VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esen/vida

⇱ vida - Diccionario Inglés-Español WordReference.com


vida

Escuchar:


Inflexiones de 'vida' (nf): fpl: vidas
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Principal Translations
SpanishEnglish
vida nf(actividad de seres orgánicos)life n
Las plantas tienen vida, las piedras no.
Esta oración no es una traducción de la original. Are there really signs of life on Mars?
vida nf(entre nacimiento y muerte)life n
lifetime n
(length)lifespan n
La vida del perro es muy corta.
The life of a dog is short.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Additional Translations
SpanishEnglish
vida nf(duración de una cosa)life, lifespan n
(period of time)term n
Actualmente, los electrodomésticos tienen una vida muy corta.
Nowadays, domestic appliances have a very short lifespan.
vida nf(sustento)living n
Juan se gana la vida como profesor.
Juan makes a living as a teacher.
vida nf(animación)life, activity n
Esta calle tiene poca vida, apenas se ve gente.
This street doesn't have much activity. There are hardly any people.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¡así es la vida!,
así es la vida
expr
(expresa resignación)that's life expr
a vida o muerte loc adv(con peligro de muerte)life-or-death adj
Los médicos le operaron a vida o muerte.
amargarle la vida a alguien loc verb + prepcoloquial (provocarle disgustos)make life miserable for [sb] v expr
suck the life out of [sb] v expr
Deja de amargarme la vida: siempre estás corrigiéndome.
amor de la vida loc nom m(amor más importante)love of your life n
andar por la vida loc verbcoloquial (vivir)go about life, go through life v expr
live life v expr
años de vida perdidos loc nom mfigurado (tiempo malgastado)lost years, wasted years npl
Todos esos años de vida perdidos en la adolescencia se sentirán cuando seas adulto.
aparecer con vida loc verb(ser encontrado vivo)turn up alive, show up alive v expr
El chico perdido apareció con vida luego de una semana.
The missing boy turned up alive after a week.
apuesta por la vida nf + loc adj(en defensa de)commitment to life n
(personal)lifetime commitment n
taking a stand for life n
Invertir en plantas de reciclaje de materiales es una apuesta por la vida.
Investing in material recycling plants is a commitment to life.
arriesgar la vida loc verb(poner la vida en peligro)put your life on the line v expr
risk your life v expr
Los soldados arriesgan la vida en cada combate.
The soldiers put their life on the line in every combat.
arriesgar la vida por loc verb + prep(poner la vida en peligro por)risk your life for v expr
Los bomberos arriesgan la vida por su comunidad.
Firefighters risk their life for their community.
aspectos de la vida diaria grupo nom(matices de la vida diaria)aspects of daily life npl
En muchos aspectos de la vida diaria, Germán es un poco desordenado.
Germán is a little careless in many aspects of daily life.
atentar contra su vida loc verb(intento de asesinato)make an attempt on [sb]'s life v expr
Martín atentó contra su vida e intentó suicidarse.
Martin made an attempt on his life and tried to commit suicide.
azares de la vida expr(pide resignación)vicissitudes of life npl
(informal)ups and downs of life npl
Son los azares de la vida, hay cosas que no podemos cambiar.
These are the vicissitudes of life. There are some things that we can't change.
basado en la vida real loc adj(historia: no ficticia)based on real life adj
Es una película basada en la vida real.
It's a movie based on real life.
beber la vida a tragos expr(alcohólico)drink your life away v expr
Juan se bebe la vida a tragos, necesita ayuda.
Juan is drinking his life away; he needs help.
buscarse la vida loc verb(trabajar para mantenerse)make a living, earn a living expr
Tienes que buscarte la vida, labrarte un futuro con un buen trabajo.
buscarse la vida loc verbcoloquial (curiosidad, intromisión)keep oneself busy, occupy one's time expr
(slang)goof around, mess around expr
Mira, deja de molestarnos y búscate la vida por ahí.
buscarse la vida loc verbcoloquial (conseguir algo por sí mismo)get by on your own, fend for yourself v expr
Si no sabes cómo usar el programa, te buscas la vida y te lees el manual.
Esta oración no es una traducción de la original. Many families were left to fend for themselves when the government stopped paying social benefits.
calidad de vida nf + loc adj(condiciones de vida)quality of life n
Todos los candidatos prometen mejorar la calidad de vida de los habitantes del país.
All of the candidates promise to improve the quality of life of the country's inhabitants.
cambiarle la vida a alguien loc verb(transformar)change [sb]'s life v expr
Vivir sola le cambió la vida a Jimena.
Living on her own changed Jimena's life.
canto a la vida loc nom m(tributo, elogio)ode to life n
casi toda la vida loc adv(la mayor parte)almost your whole life expr
Tuve problemas con mi madre casi toda la vida, pero ahora estamos mejor.
I've had problems with my mother almost my whole life, but now we're better.
la chispa de la vida loc nom f(alegría de vivir)the spark of life n
chocho de la vida loc adjAR: coloquial (persona: muy alegre)over the moon adj
jumping for joy adj
ciclo de vida loc nom m(existencia: fases)life cycle n
El ciclo de vida de la especie es de aproximadamente veinte años.
The life cycle of the species is approximately twenty years.
cobrar vida loc verb(comenzar a vivir)come to life v expr
come alive vi + adj
La semilla cobró vida al contacto con el agua.
The seed came to life on contact with the water.
The seed came alive on contact with the water.
cobrar vida loc verbfigurado (cumplirse, realizarse)come to life v expr
happen vi
play itself out v expr
Para que este proyecto cobre vida, se necesitará mucho esfuerzo de nuestra parte.
For this project to come to life, a lot of effort will be needed on our part.
For this project to happen, a lot of effort will be needed on our part.
cobrar vida loc verbfigurado (animarse)come to life v expr
La fiesta cobró vida cuando llegaron los hijos.
The party came to life when the kids came.
como a la vida misma loc advinformal (muchísimo, enormemente)like life itself expr
María quiere ese trabajo como a la vida misma.
¿cómo te trata la vida? exprinformal (¿cómo te va en general?)How's life treating you? expr
Tiempo sin vernos, Pablo. ¿Cómo te trata la vida?
costar la vida loc verb(morirse)cost [sb] their life v expr
El bañero pudo salvar al niño que se ahogaba pero le costó la vida.
The lifeguard managed to save the drowning child but it cost him his life.
costo de vida nm + loc adj(dinero mínimo requerido)cost of living n
El costo de vida es sensiblemente más elevado en la capital.
cuestión de vida o muerte nf + loc adj(situación vital)matter of life or death n
Durante un ataque de asma, tener un inhalador a la mano puede ser cuestión de vida o muerte.
cuestión de vida o muerte loc nom ffigurado, informal (asunto importantísimo)a question of life or death, a matter of life or death expr
Necesito el teléfono ahora: ¡es cuestión de vida o muerte que llame a mi mamá! En ese momento, recuperar mi billetera se convirtió para mí en cuestión de vida o muerte.
I need the phone now: it's a matter of life or death! In that moment, getting my wallet back became a matter of life or death.
dar la vida loc verb(morir, sacrificarse)give your life v expr
Muchos de nuestros soldados dieron la vida en el campo de batalla.
He's a really good doctor; he would give his life for his profession.
dar la vida por loc verb + prep(sacrificarse por algo)give your life for v expr
Amo tanto a mi hija que daría la vida por ella.
I love my daughter so I much that I would give my life for her.
dar señales de vida loc verbcoloquial (ponerse en contacto)show signs of life v expr
Juan dio señales de vida luego de meses sin llamar.
Juan showed signs of life after months of not calling.
dar vida a,
darle vida a
loc verb + prep
(engendrar)give life to v expr
Es muy bonito tener hijos y dar vida a otro ser humano.
dar vida a,
darle vida a
loc verb + prep
(crear algo) (figurative)give life to, give birth to v expr
Vamos a darle vida a una empresa familiar.
dar vida a,
darle vida a
loc verb + prep
(refrescar, restaurar)give [sth] life v expr
(informal)liven [sth] up v expr
El cuarto está acabado; deberías pintarlo para darle vida.
darle vida a algo loc verbfigurado (crear algo) (figurative)give life to [sth] v expr
create [sth] vtr + n
Malena le dio vida a sus muñecos de cerámica.
Esta oración no es una traducción de la original. Mark was the one who gave life to this project.
darle vida a un personaje loc verb(crear un ser ficticio) (literature)bring a character to life v expr
El escritor le dio vida a su personaje.
The writer brought his character to life.
darse la gran vida loc verb(divertirse en grande)have the time of your life v expr
Los niños se daban la gran vida en el parque de diversiones.
The kids had the time of their life at the theme park.
darse la gran vida loc verb(vivir como rey) (colloquial)live the high life, live like a king, live like a God v expr
Juan se da la gran vida desde que ganó la lotería.
Juan has been living the high life since he won the lottery.
de por vida loc adv(para siempre)for life expr
life-long adj
eternally adv
Los novios juraron estar juntos de por vida.
The couple promised to be together for life.
de toda la vida loc adj(de siempre)lifelong adj
same as ever expr
María y Julia son amigas de toda la vida.
Maria and Julia are lifelong friends.
de vida o muerte loc adj(peligroso, crucial)life or death adj
vital, essential, crucial adj
Relájate que no es un asunto de vida o muerte.
Relax, it isn't a matter of life or death.
derecho a la vida nm + loc adj(derecho fundamental)right to life n
Todos tenemos derecho a la vida.
dulce vida loc nom ffigurado (vida fácil)sweet life n
high life n
Juan tiene una dulce vida desde que ganó la lotería.
el hombre de [mi,
tu,
su...] vida
loc nom m
(amor verdadero)the man of your dreams n
el mejor día de su vida,
el mejor día de la vida
loc nom m
informal (la experiencia más alegre)the best day of your life n
Cuando mi hija se graduó de doctora, fue el mejor día de mi vida.
When my daughter graduated as a doctor, it was the best day of my life.
el otoño de la vida loc nom mliterario (la vejez) (life, figurative)autumn of life n
autumn years npl
Mi abuela está en el otoño de la vida.
My grandmother is in the autumn of life.
el sentido de la vida loc nom m(la razón de la existencia)the meaning of life n
Siempre estamos buscando el sentido de la vida.
We're always looking for the meaning of life.
en la vida loc adv(durante la existencia)in life adv
Note: literal
Tienes que tomar riesgos en la vida.
You need to take risks in life.
en mi vida loc adv(en toda mi existencia)in my life adv
Eres lo más bonito que tengo en mi vida.
You are the best thing I have in my life.
en mi vida loc advcoloquial (jamás)I have never v expr
never in my life expr
En mi vida he engañado a mi marido.
I have never cheated on my husband.
Never in my life have I cheated on my husband.
en otra vida loc adv(reencarnación)in another life prep
Dice que lo conoció en otra vida.
en su vida,
en la vida
loc adv
coloquial (nunca, jamás)never in my life adv
never have I ever adv
En mi vida he engañado a mi marido.
Ignacio dijo que en la vida había escuchado algo tan horrible.
Never in my life have I heard anything so horrible.
en todos los órdenes de la vida loc adv(en todos los aspectos)in all walks of life expr
Para vivir una vida plena, hay que tener una actitud positiva en todos los órdenes de la vida.
en vida loc adv(estando vivo)alive adj
while living, while alive expr
during [sb]'s lifetime expr
(formal)in life expr
Mi abuela fue una excelente persona en vida.
My grandmother was an excellent person when she was alive.
encantado de la vida loc adjcoloquial (feliz) (informal)loving life, high on life expr
thrilled adj
(saying)with a lust for life v expr
(polite)be delighted v expr
Carla está encantada de la vida con su casa nueva.
Carla is loving life with her new house.
enseñanza de vida nf + loc adj(aprendizaje por experiencia)life lesson n
Espero que esta experiencia te sirva como enseñanza de vida y que no vuelvas a cometer el mismo error.
I hope that this experience serves as a life lesson and that you do not go back and make the same mistake.
entregar su vida a Cristo loc verb(cristianismo: profesar votos)give your life to Christ v expr
dedicate your life to Christ v expr
devote your life to Christ v expr
entregarse a una vida de excesos expr(llevar una vida disipada)give yourself over to a life of excess v expr
lead a life of excess v expr
Verónica se entregó a una vida de excesos desde que muriera su padre.
Veronica gave herself over to a life of excess after her father died.
es mi vida expr(libre albedrío)it is my life v expr
Es mi vida y soy libre de hacer lo que yo quiera.
esperanza de vida loc nom f(expectativa promedio)life expectancy n
El descubrimiento de la penicilina aumentó la esperanza de vida de la gente.
The discovery of penicillin added to people's life expectancy.
estilo de vida nm + loc adj(forma de vivir)lifestyle n
way of life n
No todos pueden costear el estilo de vida de los famosos.
Not everyone can afford the lifestyle of the rich and famous.
Not everyone can afford the way of life of the rich and famous.
esto es vida expr(así se vive bien)this is the life expr
this is paradise expr
Estoy en la playa tomando agua de coco: esto es vida.
esto no es vida expr(esto no hay quien lo aguante)this isn't living, this isn't life expr
this is no life expr
esto sí es vida,
esto es vida
expr
(esto es buena vida)this is life, this is living v expr
(colloquial: lifestyle)this is what I'm talking about v expr
expectativa de vida,
esperanza de vida
nf + loc adj
(tiempo promedio de vida)life expectancy n
Tu expectativa de vida aumenta cuando haces ejercicio y tienes un pasatiempo.
Your life expectancy increases when you exercise and have a hobby.
fe de vida loc nom f(certificación de vida)certificate that [sb] is currently alive n
proof of life n
Todos los meses tenemos que presentar la fe de vida del abuelo para que nos entreguen su pensión.
Every month, we need to present a certificate that grandpa is still alive to get his pension.
feliz de la vida loc adjcoloquial (sumamente contento)as happy as can be expr
Guillermo estaba feliz de la vida cuando nació su hija.
Guillermo was as happy as can be when his daughter was born.
filosofía de vida nf + loc adj(forma de ver el mundo)philosophy, philosophy of life n
way of life n
La forma de ver el mundo de cada quien depende de su filosofía de vida.
flor de la vida nffigurado (juventud, mocedad)prime of life n
No tienes por qué preocuparte; estás en la flor de la vida.
forma de vida nf + loc adj(ser viviente)life form n
living thing n
Esta expedición submarina estudiará las formas de vida de las profundidades oceánicas.
This submarine expedition will study the life forms at the depths of the ocean.
forma de vida,
estilo de vida
nf + loc adj
(modo de vivir)lifestyle n
(formal)way of living n
Ten cuidado: tu estilo de vida puede llevarte a la perdición.
Be careful: your lifestyle could lead you to ruin.
Be careful: your way of living could lead you to ruin.
ganarse la vida loc verb(mantenerse, ganar dinero)make a living, earn a living v expr
Note: Se construye con gerundio.
La gente honrada se gana la vida trabajando.
She makes a living selling cosmetics.
ganarse la vida loc verb(trabajar para sustentarse)earn a living, make a living v expr
El abuelo iba todos los días a la mina a ganarse la vida.
Mauricio se gana la vida como profesor de guitarra.
Maurice earns a living as a guitar teacher.
gozar de la vida loc verb(sentir alegría de vivir)live life to the full v expr
enjoy life v expr
Me gusta gozar de la vida y no hacerme problemas.
I like living life to the full and being free of worries.
hacerle la vida de cuadritos a loc verb + prepAmL: coloquial (complicarle la existencia a alguien)make life hard, make life difficult v expr
(extreme)make life hell, make life miserable v expr
No le hagas la vida de cuadritos a tu marido.
hacerse la vida de cuadritos loc verbAmL, coloquial (complicarse)make [sb]'s life hard, make [sb]'s life difficult v expr
make life hard for [sb] v expr
(extreme)make [sb]'s life hell v expr
¿No te cansas de hacerme la vida a cuadritos?
hacerle la vida imposible a alguien,
hacerle la vida imposible a
loc verb
coloquial (complicar)make [sb]'s life impossible expr
Este hombre me está haciendo la vida imposible.
This man is making my life impossible.
hay más tiempo que vida expr(poder esperar)there is plenty of time v expr
there is all the time in the world v expr
there is time to spare v expr
No te apresures; hay más tiempo que vida.
hoja de vida loc nom fAmC, CO (currículum de una persona)CV n
(US)résumé n
curriculum vitae n
Según su hoja de vida, esta candidata realizó estudios de economía.
