VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/amarrado

⇱ amarrado - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


amarrado

Escuchar:


Inflexiones de 'amarrado' (adj): f: amarrada, mpl: amarrados, fpl: amarradas
Del verbo amarrar: (⇒ conjugar)
amarrado es:
participio
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amarrar [ama'raɾ] vtr
1 amarrar;
a. a alguien a una silla amarrar alguém a uma cadeira; a. una embarcación amarrar uma embarcação.
2 amer (ceñir) vendar;
a. los ojos vendar os olhos.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
amarrar,
anudar
From the English "tie"
vtr,vtr
dar nó vt
Él amarró un nudo en su bufanda.
Ele deu um nó no cachecol.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
atar,
amarrar
From the English "tie up"
vtr,vtr
 (ajustar ou prender com corda)amarrar vt
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.
atracar,
amarrar
From the English "moor"
vtr,vtr
 (navio, barco)atracar, ancorar vt
El navegante atracó el bote en el muelle.
atar,
amarrar
From the English "tie"
vtr,vtr
amarrar vt
James puso las maletas en el portaequipajes y las ató con firmeza.
amarrar,
atar,
ribetear
From the English "bind"
vtr,vtr,vtr
amarrar vt
(formal)atar vt
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica.
amarrar,
atar
From the English "frap"
vtr,vtr
 (embarcação)atracar vt
amarrar vt
amarrar,
atar
From the English "tie down"
vtr,vtr
amarrar vt
atar vt
amarrar,
atar con una correa,
sujetar con una correa
From the English "strap"
vtr,loc verb,loc verb
prender com correia loc v
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.
O carteiro prendeu com a correia o pacote atrás de sua bicicleta e saiu.
amarrar,
asegurar
From the English "girt"
vtr,vtr
encilhar vt
amarrar,
atracar
From the English "lay up"
vtr,vtr
 (embarcação)atracar vt
amarrar,
sujetar
From the English "buckle down"
vtr
afivelar, atar vt
¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?
atar,
amarrar
From the English "fasten"
vtr,vtr
prender vt
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
Jenna fechou a embalagem e prendeu-a com cordas.
ajustar,
amarrar
From the English "strap on"
loc verb,vtr
(con cinturón, correa)amarrar vt
prender vt
embrulhar vt
El chofer ajustó mi maleta antes de partir.
atar,
amarrar
From the English "lace up"
vtr,vtr
amarrar vt
El soldado se ató las botas de combate.
anudar,
amarrar
From the English "knot"
vtr,vtr
dar um nó expres v
Erin anudó la cuerda.
Erin deu um nó na corda.
atracar,
amarrar
From the English "berth"
vtr,vtr
atracar vt
El capitán atracó el barco con facilidad.
O capitão atracou o navio com facilidade.
abrochar,
asegurarse,
amarrar
From the English "secure"
vtr,v prnl,vtr
 (fechar)apertar, afivelar vt
Por favor abrochen los cinturones antes de despegar.
Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar.
abrocharse,
amarrar,
ponerse
From the English "fasten"
v prnl,vtr,v prnl
apertar vt
prender vt
Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche.
atar,
amarrar
From the English "leash"
vtr,vtr
 (cachorro)colocar coleira
prender com trela loc v
Tom ató al perro en el parque.
Tom colocou a coleira no cachorro no parque.
asegurar,
sujetar,
atar,
amarrar
From the English "lock down"
vtr,vtr
trancar vt
guardar vt
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
amarrar a,
atar a,
amarrar,
atar
From the English "lash"
vtr + prep,vtr
amarrar vt
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.
Ulisses pediu que sua tripulação o amarrasse ao mastro de seu navio.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'amarrado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amarrado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amarrado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema