VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/tapa

⇱ tapa - Diccionario español-alemán WordReference.com


tapa

Escuchar:


Inflexiones de 'tapa' (nf): fpl: tapas
Del verbo tapar: (⇒ conjugar)
tapa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
tapá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈtapa] nf
  1. Deckel m
  2. (Gastr) Tapa nf, in (Tapas-)Bars zum Wein oder Bier angebotener Appetithappen
tapa roscada Schraubverschluss m
[taˈpar] vt
  1. (cubrir) zudecken
  2. (envolver) abdecken
  3. (la vista) verdecken
  4. (fig: ocultar) verbergen
  5. (Am) füllen
taparse vr
  1. sich bedecken
  2. (arroparse) sich zudecken
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: tapa, tapar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cubierta,
tapa,
funda
From the English "cover"
nf,nf,nf
(protección)Abdeckung Nf
Überzug Nm
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
Sie schützten das Klavier mit einer Abdeckung.
tapa,
tapón,
tapadera,
chapa
From the English "cap"
nf,nm,nf,nf
Deckel Nm
(Bier)Kronkorken Nm
Verschluss Nm
Kappe Nf
Por su artritis, a Rita le costaba sacarle la tapa a la botella.
Aufgrund ihrer Arthrose hatte Rita Probleme, den Deckel der Flasche zu öffnen.
tapa,
tapón,
cubierta,
tapadera
From the English "lid"
nf,nm,nf,nf
Deckel Nm
Dean le sacó la tapa al contenedor.
Dean nahm den Deckel vom Container.
tapa,
redondo
From the English "topside"
nf,nm
Rinderkraftschinken Nm
(mageres Fleisch)Kaiserteil Nn
tapa,
cubierta,
portada,
pasta
From the English "book cover"
nf,nf,nf
Buchdeckel Nm
Bucheinband Nm
Buchumschlag Nm
Hay pocos encuadernadores que puedan restaurar la letra de oro de las tapas de cuero de los libros.
tapa,
capuchón,
caperuza
From the English "cap"
nf,nm,nf
 (Stift)Kappe Nf
Perdí la tapa de mi pluma.
Ich habe die Kappe von meinem Stift verloren.
tapa,
tapadera
From the English "lid"
nf,nf
 (Gastronomie)Deckel Nm
Tom le puso la tapa al frasco.
Tom schraubte den Deckel wieder auf das Glas.
tapaFrom the English "faceplate" nfAbdeckung Nf
tapa,
costra
From the English "heel"
nf,nf
(AR, del pan lactal)Kanten Nm
Knäppchen Nn
Ken siempre se come la tapa del pan porque le gusta masticar la corteza.
Ken aß immer erst die Kanten des Brots, weil er es liebte die harte Kruste zu kauen.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
tapa,
tapón,
chapa
From the English "top"
nf,nm,nf
 (Flasche)Deckel Nm
Le quitó la tapa a la botella.
tapaFrom the English "top" nf (Dose)Deckel Nm
Kappe Nf
Por favor ponle la tapa a la caja.
tapa,
suegra,
punta,
currusco,
cuscurro
From the English "butt"
nf,nfpl,nf,nm
(MX)Ende Nn
(süddeutsch)Ränftel Nn
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.
Das Brot wurde aufgegessen, bis auf die beiden Enden.
tapa,
tapón
From the English "capful"
nf,nm
(cantidad)Deckelfüllung Nf
Verschlusskappe Nf
tapa,
suela
From the English "lift"
nf
(de un zapato) (Schuh)Absatz Nm
Cambió las tapas de los tacones de sus zapatos.
solapa,
tapa,
tapadera
From the English "flap"
nf,nf,nf
(sobre)Klappe Nf
Deckel Nm
Simon dobló la solapa y cerró el sobre.
Simon faltete die Klappe und schloss den Umschlag.
tapón,
tapa
From the English "stopple"
nm,nf
Stopfen Nm
Stöpsel Nm
portada,
primera plana,
tapa
From the English "front page"
nf,loc nom f,nf
Titelseite Nf
Su foto estaba en todas las portadas.
puntera,
tapa
From the English "tip"
nf,nf
Kappe Nf
Aufsatz Nm
Spitze Nf
Sus zapatos de tacón alto tenían punteras de goma.
Ihre High-Heels hatten eine Gummikappe.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
tapar,
cubrir,
dejarle la tapa a
From the English "keep the lid on"
vtr,vtr,loc verb + prep
einen Deckel auf etwas legen Rdw
abdecken Vt, sepa
Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo.
taparFrom the English "overstuff" vtr (ugs)[etw] zu voll stopfen Rdw
zu viel in [etw] hinein tun Rdw
überfüllen Vt, fix
tapar,
bloquear
From the English "block out"
vtr,vtr
etwas fernhalten Vt, sepa
etwas nicht hereinlassen Adv + Vt, sepa
Colgaron cortinas oscuras y gruesas para tapar la luz del sol de afuera.
New: Lisa hing ein Moskitonetz über ihr Bett, um Mücken fernzuhalten.
Sie hingen dicke dunkle Vorhänge auf, um das Sonnenlicht nicht hereinzulassen.
tapar,
cubrir
From the English "cover up"
vtr,vtr
etwas abdecken Vt, sepa
etwas verdecken Vt
Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después.
Bitte decke das restliche Essen ab, damit wir es später essen können.
Sie versuchte ihre blauen Flecken mit Make-up zu verdecken.
tapar,
frenar
From the English "stop up"
vtr,vtr
stoppen Vt
(informell)zukriegen Vt, sepa
Los marines trabajaron desesperadamente para tapar la gotera en uno de los lados del barco.
taparFrom the English "bung up" vtrzupfropfen Vt, sepa
pfropfen Vt
taparFrom the English "plug up" vtrzustopfen Vt, sepa
tapar,
calafetear,
calafatear,
enmasillar
From the English "putty"
vtr,vtr,vtr,vtr
zuspachteln Vt, sepa
El obrero tapó la grieta de la pared.
tapar,
taponar,
obturar
From the English "stopple"
vtr,vtr,vtr
einen Stöpsel in [etw] stecken VP
taparFrom the English "bleep" vtrpiepen Vt
tapar,
ocultar,
esconder
From the English "veil"
vtr,vtr,vtr
[etw] verbergen Vt
[etw] verhüllen Vt
William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo.
William verbarg, wie wenig er seine Arbeitskollegen mochte.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
taparFrom the English "cap" vtretwas aufmachen Vt, sepa
etwas öffnen Vt
Tapó la botella.
Sie machte die Flasche auf.
tapar,
ocultar,
ensombrecer
From the English "shadow"
vtr,vtr,vtr
[etw] verdecken Vt
El pelo le tapaba la cara.
Ihr Haar verdeckte ihr Gesicht.
tapar,
obstruir,
atascar
From the English "choke"
vtr,vtr,vtr
anreichern Vt, sepa
taparFrom the English "litter" vtretwas bedecken Vt
(oft passiv)über etwas verstreut sein VP
Ropa y papeles tapaban el suelo de la oficina.
esconder,
ocultar,
tapar
From the English "cover up"
vtr,vtr,vtr
geheimhalten Vt, sepa
vertuschen, verschleiern Vt
verbergen Vt
Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después.
Obwohl Sheila es ablehnte, Gary zu helfen den Raubüberfall zu begehen, half sie ihm, ihn nachher geheimzuhalten.
ocultar,
tapar,
eclipsar
From the English "efface"
vtr,vtr,vtr
ausschwärzen Vt, sepa
duchstreichen Vt, sepa
verdecken Vt
mantener,
tapar
From the English "keep the lid on"
vtr,vtr
(secreto)für sich behalten Rdw
James luchaba por mantener el secreto.
cubrir,
tapar
From the English "shroud"
vtr,vtr
[etw/jmd] verbergen, verschleiern Vt
Una espesa niebla cubría los picos de las montañas.
Dicker Nebel verschleierte die Bergspitzen.
encubrir,
tapar
From the English "cover up"
vtr,vtr
etwas geheimhalten Vt, sepa
etwas vertuschen, verschleiern Vt
etwas verbergen Vt
El candidato trató de encubrir su aventura con otra mujer.
Der Kandidat versuchte, seine Affäre mit einer Frau geheimzuhalten.
encubrir,
cubrir,
tapar
From the English "cover up"
vtr,vtr,vtr
etwas vertuschen Vt
etwas geheimhalten Vt, sepa
etwas verbergen Vt
Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores.
Ihre Kollegen versuchten, ihre vielen Fehler zu vertuschen.
taponar,
tapar
From the English "plug"
vtr,vtr
etwas stopfen Vt
etwas verstopfen Vt
Paula taponó el agujero con una bolita de papel.
Paula stopfte das Loch mit einem Haufen Papier.
ocultar,
tapar,
esconder
From the English "obscure"
vtr,vtr,vtr
[etw] kaschieren Vt
Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared.
Sie verwendeten Gardinen, um Löcher in den Wänden zu kaschieren.
esconder,
ocultar,
tapar
From the English "bury"
vtr,vtr,vtr
verstecken Vt
zurückhalten Vt, sepa
kaschieren Vt
El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos.
Die Regierung berichtete über das Erdbeben, um die Nachrichten über die Steuererhöhung zu kaschieren.
cerrar,
tapar,
llenar,
cegar
From the English "close"
vtr,vtr,vtr,vtr
(abertura) (Wand, Loch)etwas zumachen Vt, sepa
etwas auffüllen Vt, sepa
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.
bloquear,
tapar
From the English "hide"
vtr,vtr
abschirmen Vt, sepa
fernhalten Vt, sepa
Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos.
Lass die Fensterläden runter, um die Sonne abzuschirmen - meine Augen tun weh.
cubrir,
tapar
From the English "surface"
vtr,vtr
etwas bedecken Vt
etwas überziehen Vt, fix
Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa.
apisonar,
tapar
From the English "tamp"
vtr,vtr
zuschütten Vt, sepa
eingraben Vt, sepa
vergraben Vt
tapar,
bloquear,
excluir,
eliminar,
tachar
From the English "blot out"
vtr,vtr
ausschließen Vt, sepa
blockieren Vt
[etw] von [etw] abhalten Präp + Vt, sepa
De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol.
Plötzlich kam ein Wind auf und eine dunkle Wolke blockierte die Sonne.
taponar,
tapar,
atascar,
sellar
From the English "bung"
vtr,vtr,vtr
zumachen Vt, sepa
einen Korken drauf machen Rdw
(gehoben)verschließen Vt
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'tapa' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tapa' en el título:

No aparecen discusiones con "tapa" en el foro Español-Deutsch.

A lo que es real y tapa lo otro se responde, - Spanish Only forum
capuchón [tapa de botellas de gaseosas y cervezas] - Spanish Only forum
Carátula o portada/tapa dura - Spanish Only forum
copa/tapa/tapacubos - Spanish Only forum
Cortes de carne / tapa de cuadril - Spanish Only forum
cubierta-tapa - Spanish Only forum
cuya tapa se ha destapado - Spanish Only forum
estar en la tapa - Spanish Only forum
hacer tapa - Spanish Only forum
ir de tapa en tapa - Spanish Only forum
Las patatas bravas son/es una tapa - Spanish Only forum
Lengua que sobresale de la tapa de un libro - Spanish Only forum
levantarse la tapa de los sesos - Spanish Only forum
Mueblecito de tapa ondulada - Spanish Only forum
tapa - Spanish Only forum
Tapa bridada / Tapa embridada - Spanish Only forum
Tapa de acequia... - Spanish Only forum
tapa de la pasta de dientes - Spanish Only forum
Tapa ojos de los caballos - Spanish Only forum
tapa perforada - Spanish Only forum
Tapa, portada - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'tapa' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema