VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/llamada

⇱ llamada - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


llamada

Escuchar:


Inflexiones de 'llamada' (nf): fpl: llamadas
Inflexiones de 'llamado' (adj): f: llamada, mpl: llamados, fpl: llamadas
Del verbo llamar: (⇒ conjugar)
llamada es:
participio (femenino)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
llamada [ʎa'maða] ƒ
1 chamada ƒ.
2 (por teléfono) ligação ƒ, telefonema m, chamada ƒ;
l. a cobro revertido ligação a cobrar;
l. a larga distancia o interurbana ligação interurbana; l. urbana ligação local.
3 Impr chamada ƒ de nota.
4 Loc:hacer una l. (por teléfono) fazer uma ligação
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
llamado, a [ʎa'maðo, a]
Iadj chamado(a).
II llamado m
1 chamado m, chamada ƒ, chamamento m.
2 amer (por teléfono) ligação ƒ, telefonema m, chamada ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
llamar [ʎa'maɾ]
Ivtr
1 chamar;
l. la atención chamar a atenção;
puedes llamarlo de tú pode chamar ele de você;
voy a dormir, llámame dentro de una hora vou dormir, me chame em uma hora.
2 (por teléfono) telefonar, ligar;
te llamo mañana para ir al cine ligo para você amanhã para ir ao cinema.
IIvi
1 (a la puerta) bater.
2 (al timbre) tocar.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: llamada, llamado, llamar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
llamada,
referencia
From the English "reference mark"
nf,nf
 (indicando uma nota de rodapé, etc.)nota de rodapé sf
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
llamada,
llamando
From the English "calling"
nf,gerundio
(telefónica) (BRA, gerúndio)ligando vt
(BRA, gerúndio)chamando vt
(POR)a ligar loc v
(POR)a chamar loc v
¿De quién es la llamada?
Quem está ligando?
llamadaFrom the English "phone call" nftelefonema sm
(informal)ligação sf
chamada sf
Hoy recibí una llamada de tu madre.
Recebi um telefonema da sua mãe hoje.
llamadaFrom the English "telephone call" nf (contactar por telefone)chamada telefônica loc sf
ligação telefônica loc sf
Con una simple llamada tal vez puedas averiguarlo.
llamada,
llamado,
llamamiento,
convocatoria
From the English "summon"
nf,nm,nm,nf
convocação sf
La anciana pensó que era necesaria una reunión familiar, por lo que hizo una llamada a sus hijos adultos.
A idosa decidiu que um encontro de família era necessário e fez uma convocação a todos seus filhos adultos.
llamada,
golpe
From the English "knock"
nf,nm
batida sf
Tina fue a responder la llamada en la puerta.
Tina foi atender uma batida à porta.
llamada,
llamado
From the English "summon"
nf,nm
 (chamada)convocação sf
llamada,
toque
From the English "call"
nf,nm
ligação, chamada sf
NEW: Hazme una llamada cuando vayas a salir de casa.
Recebi uma ligação do meu gerente do banco hoje.
llamadaFrom the English "call" nfgrito sm
Escucharon una llamada fuera de la ventana.
Eles ouviram um grito do lado de fora da janela.
llamadaFrom the English "ring" nftelefonema, chamada sm
ligação sf
Solo una llamada rápida para que sepas que llegué bien a casa.
Só um telefonema rápido para você saber que cheguei em casa a salvo.
llamado,
llamada
From the English "pull"
nm,nf
atração sf
El llamado de la playa finalmente hizo que él se mudara a California.
A atração pela praia o fez se mudar para a Califórnia.
invocación,
llamada
From the English "invocation"
nf,nf
invocação sf
La invocación de espíritus antiguos dio miedo a la nueva bruja.
toque,
llamada
From the English "bugle call"
nm,nf
(militar)toque de clarim loc sm
llamamiento,
llamada
From the English "call"
nm,nf
apelar para expres v
El llamamiento a la acción del director respondía a los recientes problemas en la escuela.
O apelo para ação por parte do diretor seguiu uma série de problemas na escola.
llamamiento,
llamado,
llamada
From the English "appeal"
nm,nm,nf
apelo sm
El llamamiento de la Cruz Roja para solicitar donaciones de sangre tuvo buena respuesta.
O apelo da Cruz Vermelha por doações de sangue encontrou uma resposta positiva.
telefonazo,
toque,
llamada
From the English "bell"
nm,nm,nf
(coloquial)chamada sf
ligação sf
Acabo de recibir una telefonazo de tu papá, quiere que lo llames enseguida.
telefonazo,
llamada,
tubazo
From the English "buzz"
nm,nf,nm
(coloquial)toque do telefone sm
Este es solo un telefonazo para hacerte saber que llegué bien a casa.
Esse é apenas um toque do telefone pra te dizer que cheguei bem em casa.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
vocación,
llamado
From the English "calling"
nf,nm
vocação sf
Alex siente que su vocación es ayudar a los necesitados.
Alex realmente sente que a contabilidade é a vocação que ele pretende seguir.
llamado,
llamarse
From the English "called"
adj,v prnl
chamado adj
Mary tiene una nueva amiga: una niña llamada Abigail.
Mary tem uma nova amiga; uma garotinha chamada Abigail.
llamado,
de nombre
From the English "named"
adj,loc adj
chamado adj
de nome loc adj
Ella tiene un novio llamado Tom.
Ela tinha um namorado chamado Tomás.
llamadoFrom the English "so-called" adjsuposto adj
chamado adj
¡Este llamado profesor no está cualificado en absoluto!
O suposto professor não tem habilidade nenhuma!
llamado,
invitación,
licitación
From the English "bidding"
nm,nf,nf
convite sm
convocação sf
El médico recibió el llamado del rey.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
convocatoria,
llamado
From the English "convening"
nf,nm
(a reunión)convocação sf
llamamiento,
incitación,
llamado
From the English "signal"
nm,nf,nm
sinal sm
(figurado)estopim sm
La subida de los precios era un llamamiento para que la gente se rebelase.
sonar,
tañer,
llamado
From the English "striking"
nm,nm,nm
badalada sf
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.
A badalada dos sinos da igreja lembraram Liam de que era hora de ir para casa.
así llamado,
llamado,
denominado
From the English "so called"
loc adv,adj,adj
assim chamado expres
Una forma limpia de electricidad es la energía solar, así llamada porque la obtenemos del sol.
conocido como,
llamado
From the English "known as"
adj + prep,adj
conhecido como loc prep
Elvis Presley, conocido como el Rey del Rock and Roll, nació en 1935.
Elvis Presley, conhecido como o Rei do Rock and Roll, nasceu em 1935.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
llamarFrom the English "make a plea" vtr (suplicar, implorar, pedir)fazer um pedido vt + sm
La estrella de cine llamó al público a colaborar con el fondo de ayuda para las víctimas del terremoto.
llamarFrom the English "phone up" loc verbtelefonar vt
Voy a llamar a informaciones para averiguar el número del cine.
llamar,
telefonear
From the English "make a call"
vtr,vtr
fazer uma ligação expres v
dar uma ligada expres v
Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.
llamar,
telefonear
From the English "phone"
vtr,vtr
(por teléfono)telefonar, ligar vt
Ella me llamó ayer.
Ela me telefonou ontem.
llamar,
telefonear
From the English "phone"
vi,vi
(por teléfono)telefonar, ligar v int
Ella llamó ayer.
Ela ligou ontem.
llamar,
parar
From the English "hail"
vtr,vtr
(taxi)chamar vt
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
Chamei um táxi para voltar para casa porque bebi demais.
llamar,
poner
From the English "name"
vtr,vtr
 (dar nome a)chamar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Van a llamar Michael al bebé.
Esta oración no es una traducción de la original. Eles vão chamar o bebê de Michael.
llamar,
echar un fon,
echar un telefonazo,
pegar un tubazo
From the English "call in"
vtr,loc verb,loc verb
ligar v int
Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.
Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários.
llamarFrom the English "call" vtr (dar nome)chamar vt
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.
O bebê nasce em três semanas, mas ainda não sabemos como vamos chamá-lo.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
llamarFrom the English "call" vi(aves) (som de pássaro)cantar v int
¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?
É uma coruja cantando?
llamarFrom the English "call" vtr(religión)chamar vt
Dios le llamó al sacerdocio.
Deus o chamou ao celibato.
llamarFrom the English "call" vtrchamar vt
¿Cómo puedes llamarme tramposo?
Como ousa me chamar de trapaceiro!?
llamarFrom the English "call" vtratrair, chamar vt
El mar le llamaba con fuerza.
O mar o estava atraindo.
reportarse,
llamar
From the English "check in"
v prnl,vtr
 (fazer contato)conversar, encontrar vt
nos falar, nos comunicar vp
Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.
Vamos conversar amanhã e ver como você está indo com sua tarefa.
parar,
llamar,
hacer señas
From the English "flag"
vtr,vtr,loc verb
(taxi)chamar vt
El portero le parará un taxi.
O porteiro vai chamar um táxi para você.
convocar,
llamar
From the English "call"
vtr,vtr
convocar vt
Han convocado una reunión para mañana por la mañana.
Eles convocaram uma reunião amanhã de manhã.
llamar,
atraer,
infundir,
inspirar
From the English "command"
vtr,vtr
(atención)impor vt
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.
Ele é uma figura alta e imponente que chama a atenção.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'llamada' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'llamada' en el título:

Flor llamada yoyo
ícono de llamada
llamada perdida
Página de llamada (IT)
alguien llamada Verónica - Spanish Only forum
Cómo hacer una llamada a un complemento omitido dentro de una cita. - Spanish Only forum
Devolver la llamada - Spanish Only forum
espérate en casa hasta oir o hasta que oigas la llamada - Spanish Only forum
la así llamada... - Spanish Only forum
La enfermería es mi llamado/llamada - Spanish Only forum
la llamada a los albores del amanecer - Spanish Only forum
llamada de apareamiento - Spanish Only forum
llamada de atención - Spanish Only forum
Llamada de figura - Spanish Only forum
llamada jardinera - Spanish Only forum
llamada/llamamiento - Spanish Only forum
Llamado/Llamada por su artista con el nombre de..., la obra de arte fue... - Spanish Only forum
procesar una llamada - Spanish Only forum
recibir una llamada a cobrar - Spanish Only forum
se siente molestia [molesta] por ser llamada rica - Spanish Only forum
"Soy yo" y "Ella habla" (Llamada telefónica) - Spanish Only forum
una llamada de broma o anónima - Spanish Only forum
Una llamada perdida tuya/de ti - Spanish Only forum
Una sustancia llamada flavonoide son antioxidantes - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "llamada".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema