VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/amarrado

⇱ amarrado - Diccionario Español-Francés WordReference.com


amarrado

Escuchar:


Inflexiones de 'amarrado' (adj): f: amarrada, mpl: amarrados, fpl: amarradas
Del verbo amarrar: (⇒ conjugar)
amarrado es:
participio
  • WordReference
  • WR Reverse (7)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: amarrado, amarrar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
amarrado adj(atado, sujeto)attaché, ligoté adj
(nautique)amarré adj
Los ladrones huyeron dejando al guardia amarrado al poste.
Les voleurs ont fui en laissant le gardien attaché à un poteau.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
amarrado adjCO: coloquial, desaprobación (tacaño, avaro) (familier, péjoratif)radin adj
Mi tío es un viejo amarrado: no quiso dar dinero para la caridad.
Mon oncle est un vieux radin ; il n'a pas voulu donner d'argent pour l'aumône.
amarrado,
amarrada
nm, nf
CO: coloquial, desaprobación (persona tacaña) (familier, péjoratif)radin, radine nm, nf
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
amarrar vtr(atar con cuerdas)attacher vtr
Vamos a amarrar las cajas con este cordón. Amarraron al perro a un árbol para que no se saliera.
Nous allons attacher les boîtes avec le cordon. // Ils ont attaché le chien à un arbre pour que ne pas qu'il s'échappe.
amarrar vtr(barco: sujetar en puerto) (Nautique)amarrer vtr
Los marineros amarraron el velero para que no se lo llevara la marea.
Les marins ont amarré le voilier pour que la marée ne l'emporte pas.
amarrar vtrfigurado (asegurar)sécuriser, assurer vtr
Con este contrato amarramos la cuenta por un año más.
Avec ce contrat, nous assurons les comptes pour une année de plus.
amarrar vtrfigurado, coloquial (conseguir, obtener) (familier)choper vtr
obtenir vtr
(un contrat, un emploi...)décrocher vtr
(potentiellement péjoratif)mettre le grappin sur loc v
Esa chica ya amarró marido: le acaban de dar el anillo.
Fernando amarró un buen empleo en la capital.
Fernando a décroché un bon poste dans la capitale.
Cette fille a mis le grappin sur un mari : on vient de lui passer la bague au doigt.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
amarrarse vtrfigurado, coloquial (pareja: casarse) (couple)se marier v pron
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
amarrar |
EspañolFrancés
amarrar el presupuesto loc verbAmL (reducir los gastos)resserrer le budget loc v
réduire les dépenses loc v
El gobierno local amarró el presupuesto para intentar controlar el gasto.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

amarrar

vtr
1 Náut amarrer.
2 (sujetar) attacher, ligoter;
le amarraron a una silla ils l'ont ligoté à une chaise
'amarrado' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amarrado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'amarrado'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema