|
|
jugo
Escuchar:
Inflexiones de ' jugo' ( nm): mpl: jugos
- Del verbo jugar: (⇒ conjugar)
- jugó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:jugo [ 'xuɤo] m| 1 | suco m; j. gástrico suco gástrico. | | 2 | fig (provecho) substância ƒ. | | 3 | Loc: ✦ sacar j. a algo fig & fam tirar proveito de algo
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:jugar [ xu'ɤaɾ] | I | vi | | 1 | jogar; j. a fútbol/a baloncesto/a tenis jogar futebol/basquete/tênis; j. al ajedrez jogar xadrez; j. al bingo/a la lotería/a las cartas jogar bingo/na loteria/cartas. | | 2 | (infantilmente) brincar; j. al escondite/con muñecas brincar de esconde-esconde/de boneca. | | 3 | fig brincar; j. con fuego brincar com fogo; j. con los sentimientos de alguien brincar com os sentimentos de alguém. | | 4 | (hacer juego) combinar. | | 5 | Loc: ✦ j. limpio/sucio fig & fam jogar limpo/sujo. | | II | vtr | | 1 | jogar; j. dinero jogar dinheiro; j. un partido jogar uma partida. | | 2 | (mala pasada) trapacear.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | jugoFrom the English "juice" nm | líquido sm | | caldo sm | | Había un poco de jugo espeso goteando en la basura. | | Havia um líquido nojento pingando do lixo. | zumo, jugoFrom the English "juice" nm,nm | (ES) (BRA: de uma fruta) | suco sm | | (POR) | sumo sm | | Larry compró una botella de zumo en la tienda. | | Larry comprou uma garrafa de suco de laranja na loja. | | jugoFrom the English "liquor" nm | (brodo) | caldo sm | | Usa el jugo en la cacerola para hacer la salsa. | | Use o caldo na panela para fazer o molho. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | zumo, jugo, extracto de frutaFrom the English "squash" nm,nm,loc nom m | (ES) (bebida) | squash sm | | Tom le dio a sus hijos unos vasos de zumo. | | Tom deu às crianças copos de squash. | zumo de fruta, jugo de fruta, jugo, zumoFrom the English "fruit juice" nm + loc adj,nm + loc adj,nm,nm | (ES) | suco de frutas sm + loc adj | | El zumo de fruta se puede comprar exprimido, concentrado o congelado. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | jugarFrom the English "play"⇒ vi | (divertir-se) | brincar v int | | Los niños están jugando. | | As crianças estão brincando. | | jugarFrom the English "laik" vi | (Reino Unido) | jogar vi | | jugarFrom the English "play about" vi | (comportar-se de maneira frívola) | fazer hora loc v | | ser fútil loc v | | ser desajuizado vt | | Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para jugar. | jugar, andar con vueltasFrom the English "play games" vi,loc verb | (informal, figurado) (figurado: ser inconsistente) | contar mentiras expres v | | brincar vt | | Ojalá Derek dejara de jugar y tomara un decisión sobre sus intenciones. | | jugarFrom the English "play games" vi | (fazer esportes) | jogar vt | | Los chicos pasaron la tarde jugando. | jugar, arriesgarFrom the English "risk" vtr,vtr | arriscar vt | | Jugué todo mi dinero en el casino. | | Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | jugar, moverFrom the English "move" vi,vtr | jogar v int | | Es tu turno para jugar. | | É sua vez de jogar. | jugar, participarFrom the English "play" vi,vtr | (tomar parte) | brincar v int | | participar de loc v | | Nos gustaría jugar también. | | Também gostaríamos de brincar. | | jugarFrom the English "game"⇒ vi | (jogo de azar) | jogar v int | | Vamos a jugar a Las Vegas una vez al año. | | Vamos a Las Vegas uma vez por ano para jogar. | apostar, jugarFrom the English "gamble" vi,vi | apostar v int | | Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo. | juguetear, jugar, divertirse, entretenerseFrom the English "rollick" vi,vi,v prnl,v prnl | brincar, folgar v int | apostar, jugarFrom the English "gamble" vtr,vtr | (dinheiro) | jogar vt | | apostar vt | | La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo. | bromear, jugarFrom the English "kid" vi,vi | brincar v int | | No lo dije en serio, sólo bromeaba. | | Eu não quis dizer isso; eu estava apenas brincando! | apostar, jugarFrom the English "bet" vtr,vtr | apostar vt | | arriscar vt | | jogar vt | | Las probabilidades son 11/2, así que si apuestas £2 y tu caballo gana, tú ganas £11. | | Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida. | juguetear, jugar, divertirse, corretearFrom the English "romp" vi,vi,v prnl,vi | brincar v int | | farrear v int | | Los niños jugueteaban en el patio. | en juego, jugarFrom the English "in play" loc adv,vi | (figurado: ativo) | em jogo loc adv | | Bajar la tasa de interés es una de las ideas que todavía está en juego. |
'jugo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|