|
|
retraso
Escuchar:
Inflexiones de ' retraso' ( nm): mpl: retrasos
- Del verbo retrasar: (⇒ conjugar)
- retraso es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- retrasó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:retraso [ re'tɾaso] m| 1 | atraso m, demora ƒ. | | 2 | Loc: ✦ llegar con r. chegar atrasado
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:retrasar [ retɾa'saɾ] vtr| 1 | atrasar, demorar. | | 2 | (cita, evento) retardar, adiar.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | retraso, demoraFrom the English "delay" nm,nf | atraso sm | | Su retraso costó miles de dólares a la compañía. | | Seu atraso custou à companhia centenas de dólares. | retraso, demoraFrom the English "retardation" nm,nf | (demora) | retardação sf | | retardamento sm | | La comida congelada causa el retraso del crecimiento de bacterias. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | retrasoFrom the English "delay" nm | atraso sm | | Los programas de televisión se transmiten con 15 minutos de retraso. | | Os programas de TV têm um atraso de 15 minutos. | | retrasoFrom the English "backwardness" nm | (ofensivo) (lentidão para aprender) | atraso, retardamento sm | | retrasoFrom the English "detainment" nm | atraso sm | | retenção sf | retraso, demoraFrom the English "lag" nm,nf | atraso, retardamento sm | | defasagem sf | | delay estrang | | La película empezó con un montón de retraso. | | O filme estava rodando com muito atraso. | retraso, pago atrasadoFrom the English "lag" nm,nm + adj | atraso sm | | Debido al retraso de Larry en los pagos, la evaluación de su crédito fue afectada. | | Por causa do atraso de Larry no pagamento, seu perfil de crédito foi prejudicado. | demora, retraso, sobrestadíaFrom the English "demurrage" nf,nm,nf | (navio, trem: atrasado) | sobreestadia sf | | Debes esperar alguna demora cuando armes el cronograma. | moratoria, retraso, suspensiónFrom the English "moratorium" nf,nm,nf | (dilação de prazo) | moratória sf | | La ciudad puso una moratoria al aumento de la renta. | atasco, retraso, atolladero, atascaderoFrom the English "logjam" nm,nm,nm,nm | (figurado) (US, figurativo) | obstrução sf |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | retrasar, demorarFrom the English "retard" vtr,vtr | retardar vt | | atrasar vt | | Los problemas financieros retrasaron el proyecto. | retrasar, demorarFrom the English "hold up" vtr,vtr | atrasar vt | | El granizo retrasó el comienzo del partido de fútbol. | posponer, retrasar, postergar, aplazar, prorrogarFrom the English "postpone" vtr,vtr,vtr,vtr | adiar vt | | Los organizadores tuvieron que posponer el espectáculo para mañana porque uno de los actores está enfermo. | | Os organizadores tiveram que adiar o show até amanhã porque um dos artistas está doente. | demorar, retrasar, retardarFrom the English "detain" vtr,vtr,vtr | deter vt | | Nos demoramos porque creímos que pronto iban a pasar las noticias. | | Fomos detidos pela expectativa de que as notícias chegariam logo. | dilatar, retrasar, demorarFrom the English "slow-walk" vtr,vtr,vtr | (figurado) (progresso) | atrasar vt | ralentizar, lentificar, retardar, retrasarFrom the English "slow up" vtr,vtr,vtr,vtr | (tornar mais lento, entravar) | demorar para vt | | impedir vt | dilatar, retrasarFrom the English "filibuster" vtr,vtr | (figurado, trabalhos legislativos) | obstruir vt | | El senador votó para dilatar la aprobación de la ley. | postergar, posponer, aplazar, retrasarFrom the English "put off" vtr,vtr,vtr | adiar vt | | (formal) | postergar vt | | transferir vt | | Estoy ocupada esta tarde; ¿podemos postergar la reunión hasta mañana? | | Estou ocupado hoje à tarde; podemos adiar nossa reunião para amanhã? Ele estava ocupado demais de manhã, por isso adiou seu compromisso para a tarde. |
'retraso' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|