|
|
cortante
Escuchar:
Inflexiones de 'cortante' (adj): pl: cortantes
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[korˈtante] adj- (tb fig: frío, viento) tagliente
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | cortante, penetranteFrom the English "sharp" adj mf,adj mf | (figurato) | tagliente, aspro agg | | Soplaba un viento cortante del que una chaqueta ligera no podía proteger. | | Il vento era così tagliente che una giacchetta leggera non poteva proteggerti. | cortante, mordaz, acerboFrom the English "tart" adj mf,vtr | (figurato) | aspro, acido agg | | (figurato) | al vetriolo loc agg | | El padre de la adolescente le hizo un comentario cortante sobre el tamaño de su falda. | | Il padre della ragazza fece un commento aspro sulla lunghezza della sua gonna. | | cortanteFrom the English "cutting" adj mf | (vento) | pungente, tagliente agg invar | | Jessie se puso la bufanda de lana sobre la cara para protegerse del viento cortante. | polar, cortante, penetranteFrom the English "biting" adj mf,adj mf,adj mf | (freddo) | pungente agg | | El frío polar se filtró por debajo de nuestros pesados abrigos y nos heló. | | Il freddo pungente si infilò dentro i nostri cappotti pesanti e ci gelò. | seco, cortanteFrom the English "curt" adj,adj mf | brusco, secco, duro agg | | No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe. | | Non dovresti fare commenti duri al tuo capo. | brusco, cortanteFrom the English "terse" adj,adj mf | brusco agg | | Robert ha estado brusco últimamente y eso me hace enfadar. | | Robert è brusco ultimamente e questo mi sta irritando. | hiriente, cortante, mordazFrom the English "cutting" adj mf,adj mf,adj mf | tagliente, affilato agg | | El crítico hizo algunos comentarios hirientes sobre la veterana soprano. | | Il critico aveva parole taglienti per quel soprano stagionato. | filoso, afilado, cortanteFrom the English "keen" adj,adj,adj mf | affilato, tagliente agg | | El cuchillo tiene una hoja muy filosa. | | Il coltello aveva una lama affilata. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | penetrante, cortanteFrom the English "bitter" adj mf,adj mf | (viento) (vento, temperatura) | pungente agg | | Soplaba un viento penetrante del norte. | | Era un vento pungente che soffiava da nord. | afilado, que corta, cortanteFrom the English "cutting" adj,loc adj,adj mf | tagliente agg | | Mantén siempre los dedos alejados del borde afilado del cuchillo. | | Tieni sempre le dita lontane dalla lama tagliente di un coltello. | seco, brusco, cortante, bordeFrom the English "curt" adj,adj mf,adj mf | (persona) | brusco, rude agg | | Kenneth suele ser seco (or: brusco) con las personas en el sector servicios. | | Kenneth è spesso brusco con le persone che lavorano nel settore dei servizi. | irónico, mordaz, seco, cortante, cáusticoFrom the English "dry" adj,adj,adj | (humor burlón) | caustico, pungente agg | | NEW: Tiene un sentido del humor irónico. | | Non tutti capiscono il suo umorismo caustico. |
|
|