According to her CV, this candidate studied economics.
incorporación a la vida profesional nf + loc prep(a la población activa)integration into the workforce, integration into the labor market n
enter the labor market v expr
(less formal)start your career v expr
Juan tiene 18 años y está listo para la incorporación a la vida profesional.
ir de sobrado por la vida expr(creerse superior)be stuck-up v expr
be full of yourself v expr
No me gustan las personas que van de sobradas por la vida.
I don't like people who are stuck-up.
ir por la vida loc verb(vivir, existir)go through life expr
Desde que mi hijo murió, voy por la vida con el alma rota.
I've been going through life with a broken soul ever since my son died.
irle la vida en ello expr(considerar vital)be a matter of life and death v expr
be as if life depended on it v expr
A Pedro le encanta el jazz y se le va la vida en ello.
Pedro loves jazz and for him it's a matter of life and death.
írsele a alguien la vida en algo loc verb + prep(dedicar todo el tiempo a)life pass you by v expr
life be spent at [sth], life be spent doing [sth] v expr
A ese pobre hombre se le va la vida en el trabajo y ya ni siquiera ve a su familia.
jugarse la vida loc verbinformal (arriesgar la vida)risk your life v expr
put your life on the line v expr
En este trabajo tan peligroso, Juan se juega la vida todos los días para alimentar a su familia.
Juan risks his life every day in a dangerous job in order to support his family.
jurar por su vida loc verb(garantía de promesa)swear on your life v expr
Luis juró por su vida que decía la verdad.
la historia de mi vida expr(irónico: siempre igual)the story of my life n
A Malena volvió a estafarla el mecánico. Es la historia de mi vida, dice.
The mechanic swindled Malena again. She said: "It's the story of my life!"
la mujer de su vida loc nom f(amor verdadero)the love of my life n
the woman in my life n
the woman of my dreams n
Siempre supe que Luisa era la mujer de mi vida.
I always knew that Luisa was the love of my life.
la otra vida loc nom f(ultratumba)the next life, the afterlife n
El espíritu del abuelo vaga en la otra vida.
Grandpa's spirit now roams the afterlife.
la vida da muchas vueltas expr(todo cambia)life is full of surprises v expr
life takes twists and turns expr
La vida da muchas vueltas, vive sin arrepentirte de nada.
Life is full of surprises. Live without regrets.
la vida es bella expr(es bonito vivir)life is beautiful v expr
Los días de verano siento que la vida es bella.
la vida sigue expr(frase de ánimo)life goes on v expr
La vida sigue Juan, ya encontrarás otra mujer.
Life goes on, Juan. You will meet someone else soon.
larga vida adj + nf(vida extensa)long life n
Ana le deseó una larga vida juntos a los recién casados.
Ana wished the newlyweds a long life together.
lección de vida nf(ejemplo para otros)life lesson n
lesson in life n
Ojalá que todos aprendamos de la historia de esta mujer porque es una verdadera lección de vida.
I hope that we all learn from this woman's story because it's truly a life lesson.
Next 100Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'vida' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Forum discussions with the word(s) "vida" in the title:

18 años de vida agridulce
60% de los pacientes presentó estilos de vida no saludables - medical
a estas alturas de la vida
A favor de la vida.
A lo largo de la vida
a lo largo de la vida, logra que haga ¡clonc!....
a lo largo de su vida militar escribió / escribía - grammar
a lo largo de tu vida
A mí me gusta que la gente haga su vida
a no hacer depender la vida actual deleventual resultado de alguna empresa
a partir de donde inició una nueva vida - grammar
a quien por cuestiones de la vida
A quienes debo la vida
A rodar mi vida
A veces en la vida, tienes que hacer cosas que no harías - grammar
A veces la vida nos exige mantenernos en pie de lucha frente a los obstáculos
A vida o muerte
abandonar una forma de vida
acabar con la vida de alguien
acabar con los recuerdos de toda una vida
Acepto / no acepto que la vida no es / sea fácil. - grammar
acerca del mundo y (de) la vida - grammar
acercarse a un modelo de vida anti-sistema
acompañándolas en la vida cotidiana
Acortar tu vida
Actitud ante la vida
Actor de teatro de toda la vida
acuerdo ministerial + vida jurídica - legal
Adapta al breve espacio de tu vida una esperanza larga
Adaptarse a una nueva vida"
more...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'vida'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Please report any problems.