VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/rire

⇱ rire - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


rire

Ecouter:
 [ʀiʀ]

Inflections of 'rire' (nm): mpl: rires
  • WordReference
  • WR Reverse (46)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
rire nm(action de rire)risa nf
Je reconnais son rire entre tous.
Reconozco su risa entre las demás.
rire vi(exprimer une gaieté soudaine)reírse v prnl
reír vi
Je chatouille le bébé et il rit.
Le hago cosquillas al bebé, que se ríe.
rire vi(s'amuser, se divertir)reírse, divertirse v prnl
disfrutar vi
Nous avons fait la fête et beaucoup ri.
Estuvimos de fiesta y nos divertimos mucho.
rire vi(plaisanter)reír, bromear vi
(ES: coloquial)echarse unas risas loc verb
(PR)chistear vi
C'est une blague, c'est pour rire.
No es en serio; estaba bromeando.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
rire de [qqn] vtr ind(se moquer de)reírse de, burlarse de v prnl + prep
Ils ont ri de moi toute la soirée !
¡Se rieron de mí toda la noche!
se rire de [qqn] v pron + préplittéraire (se moquer de)reírse de, mofarse de, burlarse de v prnl + prep
tomarle el pelo a loc verb + prep
Je crois que ces rustres se rient de nous !
¡Me parece que esos patanes se burlan de nosotros!
se rire de [qch] v pron + prépsoutenu (se moquer de [qch], mépriser)reírse de, burlarse de v prnl + prep
no tomarse en serio loc verb
Ce militaire s'est toujours ri du danger.
Este militar se ha burlado siempre del peligro.
rire de [qch] vtr indsoutenu (ne pas se préoccuper de [qch])reírse de v prnl + prep
tomarse algo a broma loc verb
Il est inconscient et rit du danger.
Es un inconsciente y se ríe del peligro.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à mourir de rire loc adjpara morirse de risa, para morirse de la risa loc adj
avoir fait l'école du rire loc vfamilier, ironique (personne : ne pas être drôle)comer payaso loc verb
pasarse de gracioso loc verb
Se moquer de mes oreilles décollées, hilarant ! Tu as fait l'école du rire, toi, non ?
—¡Burlarse de mis orejas de soplillo! ¡Qué chistoso! Hoy comiste payaso, ¿cierto?
avoir un fou rire,
avoir le fou rire
loc v
(rire pendant longtemps)tener un ataque de risa loc verb
no poder contener la risa loc verb
avoir une crise de fou rire loc v(rire sans pouvoir s'arrêter)tener un ataque de risa loc verb
Quand le professeur commence à répéter le même mot, les élèves ont une crise de fou rire.
crise de fou rire nf(rire qu'on n'arrive pas à arrêter)ataque de risa nm + loc adj
éclat de rire nm(rire sonore)carcajada, risotada nf
Un éclat de rire venait de la chambre des enfants.
Se escuchó una carcajada proveniente de la habitación de los niños.
éclater de rire loc v(rire bruyamment)estallar en carcajadas loc verb
echarse a reír, romper a reír loc verb
(coloquial)reventar de risa, reventar de la risa loc verb
Quand j'ai raconté ma mésaventure à mon mari, il a éclaté de rire.
être mort de rire loc vfamilier (être très amusé) (coloquial)estar muerto de risa v cop + loc adj
morirse de la risa, morirse de risa v prnl + loc adv
reírse a carcajadas v prnl + loc adv
Bill Clinton et Boris Eltsine étaient morts de rire lors d'une conférence.
faire rire loc vfiguré (ne pas être pris au sérieux)hacer reír loc verb
hacer gracia, causar gracia loc verb
faire rire [qqn] loc vfiguré (ne pas être pris au sérieux par [qqn])hacer reír a loc verb + prep
hacerle gracia a, causarle gracia a loc verb + prep
fou rire nm(rire nerveux irrépressible)ataque de risa nm + loc adj
Un fou rire devient vite communicatif.
Un ataque de risa se contagia rápidamente.
humour pince-sans-rire nm(humour avec un air sérieux)humor socarrón nm + adj
hurler de rire loc v(rire beaucoup)reírse a carcajadas v cop + loc adj
il vaut mieux en rire expr(il ne faut pas y accorder valeur)es mejor reír expr
vale más reír, más vale reír expr
Je ne suis pas convié à cette réunion, il vaut mieux en rire.
mort de rire loc adj(extrêmement amusé) (coloquial)muerto de risa, muerto de la risa loc adj
(coloquial)morirse de risa, morirse de la risa v prnl + loc adv
On a fini la soirée morts de rire.
mort de rire interj(très drôle !)qué gracioso, qué chistoso loc adj
muy gracioso, muy chistoso loc adj
me mata de risa, me mata expr
Mort de rire cette photo !
mourir de rire loc v(rire énormement à [qch])morirse de risa, morirse de la risa v prnl + loc adv
morir de risa vi + loc adv
ne pas avoir le cœur à rire no estar para risas loc verb
Non mais sans blague !,
Non mais sans rire !
interj
(sérieusement)¡ahora en serio! loc interj
Non, mais sans rire, tu as vraiment perdu ton travail ?
pince-sans-rire adj inv(drôle et impassible)socarrón adj
Son attitude pince-sans-rire est assez troublante.
pince-sans-rire nmf inv(drôle et impassible)socarrón, socarrona nm, nf
Myriam a toujours été une pince-sans-rire.
pleurer de rire llorar de risa, llorar de la risa vi + loc adv
pouffer (de rire) vi(rire en essayant de se retenir) (figurado)morirse de risa loc verb
(coloquial)troncharse de risa loc verb
Tout le monde a pouffé de rire.
pour de rire por diversión loc adv
en broma loc adv
prêter à rire loc v(être risible)prestarse a risas loc verb
rire au nez de [qqn] loc v(se moquer ouvertement de [qqn])reírse en la cara de alguien loc verb + prep
reírse en las narices de alguien loc verb + prep
Les supporteurs riaient au nez des adversaires battus.
rire aux éclats loc v(rire bruyamment et fortement)reír a carcajadas vi + loc adv
reírse a carcajadas v prnl + loc adv
reír a carcajada tendida vi + loc adv
En entendant sa blague, j'ai ri aux éclats.
rire aux larmes vi(rire jusqu'à en pleurer)llorar de la risa vi + loc adv
reír hasta llorar vi + loc adv
rire comme un bossu vifamilier reírse a carcajadas v prnl + loc adv
(coloquial)reírse como un loco v prnl + loc adv
rire comme une baleine loc vfamilier (beaucoup rire)reírse a carcajadas v prnl + loc adv
(coloquial)morirse de la risa v prnl + loc adv
rire cristallin nm(fou rire) (literario)risa cristalina nf + adj
rire de bon cœur vi(rire à gorge déployée) (formal)reír alegremente vi + adv
reírse a carcajadas v prnl + loc adv
Elle rit toujours de bon cœur aux blagues qu'on lui fait.
rire gras carcajada nf
risa estridente nf + adj mf
rire jaune loc v(rire de mauvaise grâce)reírse sin ganas v prnl + loc adv
Le professeur a ri jaune à sa caricature au tableau.
El profesor se rio sin ganas de su caricatura en la pizarra.
rire jaune nm(rire de mauvaise grâce)risa forzada, risa falsa nf + adj
L'humoriste grinçant suscitait plutôt des rires jaunes que de francs éclats de rire.
El humorista sarcástico suscitaba risas forzadas en lugar de verdaderas carcajadas.
rire moqueur nm(rire dû à la moquerie)risa burlona, risa socarrona nf + adj
rire nerveux nm(rire qu'on ne peut contenir)risa nerviosa nf + adj
(informal)risita nerviosa nf + adj
rire sous cape loc v(rire discrètement)reír disimuladamente vi + adv
reírse disimuladamente v prnl + adv
rire un bon coup  (coloquial)morirse de risa v prnl + loc adv
(coloquial)partirse de la risa v prnl + loc adv
sans rire loc adv(sérieusement)sin reír, sin reírse loc adv
Sans rire ? interj(Vraiment ?)¿En serio? loc interj
se payer une bonne tranche de rire,
se payer une bonne tranche de rigolade
loc v pron
(rire franchement) (coloquial)pegarse una buena carcajada loc verb
(coloquial)partirse de risa loc verb
troncharse de risa loc verb
se tordre de rire  (coloquial)desternillarse de risa v prnl + loc adv
(coloquial)partirse de risa v prnl + loc adv
(coloquial)morirse de la risa v prnl + loc adv
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


rire 1

[rir] m risa; avoir le fou r. tener un ataque de risa
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

rire 2

[rir] vi
1 (expresar la alegría) reír;
avoir toujours le mot pour r. ser muy gracioso(a); c'est à mourir de r. es para mondarse;
éclater de r. echarse a reír;
étouffer ou pouffer ou crever de r. reventar ou morirse de risa; r. aux éclats reír a carcajadas.
2 (mofarse) reírse (de, de); pour r. fam en broma; r. au nez de qqn reírse de alguien en la cara. Verbo irregular
'rire' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "rire" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rire'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.