|
|
azote
Escuchar:
Inflexiones de ' azote' ( nm): mpl: azotes
- Del verbo azotar: (⇒ conjugar)
- azote es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
- azoté es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[aˈθote] nm- frusta
- (a niño) sculacciata
- (fig) flagello
azote no se traduce nunca por la palabra italiana azoto.
[aθoˈtar] vt- frustare
Ver también: azote
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | azote, flageloFrom the English "scourge" nm,nm | (figurato) | flagello nm | | (figurato) | piaga nf | | Ese nuevo software es el nuevo azote de la oficina. | | Quel nuovo software è la piaga dell'ufficio. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | azote, golpeteo, impactoFrom the English "lash" nm,nm,nm | lo sferzare nm | | Las velas se dañaron por el azote del viento. | | Lo sferzare del vento contro le vele le ha danneggiate. | | azoteFrom the English "lashing" nm | fustigazione, flagellazione nf | | El pobre niño recibió un azote de sus padres. | | Il povero ragazzo ricevette una fustigazione dai genitori. | azote, latigazoFrom the English "stripe" nm,nm | frustata nf | azote, latigazoFrom the English "stripe" nm,nm | (marca) | segno di frustata nm | golpe, azoteFrom the English "spank" nm,nm | sculacciata nf | | (informale) | sculaccione nm | | El perro recibió un golpe cuando intentó coger comida de la mesa. | | Il cane ricevette una sculacciata quando cercò di rubare del cibo dal tavolo. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | azotar, golpearFrom the English "lash" vtr,vtr | (figurado) | sferzare⇒, colpire⇒ vtr | | infrangersi⇒ v rif | | Las olas azotaban uno de los lados del barco. | | Le onde si infrangevano sul lato della barca. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | golpear, azotarFrom the English "lash" vtr,vtr | infrangersi su v rif | | Las olas golpeaban el acantilado. | | Le onde si infrangevano sulla scogliera. | azotar a, dar latigazos a, azotar, dar latigazosFrom the English "lash" vtr + prep,loc verb + prep,vtr,loc verb | sferzare⇒, frustare⇒ vtr | | El guardia azotó al criminal en frente de una multitud. | | La guardia ha frustato il prigioniero di fronte alla folla. | | azotarFrom the English "swinge"⇒ vtr | colpire⇒ vtr | azotar, fustigarFrom the English "flay" vtr,vtr | (viento) (anche figurato) | sferzare⇒ vtr | | (anche figurato) | frustare⇒ vtr | | La lluvia torrencial azotó la cara norte del edificio. | | La pioggia violenta sferzava la parete nord dell'edificio. | | azotarFrom the English "flay" vtr | (anche figurato) | sferzare⇒ vtr | | (anche figurato) | frustare⇒ vtr | | La comunidad académica azotó la crítica del profesor sobre Virginia Woolf. | | La comunità accademica sferzò la critica del professore a Virginia Woolf. | | azotarFrom the English "taw" vtr | frustare⇒, fustigare⇒ vtr | | battere⇒, picchiare⇒ vtr | | azotarFrom the English "whip in" vtr | (perros de caza) (cani da seguita) | radunare⇒ vtr | fustigar, azotarFrom the English "whip on"⇒ vtr | (per far andare avanti) | frustare⇒, pungolare⇒ vtr | azotar a, fustigar a, azotar, fustigarFrom the English "whip" vtr + prep,vtr + prep,vtr | (con un látigo) | frustare⇒, prendere a frustate vtr | | sferzare⇒ vtr | | El chofer del carro azotó al caballo para que fuera más rápido. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il cocchiere frustò il cavallo per farlo andare più veloce. Il padrone di schiavi prese a frustate lo schiavo per la sua disobbedienza. | azotar a alguien en el trasero, golpear a alguien en el trasero, azotar, golpear, dar nalgadas a alguienFrom the English "tan" loc verb,loc verb,vtr,loc verb | picchiare⇒, malmenare⇒ vtr | | El padre de Polly le dijo que le iba a azotar el trasero si volvía a llegar tarde a casa. | | Il padre di Polly disse che l'avrebbe picchiata se fosse arrivata di nuovo tardi. |
'azote' aparece también en las siguientes entradas:
|
|