Formes composées bouche | bouché | boucher |
| Français | Anglais |
| achigan à grande bouche nm | (perche truitée, perche noire) (fish) | largemouth bass n |
| La chair de l'achigan à grande bouche est recherchée. |
amuse-bouche, plural: amuse-bouche, amuse-bouches nm | (nourriture en apéritif) | appetizer n |
| (UK) | appetiser n |
| nibbles npl |
| (French) | amuse-bouche n |
| On sert souvent des amuse-bouches avec le champagne. |
| Appetizers are often served with champagne. |
| avoir l'eau à la bouche loc v | (avoir envie de [qch]) (food, drink) | your mouth waters v expr |
| (food or drink as subject) | make your mouth water v expr |
| Quand je vois ces pâtisseries, j'en ai l'eau à la bouche ! |
| avoir la bouche en coin loc v | (grimacer) | pout⇒ vi |
| avoir la bouche pâteuse loc v | (subir les suites d'une soirée arrosée) | have a furred tongue v expr |
| avoir la bouche pleine loc v | (être en train de manger) | have your mouth full v expr |
avoir la langue pâteuse, avoir la bouche pâteuse loc v | (avoir la langue chargée d'alcool) (figurative) | have a furry tongue v expr |
| have a dry mouth v expr |
| feel like your tongue is made of sandpaper v expr |
| Après cette longue soirée où il avait trop bu, Pierre se réveilla avec la langue pâteuse. |
| bain de bouche nm | (soin de bouche) (oral hygiene product) | mouthwash n |
| Les aphtes se soignent bien par bains de bouche. |
| Mouth ulcers can be treated with mouthwash. |
| bouche à nourrir nf | familier (personne dépendante) (dependant) | mouth to feed n |
| Les personnes qui dépendent de vous sont des bouches à nourrir. |
| bouche bée loc adj | (coi) | speechless adj |
| dumbstruck adj |
| gaping adj |
| amazed adj |
| Bouche bée, elle ne savait que dire. |
| She did not know what to say; she was speechless. |
| bouche d'aération nf | (ouverture de ventilation) | air vent n |
| bouche d'égout nf | (déversoir du caniveau) | drain n |
| bouche d'égout nf | (trappe du trottoir) | manhole, inspection chamber n |
bouche d'incendie, borne d'incendie nf | (vanne des pompiers) | fire hydrant n |
| bouche de lavage nf | (prise d'eau de voirie) | water supply pipe n |
| Le cantonnier lave le passage après avoir raccorder un tuyau à la bouche de lavage. |
| bouche de métro nf | (entrée ou descente d'accès au métro) (UK) | underground entrance, underground station entrance n |
| (UK, informal) | tube entrance, tube station entrance n |
| (US) | subway entrance n |
| (Europe) | metro entrance |
| bouche en cul de poule nf | familier, péjoratif (sourire mielleux, niais) | pout n |
| (informal, figurative) | duck face n |
| bouche inutile nf | péjoratif (personne dépendante) (dependant: pejorative) | worthless mouth to feed n |
| Ces personnes qui ne peuvent pas travailler sont parfois appelées bouches inutiles. |
| bouche pulpeuse nf | (lèvres charnues) | plump lips npl |
| voluptuous lips npl |
| bouche-à-bouche nm inv | (technique de réanimation) | mouth-to-mouth n |
| mouth-to-mouth resuscitation n |
| (UK) | the kiss of life n |
| Les secouristes ont fait du bouche-à-bouche au noyé. |
| The first-aiders gave mouth-to-mouth to the drowning victim. |
| bouche-à-oreille nm inv | (transmission orale) | word of mouth n |
| C'est le bouche-à-oreille qui leur a fait découvrir cet endroit. |
| It was word of mouth that led them to this place. |
| bouche-trou nm | familier (substitut pour [qqn] d'autre) | stand-in, stopgap n |
| Invite Bruno, il fera le bouche-trou. |
| Invite Bruno; he can be the stand-in. |
| bouche-trou nm | (objet comblant un trou) | filler n |
| Le plâtre est un excellent bouche-trou. |
| Plaster is an excellent filler. |
| bruité à la bouche loc adj | (imité sans instrument) | using oral sound effects expr |
| commerce de bouche nm | (lieu vendant de l'alimentation) | food business n |
| Sandrine a investi dans un commerce de bouche, elle a acheté cette charcuterie. |
| de bouche à oreille loc adv | (par réputation) | by word of mouth expr |
| Les bonnes adresses de restaurant se transmettent de bouche à oreille. |
| dépenses de bouche nfpl | (frais alimentaires) | spending on food n |
| cost of food n |
| en bouche loc adv | (dans la bouche) | in your mouth expr |
| entendre [qch] de la bouche de [qqn] loc v + prép | (avoir entendu [qqn] dire [qch]) (figurative) | hear [sth] from the horse's mouth, hear [sth] straight from the horse's mouth v expr |
| être bouche bée loc v | (être incapable de parler) | be speechless vi + adj |
| stand gaping vi + adj |
| (UK, colloquial) | be gobsmacked vi + adj |
| Devant un tel spectacle nous étions bouche bée. |
| faire du bouche-à-bouche à [qqn] loc v | (insuffler de l'air dans la bouche) | give [sb] mouth-to-mouth, give mouth-to-mouth to [sb] v expr |
| give [sb] mouth-to-mouth resuscitation v expr |
| (UK) | give [sb] the kiss of life, give the kiss of life to [sb] v expr |
| On fait du bouche-à-bouche à quelqu'un pour tenter de le réanimer. |
| faire la bouche en cœur loc v | (être exagérément aimable) | pucker⇒, simper⇒ vi |
| faire la fine bouche loc v | (se montrer difficile pour la nourriture) | be finicky vi + adj |
| sniff at [sth] vtr phrasal insep |
| faire venir l'eau à la bouche loc v | figuré (donner envie de [qch]) | make [sb]'s mouth water v expr |
| La bonne odeur de ce qui cuisait lui a fait venir l'eau à la bouche. |
| frais de bouche nmpl | (dépenses de nourriture) | subsistence costs npl |
| la vérité sort de la bouche des enfants expr | (les enfants ne mentent pas) | out of the mouths of babes (and sucklings comes the truth) expr |
| longueur en bouche nf | (vin : temps de persistance en bouche) (wine) | long finish n |
| métier de bouche nm | (métier de l'alimentation) | catering profession n |
| catering trade n |
| mettre [qqn] en bouche loc v | (ouvrir l'appétit) | prepare your palate v expr |
| whet your appetite v expr |
| mettre l'eau à la bouche à [qqn] loc v + prép | (donner hâte de [qch] à [qqn]) | make your mouth water⇒ vtr |
| mise en bouche nf | (préparation apéritive) (informal) | nibbles npl |
| appetizer, appetizers n |
| (UK) | appetiser, appetisers n |
| mise en bouche nf | figuré (introduction) (figurative) | taster, foretaste n |
| motus et bouche cousue ! expr | (pas un mot) | mum's the word expr |
| keep it under your hat expr |
| Sois tranquille, motus et bouche cousue de notre part. |
| n'avoir que ce mot à la bouche loc v | (avoir une obsession pour un thème) (theme as subject) | never be off your lips v expr |
| talk about [sth] all the time, talk about nothing else v expr |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The word taxation is never off their lips. |
| ne pas ouvrir la bouche loc v | figuré (ne pas parler) | not open your mouth v expr |
| Sophie n'allait visiblement pas bien car elle n'a pas ouvert la bouche de toute la soirée, même quand on a parlé de choses qui l'intéressaient d'habitude. |
| ôter le pain de la bouche à [qqn] loc v + prép | figuré (priver [qqn] du nécessaire) | take away [sb]'s livelihood v expr |
| (figurative) | take away [sb]'s bread and butter v expr |
| (figurative) | take the bread out of [sb]'s mouth v expr |
ôter les mots de la bouche à [qqn], enlever les mots de la bouche à [qqn] loc v | (dire quelque chose avant l'autre) | take the words right out of [sb]'s mouth v expr |
| C'est exactement ce que j'allais dire ! Tu m'as ôté les mots de la bouche. |
| par le bouche-à-oreille loc adv | (oralement) | by word of mouth expr |
| La nouvelle circula par le bouche-à-oreille. |
| parler la bouche pleine loc v | (parler avec [qch] dans la bouche) | speak with your mouth full⇒ v |
| rester bouche bée loc v | (être coi) | be speechless vi + adj |
| stand gaping vi + adj |
| be amazed, stand amazed vi + adj |
| be dumbstruck vi + adj |
| Devant la magie du spectacle les enfants restent bouche bée. |
| retirer le pain de la bouche à [qqn] loc v + prép | (prendre la nourriture de [qqn]) | take the bread out of [sb]'s mouth, take the bread out of the mouth of [sb] v expr |
| rince-bouche nm inv | (petit bol d'eau) | mouth rinse n |
| Le rince-bouche sert à se rincer la bouche à la fin d'un repas. |
| s'embrasser à pleine bouche loc v pron | (s'embrasser avec la langue) | kiss full on the lips v expr |
| s'embrasser sur la bouche loc v pron | (se baiser les lèvres) | kiss on the lips, kiss on the mouth v expr |
| se rincer la bouche loc v pron | (nettoyer sa bouche à l'eau) | rinse your mouth, rinse out your mouth, rinse your mouth out v expr |
| tourner la langue sept fois dans sa bouche avant de parler loc v | familier (réfléchir avant de parler) | think twice before speaking, think twice before you speak v expr |
| think before speaking, think before you speak v expr |
| (informal) | think before you open your mouth v expr |
| tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler loc v | (bien réfléchir avant de parler) | think before you speak, think before you open your mouth v expr |
| Ma grand-mère m'a toujours appris à tourner sept fois ma langue dans ma bouche avant de parler et cela m'a empêché de dire des bêtises bien des fois ! |