|
|
tapado
Escuchar:
Inflexiones de ' tapado' ( nm): mpl: tapados Inflexiones de ' tapado' ( nm, nf): f: tapada, mpl: tapados, fpl: tapadas Inflexiones de ' tapado' ( adj): f: tapada, mpl: tapados, fpl: tapadas
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[taˈpaðo] nm- (Am: abrigo) Mantel m
[taˈpar] vt- (cubrir) zudecken
- (envolver) abdecken
- (la vista) verdecken
- (fig: ocultar) verbergen
- (Am) füllen
taparse vr- sich bedecken
- (arroparse) sich zudecken
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | tapado, bloqueadoFrom the English "plugged up" adj,adj | total Adv | | vollkommen Adv | | Tengo los oídos todos tapados. | tapado, taponadoFrom the English "stuffed up" adj,adj | (coloquial) | verstopft V Part Perf | | Schnupf- Präf | | Tuve un fuerte resfrío y mi nariz todavía sigue tapada. | tapado, congestionadoFrom the English "clogged" adj,adj | verstopft V Part Perf | | (übertragen) | dicht Adj | | (informell) | zu Adj | | Este medicamento contra el resfrío es maravilloso para la nariz tapada. | tapado, congestionadoFrom the English "clogged up" adj,adj | verstopft Adj | tapado, obstruido, bloqueadoFrom the English "plugged" adj,adj,adj | verstöpselt V Part Perf | | zugestöpselt V Part Perf | tapado, rellenado, parcheadoFrom the English "filled" adj,participio,adj | verspachtelt V Part Perf | | zugespachtelt V Part Perf | | Había varios hoyos en la ruta tapados hace poco. | | In der Straße waren mehrere verspachtelte Löcher. | tapado, obstruidoFrom the English "clogged" adj,adj | verstopft V Part Perf | | Usa esta herramienta para destapar un tubo de desagüe tapado. | tapado, obstruidoFrom the English "clogged up" adj,adj | verstopft Adj | | tapadoFrom the English "dark horse" nm | (caballo) | unbekanntes Rennpferd Adj + Nn | | Geheimfavorit Nm | | Außenseiter Nm | | El caballo blanco resultó ser un tapado. Nadie daba nada por él y terminó ganando. | tapado, tapada, desconocido, desconocidaFrom the English "dark horse" nm, nf,nm, nf | unbekannter Politiker Adj + Nm | | unbekannte Größe Adj + Nf | | Geheimfavorit Nm | | Al principio Obama era un tapado, ¡pero continuó y ganó las elecciones! | | Zuerst war Obama so etwas wie ein unbekannter Politiker, aber dann er hat die Wahl gewonnen! | cubierto, tapadoFrom the English "covered" adj,adj | bedeckt Adj | | überzogen Adj | | Sigue poniendo yeso hasta que la pared esté cubierta. | | Bringen Sie den Putz an, bis die Wand gänzlich bedeckt ist. | taponado, tapado, congestionadoFrom the English "stuffy" adj,adj,adj | verstopft V Part Prät | | (umgangssprachlich) | zu Adv | | La nariz taponada puede ser un síntoma de fiebre del heno. | saturado, tapadoFrom the English "maxed out" adj,adj | am Limit Präp + Nn | | an seine Grenzen geraten Rdw | | Le dije que no puedo tomar más proyectos, estoy totalmente saturado. | cargado, tapado, abrumadoFrom the English "heavy-laden" adj,adj,adj | gestresst Adj | | belastet Adj | abrigo, tapado, sobretodo, gabánFrom the English "topcoat" nm,nm,nm,nm | (Kleidung) | Überzug Nm | cubierto, tapadoFrom the English "covered" adj,adj | abgedeckt V Part Perf | | bedeckt V Part Perf | | Platten- Präf | | Die Gebäude schließen an einen Plattenweg an. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | inundado, tapadoFrom the English "inundated" adj,adj | (figurado) | überwältigt Adj | | (liter) | aufgewühlt Adj | | erschüttert Adj | callado, tapadoFrom the English "hush-hush" adj | (PR) | geheim Adj | | vertraulich Adj | | (übertragen) | hinter verschlossenen Türen Rdw | | Los planes de su boda están muy callados. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | tapar, cubrir, dejarle la tapa aFrom the English "keep the lid on" vtr,vtr,loc verb + prep | einen Deckel auf etwas legen Rdw | | abdecken Vt, sepa | | Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo. | | taparFrom the English "overstuff"⇒ vtr | (ugs) | [etw] zu voll stopfen Rdw | | zu viel in [etw] hinein tun Rdw | | überfüllen Vt, fix | tapar, bloquearFrom the English "block out" vtr,vtr | etwas fernhalten Vt, sepa | | etwas nicht hereinlassen Adv + Vt, sepa | | Colgaron cortinas oscuras y gruesas para tapar la luz del sol de afuera. | | New: Lisa hing ein Moskitonetz über ihr Bett, um Mücken fernzuhalten. | | Sie hingen dicke dunkle Vorhänge auf, um das Sonnenlicht nicht hereinzulassen. | tapar, cubrirFrom the English "cover up" vtr,vtr | etwas abdecken Vt, sepa | | etwas verdecken Vt | | Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después. | | Bitte decke das restliche Essen ab, damit wir es später essen können. | | Sie versuchte ihre blauen Flecken mit Make-up zu verdecken. | tapar, frenarFrom the English "stop up" vtr,vtr | stoppen Vt | | (informell) | zukriegen Vt, sepa | | Los marines trabajaron desesperadamente para tapar la gotera en uno de los lados del barco. | | taparFrom the English "bung up" vtr | zupfropfen Vt, sepa | | pfropfen Vt | | taparFrom the English "plug up" vtr | zustopfen Vt, sepa | tapar, calafetear, calafatear, enmasillarFrom the English "putty" vtr,vtr,vtr,vtr | zuspachteln Vt, sepa | | El obrero tapó la grieta de la pared. | tapar, taponar, obturarFrom the English "stopple" vtr,vtr,vtr | einen Stöpsel in [etw] stecken VP | | taparFrom the English "bleep" vtr | piepen Vt | tapar, ocultar, esconderFrom the English "veil" vtr,vtr,vtr | [etw] verbergen Vt | | [etw] verhüllen Vt | | William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo. | | William verbarg, wie wenig er seine Arbeitskollegen mochte. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | taparFrom the English "cap"⇒ vtr | etwas aufmachen Vt, sepa | | etwas öffnen Vt | | Tapó la botella. | | Sie machte die Flasche auf. | tapar, ocultar, ensombrecerFrom the English "shadow" vtr,vtr,vtr | [etw] verdecken Vt | | El pelo le tapaba la cara. | | Ihr Haar verdeckte ihr Gesicht. | tapar, obstruir, atascarFrom the English "choke" vtr,vtr,vtr | anreichern Vt, sepa | | taparFrom the English "litter" vtr | etwas bedecken Vt | | (oft passiv) | über etwas verstreut sein VP | | Ropa y papeles tapaban el suelo de la oficina. | esconder, ocultar, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | geheimhalten Vt, sepa | | vertuschen, verschleiern Vt | | verbergen Vt | | Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después. | | Obwohl Sheila es ablehnte, Gary zu helfen den Raubüberfall zu begehen, half sie ihm, ihn nachher geheimzuhalten. | ocultar, tapar, eclipsarFrom the English "efface" vtr,vtr,vtr | ausschwärzen Vt, sepa | | duchstreichen Vt, sepa | | verdecken Vt | mantener, taparFrom the English "keep the lid on" vtr,vtr | (secreto) | für sich behalten Rdw | | James luchaba por mantener el secreto. | cubrir, taparFrom the English "shroud" vtr,vtr | [etw/jmd] verbergen, verschleiern Vt | | Una espesa niebla cubría los picos de las montañas. | | Dicker Nebel verschleierte die Bergspitzen. | encubrir, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr | etwas geheimhalten Vt, sepa | | etwas vertuschen, verschleiern Vt | | etwas verbergen Vt | | El candidato trató de encubrir su aventura con otra mujer. | | Der Kandidat versuchte, seine Affäre mit einer Frau geheimzuhalten. | encubrir, cubrir, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | etwas vertuschen Vt | | etwas geheimhalten Vt, sepa | | etwas verbergen Vt | | Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores. | | Ihre Kollegen versuchten, ihre vielen Fehler zu vertuschen. | taponar, taparFrom the English "plug" vtr,vtr | etwas stopfen Vt | | etwas verstopfen Vt | | Paula taponó el agujero con una bolita de papel. | | Paula stopfte das Loch mit einem Haufen Papier. | ocultar, tapar, esconderFrom the English "obscure" vtr,vtr,vtr | [etw] kaschieren Vt | | Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared. | | Sie verwendeten Gardinen, um Löcher in den Wänden zu kaschieren. | esconder, ocultar, taparFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | verstecken Vt | | zurückhalten Vt, sepa | | kaschieren Vt | | El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos. | | Die Regierung berichtete über das Erdbeben, um die Nachrichten über die Steuererhöhung zu kaschieren. | cerrar, tapar, llenar, cegarFrom the English "close" vtr,vtr,vtr,vtr | (abertura) (Wand, Loch) | etwas zumachen Vt, sepa | | etwas auffüllen Vt, sepa | | Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo. | bloquear, taparFrom the English "hide" vtr,vtr | abschirmen Vt, sepa | | fernhalten Vt, sepa | | Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos. | | Lass die Fensterläden runter, um die Sonne abzuschirmen - meine Augen tun weh. | cubrir, taparFrom the English "surface" vtr,vtr | etwas bedecken Vt | | etwas überziehen Vt, fix | | Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa. | apisonar, taparFrom the English "tamp" vtr,vtr | zuschütten Vt, sepa | | eingraben Vt, sepa | | vergraben Vt | tapar, bloquear, excluir, eliminar, tacharFrom the English "blot out" vtr,vtr | ausschließen Vt, sepa | | blockieren Vt | | [etw] von [etw] abhalten Präp + Vt, sepa | | De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol. | | Plötzlich kam ein Wind auf und eine dunkle Wolke blockierte die Sonne. | taponar, tapar, atascar, sellarFrom the English "bung" vtr,vtr,vtr | zumachen Vt, sepa | | einen Korken drauf machen Rdw | | (gehoben) | verschließen Vt |
|
|