VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/saltar

⇱ saltar - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
saltar [sal̯'taɾ] vi
1 saltar, pular;
s. a la comba pular corda.
2 Loc:estar a la que salta fig & fam estar de olho
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
saltarFrom the English "skip" vtrsaltar vt
saltitar vt
La niña pequeña saltaba felizmente calle abajo.
A garotinha saltava com felicidade pela rua.
saltarFrom the English "jump" vi(figurado)pular v int
Saltaba de una tarea a otra sin cesar.
Ele pulava de uma tarefa para outra.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
saltarFrom the English "jump" vtrsaltar, pular vt
Saltó el charco para evitar mojarse los zapatos.
Ele saltou sobre a poça para evitar molhar os sapatos.
brincar,
saltar
From the English "jump"
vi,vi
pular v int
Brincó de su silla cuando se dio cuenta de que no podía ver al bebé.
Ele pulou da cadeira depois de perceber que não conseguia ver o bebê.
brincar,
saltar,
pegar saltos
From the English "jump"
vi,loc verb
saltar, pular v int
Brincó en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.
Ele saltava para aquecer o corpo.
saltar,
lanzarse,
precipitarse
From the English "pounce"
vi,v prnl,v prnl
saltar v int
lançar-se vp
El león se acercó a la zebra descuidada y saltó.
O leão se espreitou a zebra distraída e saltou.
saltar,
lanzarse
From the English "lunge"
vi,v prnl
 (corpo: pular para a frente)investir, pular v int
De repente saltó y me agarró del cuello.
Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.
saltarFrom the English "jump up" vipular v int
Tendí mi mano hacia abajo y él saltó, y logró agarrármela.
saltarFrom the English "climb over" vtr (cerca; muro)pular vt
passar por cima loc vi + prep
saltar,
aparecer
From the English "burst out"
vi,vi
saltar, irromper v int
Max abrió el armario y sus hijos saltaron gritando "¡Sorpresa!".
saltarFrom the English "pop up" viaparecer v int
surgir v int
Muchas tiendas de segunda mano empezaron a saltar por todo mi pueblo.
Várias lojas de segunda mão de repente começaram a aparecer na minha cidade.
saltar,
dar un salto,
dar un respingo,
alzarse de golpe
From the English "jerk up"
vi,loc verb,loc verb,v prnl
subir abruptamente vt + adv
Salté del asiento cuando oí el estruendo.
saltar,
brincar
From the English "leap"
vi,vi
pular, saltar v int
Kyle saltó la reja.
Kyle pulou por cima da cerca.
saltar,
pasar
From the English "ping-pong"
vi,vi
 (figurado)ficar num vai e vem expres v
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.
saltar,
tirarse
From the English "jump off"
vi,v prnl
pular em vt + prep
El niño se aferró a la roca y no estaba dispuesto a saltar al mar.
O garotinho agarrou-se à rocha, relutante em pular no mar.
saltar,
saltar sobre,
saltar por encima de
From the English "leapfrog"
vtr,vi + prep,vi + loc prep
pular, saltar vt
Cuando escapaba de la policía, el criminal saltó la verja.
saltarFrom the English "hop" vipular v int
El conejo saltaba y olía todo en el recinto.
O coelho pulava e farejava ao redor.
saltar,
lanzarse
From the English "dive"
vi,v prnl
mergulhar v int
Los acróbatas saltaron en las redes.
Os acrobatas mergulharam nas redes.
saltarFrom the English "hurdle" vtr(un obstáculo)saltar vt
pular vt
Jamie saltó el cerco y se fue corriendo.
Jamie saltou a cerca e fugiu.
saltarFrom the English "leap" vtrsaltar vt
pular vt
El caballó saltó la barrera y salió al galope.
O cavalo saltou a barreira e fugiu.
saltarFrom the English "hop" vtrpular sobre vi + prep
Jim saltó la cerca y llegó al patio del vecino en un instante.
Jim pulou sobre a cerca e estava no jardim do vizinho num piscar de olhos.
saltarFrom the English "hurdle" vtrsaltar vt
Los chicos saltaron el seto y huyeron del granjero furioso.
saltarFrom the English "vault" vtrsaltar, pular vt
Dando un solo brinco, Adam saltó la verja.
Com um único salto, Adam pulou o portão.
saltarFrom the English "vault" vi(por encima de algo)pular vt
saltar vt
La muchedumbre empezó a saltar por encima de las barreras de seguridad sin que la policía pudiera contenerlos.
A multidão começou a pular por cima das barreiras de segurança e a polícia não pode controlá-los.
saltar,
fundirse
From the English "blow"
vtr,v prnl
(fusible, bombilla) (fusível)queimar v int
El pico de tensión hizo saltar los fusibles.
A pane elétrica fez o fusível queimar.
saltarFrom the English "bug" vi (protuberante)saltar v int
Sus ojos saltaron y Vivian trató de disimular la sorpresa y tranquilizarse.
Com os olhos saltando, Vivian tentou esconder o choque e se recompor.
saltarFrom the English "trip" vi (energia: desconectar por sobrecarga)cair v int
Cuando encendí el interruptor de la luz, la electricidad saltó.
saltarFrom the English "spring" vidar o bote expres v
saltar v int
pular v int
Viendo que era momento de atrapar a su presa, el leopardo saltó.
Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote.
saltarFrom the English "jump down" videscer de v int + prep
saltarFrom the English "spring" visaltar, pular vt
Los corredores saltaron las vallas.
Os corredores saltaram os obstáculos.
saltarFrom the English "short-circuit" vtr(procedimiento) (figurado)interromper vt
La compañía constructora presionó al municipio para saltar los procedimientos de licencias.
A empresa de construção pressionou o conselho para interromper o processo de permissão de planejamento.
saltar,
brincar,
dar cabriolas,
bailotear
From the English "caper"
vi,loc verb,vi
saltar, brincar v int
Los niños saltaban (or: brincaban) por la habitación, gritando y riendo.
saltar,
brincar
From the English "leap up"
vi
pular v int
saltar,
brincar,
dar saltos,
dar brincos
From the English "bound"
vi,loc verb
saltar, pular v int
El cachorrito salta en la pradera.
O cachorrinho corre e pula no campo.
adelantar,
avanzar,
saltar
From the English "fast forward"
vi,vi,vi
avançar v int
Adelanta hasta los últimos cinco minutos del video, que es la parte más divertida.
zambullirse,
saltar,
tirarse
From the English "jump in"
v prnl,vi,v prnl
 (informal: mergulhar)pular, saltar v int
Mike llegó al borde de la piscina, dudó un momento y luego se zambulló.
salir,
saltar,
aparecer
From the English "spring"
vi,vi,vi
saltar v int
El payaso saldrá de la caja.
Um palhaço saltará da caixa.
salvar,
saltar
From the English "clear"
vtr,vtr
(deporte)transpor vt
El corredor salvó todas las vallas.
O corredor transpôs todos os obstáculos.
soltar abruptamente,
espetar,
hablar sin pensar,
saltar
From the English "blurt"
loc verb,vtr,loc verb,vi
 (dizer num impulso)deixar escapar loc v
falar sem pensar loc v
"¡No fui yo!", soltó abruptamente Jack a la defensiva.
que salta,
saltar
From the English "vaulting"
loc adj,vi
que salta loc adj
La joven fue a encontrarse con su amor con un corazón que saltaba en su pecho.
ir pitando,
ir a los piques,
ir a los pedos,
saltar
From the English "belt"
loc verb,loc verb,loc verb,vi
(coloquial) (figurado, informal)disparar v int
El ladrón fue pitando por la calle, con la policía persiguiéndolo.
O ladrão disparou pela estrada, com a polícia perseguindo-o.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'saltar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'saltar' en el título:

hacer saltar la vajilla
"No sabemos por dónde va a saltar la liebre"
Pular - Saltar
Saltar / pular (sentido reto / figurado)
saltar de banda
Saltar el stop
Saltar um muro?
saltar vs pular uma introdução
apretó cachete y quiso saltar una pandereta - Spanish Only forum
brincar suiza (saltar a la comba) - Spanish Only forum
brincar y saltar - Spanish Only forum
Cuando estudio, las asociaciones me hacen pasar (saltar) de un tema a otro - Spanish Only forum
El apóstrofo para saltar sonidos - Spanish Only forum
Hacer saltar la boda por los aires - Spanish Only forum
la hizo saltar/ Hizo que la llevaran - Spanish Only forum
"Prohibido correr en o saltar a la pista" - Spanish Only forum
Saltar - Spanish Only forum
saltar -- no se saltó detalle - Spanish Only forum
Saltar / saltear - Spanish Only forum
saltar a / hacia - Spanish Only forum
saltar a caballo - Spanish Only forum
saltar al burro - Spanish Only forum
saltar al cuello - Spanish Only forum
saltar al hilo - Spanish Only forum
saltar de milagro - Spanish Only forum
saltar de sus espaldas - Spanish Only forum
Saltar en el fútbol - Spanish Only forum
saltar en una pata - Spanish Only forum
Saltar la banca - Spanish Only forum
saltar la cadena - Spanish Only forum
mais...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "saltar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema