VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/pincha

⇱ pincha - Diccionario Español-Francés WordReference.com


pincha


Del verbo pinchar: (⇒ conjugar)
pincha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pinchá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • Definición
  • Sinónimos
'pincha' tiene referencia cruzada con ''pincha''. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'pincha' is cross-referenced with ''pincha''. It is in one or more of the lines below.
En esta página: pincha, pinche, pinchar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pincha nfCU: coloquial (trabajo, ocupación)travail nm
métier nm
Andrés consiguió pincha en una carpintería.
pincha nfCU: coloquial (lugar de trabajo)lieu de service, poste de travail nm
Todos los días llego a la pincha a las 8.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pinche,
pincha
nm, nf
(ayudante de cocina)commis de cuisine nm
aide-cuisinier nm
El pinche de la cocina picó toda la verdura.
Le commis de cuisine a haché tous les légumes.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pinche adj mfMX: coloquial (objeto: en mal estado)nul, nulle adj
(familier)pourri adj
(vulgaire)merdique adj
Esa casa está muy pinche; pensé que vivía mejor.
pinche adj mfMX: coloquial (feo) (familier)moche adj
El abandono es un sentimiento muy pinche.
pinche adj mfMX: coloquial (intensificador: desprecio) (insulte)sale adj
(familier)foutu adj
¡Pinche perro! Me mordió.
pinche nm(pinzas para tender)pince à linge nf
Dame pinches para tender esta sábana.
Donne-moi des pinces à linge pour étendre ce drap.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pinchar vtr(clavar algo puntiagudo)piquer vtr
El sastre me pinchó un brazo con la aguja.
Le couturier m'a piqué le bras avec l'aiguille.
pinchar vtr(medicina: inyectar)faire une piqûre loc v
piquer vtr
El practicante viene a pinchar a mi madre diariamente.
L'interne vient faire une piqûre à ma mère chaque jour.
pinchar vtrcoloquial (incordiar, provocar)embêter, enquiquiner, agacer vtr
Estuvo pinchándole toda la tarde y al final se rebotó y le contestó mal.
Elle l'a embêté toute la soirée, et à la fin il s'est énervé et lui a mal répondu.
pinchar vtr(coger con algo puntiagudo)piquer, planter vtr
Juan pinchó una aceituna del plato y se la llevó a la boca.
Juan a piqué une olive de l'assiette et l'a portée à sa bouche.
pincharse v prnl(inyectarse droga)se piquer, se droguer v pron
Su hermano se pincha.
Son frère se pique.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pinchar vi(fracasar)ne pas marcher, ne pas fonctionner vi
échouer, rater vtr
(familier)foirer vtr
Pensaba que iba a tener éxito con el negocio pero pinchó y fue su ruina.
Il pensait que son commerce allait bien marcher, mais ça n'a pas fonctionné et il s'est ruiné.
pinchar vi(sufrir un pinchazo en neumático)crever vi
Juan pinchó a cinco kilómetros de su casa y tuvo que cambiar la rueda.
Juan a crevé à cinq kilomètres de chez lui et a dû changer la roue.
pinchar vtr(discos, música: poner)mixer vi
travailler comme DJ loc v
Juan pincha discos en una sala de moda.
Juan mixe dans une salle à la mode.
pinchar vtr(intervenir un teléfono)mettre sur écoute loc v
El juez autorizó que pincharan el teléfono del traficante.
Le juge a donné l'autorisation pour mettre le téléphone du trafiquant sur écoute.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pinche

I marmiton m.
IIadj amer fam (despreciable) satané(e)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pinchar

Ivtr
1 piquer.
2 (rueda, globo) crever.
3 fig (teléfono) mettre sur écoute.
4 fig & fam (irritar) asticoter, taquiner.
5 fig & fam (estimular, incitar) tanner.
IIvi
1 (sufrir un pinchazo en una rueda) crever.
2 (barba) gratter.
3 Loc: ni pincha ni corta il n'a pas son mot à dire.
'pincha' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema