | Weg Nm | | Durchgang Nm | | Übergang Nm | | Passage Nf | | Hay un camino que va del estacionamiento a la calle principal. | | Es gibt einen Weg, der vom Parkplatz zur Haupteinkaufsstraße führt. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | entrada, conducto, pasajeFrom the English "passage" nf,nm | Öffnung Nf | | Durchgang Nm | | El príncipe usó su espada para abrir una entrada a través del cerco de espinas. | pasaje, extracto, fragmentoFrom the English "excerpt" nm,nm | Auszug, Ausschnitt Nm | | Passage Nf | | Mi autobiografía acaba de publicarse. Déjame que te lea un pasaje. | | Meine Autobiografie wurde gerade veröffentlicht. Lass mich dir einen Auszug (or: Ausschnitt) vorlesen. | | pasajeFrom the English "train ticket" nm | (AR, de tren) (ugs) | Fahrkarte Nf | | Zugfahrkarte Nf | | (Anglizismus) | Zugticket Nn | | Anmerkung: Se usa más bien para media y larga distancia. | | pasajeFrom the English "alley" nm | Passage Nf | | Durchgang Nm | | Gasse Nf | | Una familia de mapaches vive en el pasaje contiguo al edificio de Freddy. | | In der Passage neben Freddys Haus lebt eine Waschbärfamilie. | | pasajeFrom the English "pass through" nm | Durchgang Nm | pasaje, camino, senderoFrom the English "way" nm,nm,nm | Weg Nm | | Pfad Nm | | Sigue el pasaje a través del bosque. | pasaje, pasoFrom the English "fairway" nm,nm | Strecke Nf | | Passage Nf | tarifa, precio, pasaje, billeteFrom the English "fare" nf,nm,nm | Fahrkosten Npl | | Fahrpreis Nm | | Kyle pagó la tarifa y se bajó del taxi. | | Kyle zahlte seine Fahrkosten und stieg aus dem Taxi. | pasadizo, callejón, pasajeFrom the English "passageway" nm,nm,nm | (exterior) | Gasse Nf | | Caminamos por un pasadizo oscuro que llevaba a un bar que operaba fuera de horario. | billete, pasaje, tarifa de ómnibusFrom the English "bus fare" nm,nm,grupo nom | (ugs) | Busfahrt Nf | | Busfahrkarte Nf | | Fahrkarte für den Bus Rdw | | El billete de autobús aumentó de 90 céntimos a 1.30 euros el 1 de enero. | tarifa aérea, pasaje, precio del pasaje, precio del billeteFrom the English "airfare" loc nom f,nm,grupo nom,grupo nom | (boleto de avión) | Flugkosten Npl | | Flugpreis Nm | | Ticketpreis Nm | | Me encantaría visitar a mis familiares en Sudáfrica, pero no me puedo permitir la tarifa aérea. | precio del billete, pasaje, precio del boletoFrom the English "carfare" grupo nom,nm,grupo nom | (ES) | Fahrpreis Nm | | Fahrgeld Nn | pase de abordar, tarjeta de embarque, pasaje, pasabordoFrom the English "boarding pass" nm + loc adj,nf + loc adj,nm,nm | (ugs) | Ticket, Flugticket Nn | | Bordkarte Nf | | Todos los pasajeros deben presentar su pase de abordar antes de subir al avión. | | Alle Passagiere müssen ihr Ticket (or: Flugticket) vor dem Einsteigen in das Flugzeug vorzeigen. |
'pasaje' aparece también en las siguientes entradas:
|
|