|
|
saque
Escuchar:
Inflexiones de ' saque' ( nm): mpl: saques
- Del verbo sacar: (⇒ conjugar)
- saque es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
- saqué es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈsake] vb- ver sacar
nm- (Tenis) Aufschlag m
- (Fútbol) Einwurf m
saque inicial Anstoß msaque de esquina Eckstoß mtener buen saque einen gesunden Appetit haben
[saˈkar] vt- herausholen, herausziehen
- (fig) herausbekommen
- (quitar) wegnehmen
- (hacer salir) herausbringen
- (conclusión) ziehen
- (novela etc) herausbringen, veröffentlichen
- (ropa) ausziehen
- (Fot) machen
- (beneficio) herausholen, ziehen
- (entradas) lösen
sacar adelante durchbringensacar a algn a bailar jdn zum Tanz auffordernsacar apuntes Notizen machensacar la cara por algn für jdn eintretensacar la lengua die Zunge herausstreckensacar a algn de sí jdn rasend machensacar una foto ein Foto machensacar buenas/malas notas gute/schlechte Noten bekommen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | saqueFrom the English "kickoff" nm | Anstoß Nm | | El equipo visitante hizo el primer gol casi inmediatamente después del saque. | saque, salidaFrom the English "face off" nm,nf | Anspiel Nn | | Spielbeginn Nm |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | saqueFrom the English "service" nm | (deportes) | Aufschlag Nm | | Fue difícil responder el saque del profesional. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | sacar, quitarFrom the English "dislodge" vtr,vtr | [etw] entfernen Vt | | jmdn/[etw] wegbringen Vt, sepa | | [etw] wegräumen Vt, sepa | | Tony estaba teniendo problemas para sacar un pedazo de maíz de entre sus dientes. | sacar, provocar, desencadenarFrom the English "elicit" vtr,vtr,vtr | [etw] entlocken Vt | | Jack le hizo a Eliza docenas de preguntas, pero ninguna le sacó una respuesta. | | Jack fragte Eliza Dutzende von Fragen, aber keine von ihnen entlockte ihr eine Antwort. | | sacarFrom the English "whip away"⇒ vtr | (rápidamente) (informell) | runterreißen Vt, sepa | | (Konstruktion) | wegreißen Vt, sepa | | Glenn sacó el trapo, y dejó intacta la vajilla y los cubiertos. | sacar, empujarFrom the English "thrust out" vtr,vtr | herausstrecken Vt, sepa | | Wendy abrió la ventana y sacó la cabeza por la ventana. | | sacarFrom the English "scoop out" vtr | etwas auslöffeln Vt, sepa | | etwas ausheben Vt, sepa | | etwas herausschaufeln Vt, sepa | | Sacó un poco del helado de crema. | sacar, arrancar, extraerFrom the English "pull out" vtr,vtr,vtr | (informell) | rausnehmen Vt, sepa | | entfernen Vt | | etwas herausziehen Vt, sepa | | (Zahn) | ziehen Vt | | El dentista sacó el diente infectado. | | Der Zahnarzt zog den entzündeten Zahn. | | sacarFrom the English "push out" vtr | [etw] nach außen drücken VP | | [etw] nach vorne schieben VP | | «Mira lo lleno que estoy«, dijo Dave mientras sacaba la panza. | | sacarFrom the English "poke out" vtr | etwas ausstechen Vt, sepa | | Ten cuidado con el bastón, terminarás sacándole un ojo a alguien. | | sacarFrom the English "lift out" vtr | (deporte) (Bauwesen) | einen Subunternehmer beauftragen Rdw | | (Anglizismus: Home Office) | etwas outsourcen Vt | sacar, extenderFrom the English "stick out" vtr,vtr | (ugs) | etwas rausstrecken Vt, sepa | | etwas herausstrecken Vt, sepa | | Si sacas la lengua de nuevo, un pájaro podría pararse en ella. | | Wenn du deine Zungen nochmal rausstreckst, kommt vielleicht ein Vogel und setzt sich drauf. | | sacarFrom the English "winkle out" vtr | (informal) | jmdm [etw] entlocken Vt | | [etw] aus jmdm herausquetschen Präp + Vt, sepa | | [etw] aus jmdm herauskitzeln Präp + Vt, sepa | | sacarFrom the English "whip away" vtr | (Person) | wegreißen Vt, sepa | | entreißen Vt | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | sacar, quitarFrom the English "disentangle" vtr,vtr | befreien Vt | | loslösen Vt, sepa | | freibekommen Vt, sepa | | Karen no pudo sacar el chicle de su cabello. | | sacarFrom the English "obtrude" vtr | [etw] nach vorne schieben, [etw] nach vorne drücken VP | | vorschieben Vt, sepa | sacar, extraerFrom the English "take out" vtr,vtr | (ugs) | etwas rausnehmen Vt, sepa | | etwas herausnehmen Vt, sepa | | Tuvieron que sacarle un diente que tenía cariado. | | Er hatte einen verfaulten Zahn, der ihm rausgenommen werden musste. | sacar, llevarseFrom the English "take away" vtr,v prnl | etwas wegnehmen Vt, sepa | | etwas entfernen Vt | | ¿Puedes sacar al perro antes de que tire todo? | | Nimmst du den Hund weg, bevor er alles umwirft? | sacar, quitarFrom the English "take off" vtr,vtr | abnehmen Vt, sepa | | (ohne Beiseitelegen) | abheben Vt, sepa | | Debes sacar la cápsula antes de abrir la botella de vino. | | Sie müssen erst die Folie über dem Korken abnehmen, ehe Sie die Flasche Wein öffnen können. | sacar, sacar aFrom the English "push out" vtr,vtr + prep | (ugs) | rausdrücken, rauspressen Vt, sepa | | herausdrücken, herauspressen Vt, sepa | sacar, arrancar, extirparFrom the English "weed out" vtr,vtr | [etw] ausmerzen Vt, sepa | | [etw] beseitigen Vt | | No vamos sacar las malas influencias obstruyendo el libre fluir de la información. | | Wir können den schlechten Einfluss nicht einfach ausmerzen, indem wir den freien Informationsfluss stoppen. | sacar, quitar, pelarFrom the English "strip away" vtr,vtr,vtr | loswerden Vt, sepa | | sich von [etw] trennen Präp + Vr | | entfernen Vt, fix | sacar, extraerFrom the English "cut out" vtr,vtr | streichen Vt | | El director sacó la escena en la versión final de la película. | | Der Regisseur strich die Szene aus der finalen Version des Films. | | sacarFrom the English "winkle out" vtr | (informal) (ugs) | herausfriemeln Vt, sepa | | sacarFrom the English "winkle out" vtr | (informal) (ugs) | [etw] aus jmdm herauskriegen Präp + Vt, sepa | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | sacarFrom the English "face off" vi | das Spiel beginnen VP | | mit dem Spiel anfangen VP | sacar, ganar, obtenerFrom the English "get" vtr,vtr,vtr | (calificación) (informell) | kriegen Vt | | bekommen Vt | | Saqué un 10 en español. | sacar, desenvainarFrom the English "draw" vtr,vtr | (un arma en general) | etwas ziehen Vt | | El vaquero sacó su pistola para demostrar que iba en serio. | | Der Cowboy zog sein Waffe, um zu zeigen, dass er es ernst meinte. | sacar, quitarFrom the English "remove" vtr,vtr | etwas entfernen Vt | | etwas beseitigen Vt | | Después de que los limpiadores sacaran la mancha de vino, el sofá parecía como nuevo. | | Nachdem die Putzfrauen den Weinflecken entfernt hatten, sah die Couch wieder wie neu aus. | | sacarFrom the English "take out" vtr | (ugs) | etwas rausbringen Vt, sepa | | etwas hinausbringen Vt, sepa | | ¿Puedes sacar la basura? | | Kannst du den Müll rausbringen? | sacar, extraerFrom the English "gouge" vtr,vtr | aushöhlen Vt, sepa | | ausschaben Vt, sepa | | ausheben Vt, sepa | | sacarFrom the English "get out" vtr | (informell) | rausnehmen Vt, sepa | | herausnehmen Vt, sepa | | El hombre sacó su teléfono para llamar a un taxi. | | Der Mann nahm sein Handy raus, um eine Taxi zu rufen. | | sacarFrom the English "clear out" vtr | [etw] aus [etw] räumen Präp + Vt | | [etw] von [etw] räumen Präp + Vt | | Tenemos que sacar toda la basura del ático. | | Wir müssen den ganzen Müll vom Dachboden räumen. | sacar, quitarFrom the English "pick" vtr,vtr | etwas herauspicken Vt, sepa | | Doug tuvo que sacar las espinas de su pantalón. | | Doug musste Dornen aus seinen Hosen herauspicken. | | sacarFrom the English "gouge" vtr | ausgraben Vt, sepa | | hervorholen Vt, sepa | sacar, obtener deFrom the English "winkle" vtr,vtr + prep | [etw] aus jmdm herauskitzeln Präp + Vt, sepa | | [etw] aus jmdm herauskriegen Präp + Vt, sepa | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | La profesora intentó sacarle el nombre del agresor a sus estudiantes. | sacar, comprar, adquirirFrom the English "take out" vtr,vtr | (coloquial) (Vertrag) | etwas abschließen Vt, sepa | | Le aconsejamos que saque un seguro de viaje antes de marcharse. | | Wir raten Ihnen eine Reiseversicherung abzuschließen, bevor Sie abreisen. | sacar, tomar prestadoFrom the English "check out" vtr,vtr + adj | sich [etw] ausleihen Vr, sepa | | (informell) | sich [etw] holen Vr | | Saqué dos libros de la biblioteca la semana pasada y he perdido uno de ellos. | | Ich habe mir letzte Woche zwei Bücher aus der Bibliothek ausgeliehen und eines davon habe ich verloren. | sacar, quitar, removerFrom the English "remove" vtr,vtr,vtr | entfernen Vt, fix | | Phoebe se sacó el maquillaje con aceites naturales. | | Phoebe entfernt ihr Makeup jede Nacht mit natürlichen Ölen. | sacar, quitarFrom the English "nip" vtr,vtr | entfernen Vt | | abnehmen Vt, sepa | | El granjero sacó las flores muertas. | | Der Gärtner entfernte die verwelkten Blüten. | sacar, servirFrom the English "scoop" vtr,vtr | (con cuchara) | [etw] auslöffeln Vt, sepa | | [etw] schöpfen Vt | | Karen sacó helado y lo puso en un cuenco. | | Karen löffelte das Eis aus der Packung in eine Schüssel. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | sacarFrom the English "roll"⇒ vtr | würfeln Vt | | Si sacas un seis, juegas otra vez. | | Wenn du eine 6 würfelst, darfst du nochmal. | | sacarFrom the English "draw" vtr | Ziehung Nf | | Al sacar el cuatro del sombrero le tocó estar en el equipo cuatro. | sacar, publicar, imprimirFrom the English "run" vtr,vtr,vtr | (informal) (informell) | raus bringen Präp + Vt | | (formell) | herausbringen Vt, sepa | | Todos los periódicos sacaron la noticia del escándalo político esta mañana. | | Esta revista saca muchos anuncios de coches. | | Alle Zeitungen bringen heute Morgen die gleiche Geschichte über den politischen Skandal raus. | | Dieses Magazin bringt ganz schön viel Autowerbung heraus. | sacar, robarFrom the English "draw" vtr,vtr | etwas ziehen Vt | | Sacó una carta de la parte superior de la baraja. | | sacarFrom the English "rock" vtr | herausreißen Vt, sepa | | La crisis los sacó de la rutina. | | sacarFrom the English "pull" vtr | (coloquial) (übertragen) | zücken Vt | | ziehen Vt | | El policía le sacó la pistola al ladrón. | sacar, conseguirFrom the English "source" vtr,vtr | beschaffen Vt | | ¿De dónde has sacado esos lápices? | | Wo hast du diese Stifte beschafft? | sacar, meter, ponerFrom the English "kick" vtr,vtr,vtr | (Auto: Gang) | einlegen Vt, sepa | | Él sacó el carro en tercera. | sacar, exprimirFrom the English "screw" vtr,vtr | (coloquial) (ugs, übertragen) | nehmen Vt | | herausnehmen Vt, sepa | | Le sacaron hasta el último centavo. | sacar, deslizarFrom the English "slip" vtr,vtr | (un tema) | kurz erwähnen Adv + Vt | | Sacó el tema del matrimonio en la conversación. | sacar, tomar, hacerFrom the English "snap" vtr,vtr,vtr | (umgangssprachlich) | knipsen Vt | | (übertragen) | schießen Vt | | El fotógrafo sacó una foto de la celebridad. | | sacarFrom the English "tap" vtr | (agua) | [etw] aus der Leitung bekommen Rdw | | [etw] aus der Leitung holen Rdw | | La familia Smith saca agua de un pozo natural. | sacar, obtenerFrom the English "poll" vtr,vtr | (voto) | [etw] erhalten Vt | | La candidata del partido laborista sacó más votos que la del partido conservador, así que ganó las elecciones. | | sacarFrom the English "vote out" vtr | (por medio del voto) | abwählen Vt, sepa | sacar, robarFrom the English "relieve" vtr,vtr | jemandem etwas klauen Vt | | El ladrón le sacó la billetera a Ned. | sacar, desplazar, eliminarFrom the English "edge out" vtr,vtr,vtr | (Wirtsch: Konkurrenz) | jemanden verdrängen Vt | | jemanden ersetzen Vt | | den Platz von jemandem einnehmen Rdw | extraer, sacar, sacar aFrom the English "extract" vtr,vtr,vtr + prep | [etw] herausnehmen Vt, sepa | | [etw] herausziehen Vt, sepa | | [etw] raus nehmen Vt | | Al dentista solo le llevó unos pocos segundo extraer el diente. | | Es brauchte den Zahnarzt nur ein paar Sekunden, um den Zahn herauszunehmen. | liberar, librar, rescatar, sacarFrom the English "extricate" vtr,vtr,vtr,vtr | befreien Vt | | freilassen Vt, sepa | | entlassen Vt | | Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque. | hacer, sacarFrom the English "gouge" vtr,vtr | [etw] ausstechen Vt, sepa | | (Erde) | [etw] ausheben Vt, sepa | | [etw] hohl machen Adj + Vt | | El choque le hizo un agujero a la puerta del auto. | quitar, sacar, llevarseFrom the English "take away" vtr,vtr,v prnl | (formell) | etwas konfiszieren Vt | | jemandem etwas abnehmen Vt, sepa | | jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa | | Si le quitas las pistolas a la gente, no te podrán matar. | | Wenn Sie die Waffen der Leute konfiszieren, dann können sie Sie nicht umbringen. | quitar, sacar, apartarFrom the English "brush away" vtr,vtr,vtr | etwas wegwischen Vt, sepa | | etwas abwischen Vt, sepa | | (formell) | etwas entfernen Vt | | James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. | arrebatar, sacar, arrancarFrom the English "prize out" vtr,vtr,vtr | jmdm/[etw] [etw] entreißen Vt | | jmdm/[etw] [etw] abnehmen Vt, sepa | | Los ladrones arrebataron la billetera de Bill. | | Die Diebe entrissen ihm Bills Geldbeutel. | eliminar, quitar, sacarFrom the English "edit out" vtr,vtr,vtr | (informell) | rausnehmen Vt, sepa | | streichen Vt | | ausblenden Vt, sepa | | Siguiendo un consejo legal, el editor eliminó algunos pasajes del texto. | quitar, sacar, borrarFrom the English "wipe off" vtr,vtr,vtr | etwas abschrubben Vt, sepa | | etwas abrubbeln Vt, sepa | | (vage) | etwas wegwischen Vt, sepa | | Con una esponja mojada, pudieron quitar el graffiti. | | Sie konnten das Graffiti mit einem nassen Schwamm abschrubben. | separar, sacarFrom the English "pry away" vtr,vtr | jemanden von etwas weg kriegen, jemanden von etwas weg bekommen Rdw | | Cuando mi hijo tuvo su primer ordenador portátil, se hizo difícil separarlo del aparato. | sonsacar, sacarFrom the English "tease out" vtr,vtr | (ugs) | etwas rauskriegen Vt, sepa | | (ugs, übertragen) | etwas rauskitzeln Vt, sepa | | etwas entlocken Vt | | Eventualmente logramos sonsacar la verdad de Brian. | | Uns ist es endlich gelungen, die Wahrheit aus Brian rauszukriegen. | echar, sacarFrom the English "cast up" vtr,vtr | [etw] ans Ufer spülen Rdw | sonsacar, sacar, obtenerFrom the English "elicit" vtr,vtr,vtr | herauskriegen, herausbekommen Vt, sepa | | (übertragen) | herauskitzeln Vt, sepa | | entlocken Vt | | Dos horas de interrogatorio no pudieron sonsacar una respuesta del sospechoso. | extraer, sacar, obtenerFrom the English "extract" vtr,vtr,vtr | [etw] entnehmen Vt | | [etw] ableiten Vt, sepa | | [etw] erkennen Vt | | El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno. | | Der Hacker entnahm der Regierungswebsite einige sensible Informationen. | remover, sacarFrom the English "dig" vtr,vtr | (con pala) | etwas umgraben Vt, sepa | | etwas ausheben Vt, sepa | | El jardinero está removiendo la planta. | | Der Gärtner gräbt das Gemüsebeet um. | limpiar, sacarFrom the English "wash out" vtr,vtr | (informell) | [etw] rauskriegen Vt, sepa | | [etw] auswaschen Vt, sepa | | ¿Crees que podremos limpiar la mancha de tinta? | | Denkst du, wir kriegen den Tintenfleck wieder raus? | terminar, sacarFrom the English "get through" vtr,vtr | etwas fertigmachen Vt, sepa | | etwas beenden Vt | | Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen. | | Ich habe diese Woche so viel Arbeit - ich weiß nicht, wie ich das alles fertigmachen soll! | desenterrar, sacar, encontrarFrom the English "dig out" vtr,vtr,vtr | (figurado) | etwas ausgraben Vt, sepa | | (informell) | etwas hervorkramen, auskramen Vt, sepa | | Desenterré uno de mis antiguos informes escolares. | | Ich habe einen meiner alten Schulaufsätze ausgegraben. | tachar, borrar, sacar, eliminarFrom the English "strike off" vtr,vtr,vtr,vtr | etwas streichen Vt | | etwas entfernen Vt | | jemanden von etwas nehmen Präp + Vt | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Ellos ya no me caen bien, táchalos de la lista de la fiesta. | sobresalir, sacarFrom the English "obtrude" vi,vvtr | vorschieben Vi, sepa | | sich nach vorne drücken VP | darle, sacar, arrancar, empezarFrom the English "crack on" v prnl,vtr,vtr | (ugs) | Vollgas geben Nn + Vt | | (informell) | sich ranhalten Vr, sepa | | Quiero terminar esta casa hoy, así que vamos a darle. | salvar, rescatar, sacarFrom the English "salvage" vtr,vtr,vtr | (figurado, de algo malo) (Verhandlungen) | [etw] retten Vt | | Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación. | | Die Verhandlungen waren ins Stocken geraten und es war nicht leicht, sie zu retten. | quitar, sacarFrom the English "peel off" vtr,vtr | [etw] Stück für Stück ausziehen VP | | [etw] ablegen Vt, sepa | | [etw] abstreifen Vt, sepa | | La stripper se fue quitando la ropa durante el espectáculo. | quitar, sacar, arrancarFrom the English "strip off" vtr,vtr,vtr | etwas ablösen Vt, sepa | | etwas entfernen Vt | | etwas abziehen Vt, sepa | | Antes de poner el nuevo empapelado, debo quitar el anterior. | bajar, sacarFrom the English "fold down" vtr,vtr | etwas herunterklappen Vt, sepa | | Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón. |
'saque' aparece también en las siguientes entradas:
|
|