| Compound Forms: |
| Spanish | English |
dar el pego, tirar el pego loc verb | coloquial (engañar) | be joking, be kidding v expr |
| (colloquial) | pull [sb]'s leg v expr |
| pull one over [sb] v expr |
| ¿Hablas en serio o me estás dando el pego? |
dar un fajón, tirar un fajón loc verb | CU: coloquial (tratar de seducir) | court⇒ vtr |
| seduce⇒ vtr |
echar por la borda, tirar por la borda loc verb | coloquial (desperdiciar oportunidad) | throw overboard vtr + adv |
| forfeit⇒ vtr |
| Con toda la ayuda que tienes ¿cómo has podido tirarlo todo por la borda? |
jalar de la cadena, tirar de la cadena loc verb | informal (del inodoro) | flush the toilet v expr |
| Note: Los retretes actuales cuentan con palanca o botón de descarga. |
lanzar una moneda, tirar una moneda loc verb | (juego de azar) | toss a coin, flip a coin v expr |
| Lanzamos una moneda para decidir quién pagaría la comida. |
| We tossed a coin (or: flipped a coin) to see who would pay for dinner. |
tirar a matar, tirar con bala loc verb | coloquial (atacar de palabra) (figurative) | shoot [sb] down vtr phrasal sep |
| Mi suegra me tira con bala cuando hablamos de trabajo. |
| tirar a matar loc verb | coloquial (dar el todo) (figurative) | go for the juglar v expr |
| (colloquial) | go all out v expr |
| Tírense a matar si quieren que sus sueños se hagan realidad. |
| tirar al aire loc verb | (disparar sin hacer puntería) | fire warning shots v expr |
| shoot into the air v expr |
| La policía tiraba al aire para asustar a los amotinados. |
| The police were firing warning shots to scare the rioters. |
| tirar al aire loc verb | (lanzar, aventar) | throw into the air, throw up in the air v expr |
| El árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque. |
| The referee throws a coin into the air to determine which team kicks off. |
tirar de la cadena, tirar de la cisterna, tirar la cadena loc verb | (de escusado, inodoro) | pull the chain v expr |
| No olvides tirar de la cadena antes de salir del baño. |
| Don't forget to pull the chain before leaving the bathroom. |
| tirar de la lengua a alguien loc verb | coloquial (sacar información) | make [sb] talk v expr |
| tirar de la manta loc verb | coloquial (traer a la luz) | let the cat out of the bag v expr |
| blow the lid off [sth] v expr |
| Con su investigación, la periodista tiró de la manta y reveló el que puede ser el peor caso de corrupción del país. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't believe that you let the cat out of the bag; I trusted you! |
| tirar de largo loc verb | (despilfarrar) | go over the top v expr |
| spend lavishly vtr + adv |
| go overboard vtr phrasal insep |
| Tiraron de largo con los gastos para la fiesta. |
| tirarse de los pelos loc verb | coloquial, figurado (pelearse, luchar) | pull each other's hair out v expr |
| come to blows v expr |
| Ayer Marcos y Luis se tiraron de los pelos en la fiesta por alguna tontería. |
| tirar el cuerito loc verb | AR (curar empacho tirando la piel) | stretch the skin on your back to alleviate indigestion v expr |
| tirar el dinero loc verb | (gastar alegremente) | throw money away v expr |
| squander money v expr |
| Me enfurece que mi marido tire el dinero. |
| tirar en la misma dirección loc verb | coloquial (congeniar, concordar) | pull in the same direction v expr |
| tirar frescura loc verb | coloquial (persona: relajarse) | spread freshness v expr |
tirar fruta, mandar fruta loc verb | AR, coloquial (mentir) | tell lies v expr |
| tirar hacia sí de algo | (estirar) | stretch⇒ vtr |
tirar indirectas, echar indirectas, lanzar indirectas loc verb | coloquial (hacer insinuaciones) | give hints, drop hints v expr |
| El jefe echó indirectas en la reunión para ver si alguien se ofrecía voluntariamente a dirigir el proyecto. |
| The boss gave hints in the meeting to see if somebody would volunteer to manage the project. |
tirarle indirectas a, echarle indirectas a, lanzarle indirectas a loc verb + prep | coloquial (hacer insinuaciones a alguien) | drop a hint to v expr |
| Háblame claro; no me tires indirectas. Le lancé una indirecta a Jerónimo para recordarle que me debe dinero. |
| I dropped a hint to Jerónimo to remind him that he owes me money. |
| tirar la cadena loc verb | (baño) | pull the chain v expr |
tirar la casa por la ventana, echar la casa por la ventana loc verb | coloquial (festejar a lo grande) | go all out v expr |
| Luis va a tirar la casa por la ventana en la celebración del cumpleaños de su hija menor. |
| Luis is going to go all out for his youngest daughter's birthday party. |
tirar la casa por la ventana, echar la casa por la ventana loc verb | coloquial (gastar mucho dinero) | spare no expense v expr |
| pull out all the stops v expr |
| (UK) | push the boat out v expr |
| (US) | go all out v expr |
| En sus últimas vacaciones en Europa, los Sánchez tiraron la casa por la ventana. |
| On their last holiday to Europe, the Sanchez family spared no expense. |
| tirar la primera piedra loc verb | coloquial (atacar primero) | throw the first stone, cast the first stone v expr |
| tirar la toalla loc verb | (rendirse, abandonar) | throw in the towel v expr |
| Después de tanto esfuerzo tiró la toalla el último año de carrera y no se graduó. |
| After all the effort, he threw in the towel in the last term, and didn't graduate. |
tirarle los perros a alguien, echarle los perros a alguien loc verb | coloquial (coquetear con alguien) (colloquial) | hit on [sb] v expr |
| flirt with [sb] v expr |
| ¿Puedes creerlo? ¡Tu hermano le estaba tirando los perros a Marta anoche en el bar! |
| tirarle los tejos a alguien loc verb + prep | ES: coloquial (tratar de seducir) (colloquial) | hit on [sb] vtr phrasal insep |
| make a pass at, flirt with v expr |
| Le está tirando los tejos a la hermana de tu prima para ver si consigue ligársela. |
| He's hitting on your cousin's sister to see if he can pick her up. |
| tirar los trastos a alguien loc verb | ES: coloquial (intentar seducir) | chat up [sb] vi phrasal |
| put a move on [sb], make a move on [sb] v expr |
| flirt with [sb] v expr |
| Se pasó la noche tirándole los trastos, pero no consiguió nada. |
| tirar los trastos a la cabeza loc verb | ES, coloquial (discutir, pelear) | have almighty rows, have blazing rows v expr |
| (figurative) | be at [sb]'s throat v expr |
| Se divorciaron porque siempre se tiraban los trastos a la cabeza. |
| tirar millas loc verb | ES: coloquial (largarse, marcharse) (figurative: leave) | hit the road v expr |
| —Si me insultan, me voy de aquí. —No esperes más y tira millas. |
| tirar para casa loc verb | coloquial (volver a casa) | head home v expr |
| tirar para el mismo lado | (tener interés común) | be of the same mind v expr |
| tirar por la borda loc verb | (echar a perder algo) | waste⇒ vtr |
| throw away vtr phrasal sep |
| El ordenador no lee el CD y tengo que repetirlo; he tirado por la borda una semana de trabajo. |
| The computer doesn't read the CD and I have to repeat it; I have wasted a week of work. |