| Compound Forms/Forme composte |
| Italiano | Inglese |
| c'è una nebbia così fitta che si taglia con il coltello | the fog is so thick you could cut it with a knife expr |
| Cacciare il grano | (to pay for something) | Shell out the money, Cough up the money, Pay up. v, expr |
| cala il sipario | the curtain falls |
| Calare il settebello | (to use one's most powerful strategy in order to obtain a goal) | play one's trump card, play one's best card, play one's ace v, expr |
| When it looked like he was going to lose the contract, he decided to play his trump card. |
| calcare il palcoscenico | work in the teater, on a stage |
| il Califfato nm | (ISIS: nome comune) (common name for ISIS) | caliphate n |
| il Canzoniere nm | (celebre raccolta del Petrarca) (Petrarca's collection of poems) | collection of poems n |
| fare il cascamorto vtr | (corteggiare) | flirt with [sb]⇒ vtr |
| court⇒ vtr |
| Faceva il cascamorto con le signore non più giovani, così bisognose di attenzioni. |
| cascare come il cacio sui maccheroni | to suit perfectly |
| cascasse il mondo | whatever happens |
| even if the sky falls down |
| caschi il mondo | whatever happens |
| even if the sky falls down |
| il casertano nm | (dintorni di Caserta) | Caserta region n |
| il catanese nm | (dintorni di Catania) | Catania region n |
| cedere il campo a | (stop doing something) | give up |
| (surrender) | give in to |
| cedere il passo a | let someone go ahead |
| centrare il canestro | to score |
| to hit the basket |
| centrare il pallone | to cross a ball |
| Cercare di pararsi il culo | try to cover your ass, try to protect your ass expr |
| cercare il bandolo della matassa | (to a problem) | to try to find the key |
| to try to find a solution to a problem |
| to get one's head round to something |
| cercare il pelo nell'uovo | to be a nitpick |
| cessare il fuoco | cease fire v expr |
| cessate il fuoco inter | militare (smettete di sparare) (military, stop shooting) | cease fire n |
| cessate il fuoco nm | militare (tregua momentanea) (armistice) | cease-fire n |
| cessate il fuoco nm | figurato (controversie, ecc.: interruzione) (interruption of controversies, rows) | truce n |
che, il che pron | (la qual cosa) | that, which pron |
| La borsa è risalita, che è buono per i nostri investimenti. |
| The stock market has gone up again, which is good for our investments. |
| Che il diavolo se lo porti | Damn it, to hell with it expr |
| che vinca il migliore! | May the best man win! expr |
chi pecora si fa, il lupo se la mangia | (If you're meek, you will get stepped on.) | Those who make themselves sheep, will be eaten by the wolf expr |
| meekness is weakness expr |
| chiedere il pizzo | (organized crime) | ask for blackmail money, ask for protection money v expr |
chinare il capo, abbassare il capo | lower one's head, bow one's head |
| to give up, to surrender |
| chiudere il cerchio | (literal) | close the circle expr |
| finish the deal expr |
| put the last piece expr |
| come full circle expr |
| chiudi il becco! | shut up! |
| Ci poteva scappare il morto | Someone could have died, There could have been fatalities. expr |
| ci siamo giocati il jolly! | We played our trump card, We used up our lifeline. expr |
| il cinque nm | (giorno del mese) | the fifth n |
| La busta paga viene consegnata il cinque di ogni mese. |
| cogliere il punto | (to understand) | get the point v expr |
| (informal) | get it⇒ vi |
coltivare il proprio orto, coltivare il proprio orticello | to only care about your own problems |
| to only care about your own business |
| il comasco nm | (dintorni di Como) | Como area n |
| combattere contro il tempo | (rush to reach or achieve [sth]) | to fight against time |
| come il cacio sui maccheroni loc avv | (al momento giusto) (idiomatic) | just what the doctor ordered expr |
| La tua osservazione capita come il cacio sui maccheroni. |
| Your advice was just what the doctor ordered. |
| come il fumo negli occhi | as a smokescreen |
| come passa il tempo! | How time flies! expr |
| complice il fatto che | aided by the fact that, with the help of expr |
| contributing factor n |
| complimenti per il lavoro svolto | congratulations on a job well done expr |
| (informal) | nice work, good job expr |
| con chi ho il piacere di parlare? | formale, cortese (espressione di cortesia) (formal) | With whom do I have the pleasure of speaking? expr |
| Con il benestare di | with the consent of, with the approval of expr |
| con il cuore in gola loc agg | (in ansia, in agitazione) (anxiety) | with your heart in your mouth |
| con il cuore in gola loc avv | (con ansia, agitazione) (anxiety) | with your heart in your mouth |
| Con il cuore in mano | with heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely expr |
| con il passare degli anni | over the years |
| as the years rolled by |
con il passare del tempo, col passare del tempo | over time |
| over the years |
| con il quale pron | (assieme al quale) | with which, with whom |
| con il tempo loc avv | (col passare dei giorni) | in time, with time |
| con tutto il buon volere | with the best will in the world |
| con tutto il cuore | with all my (sbd's) heart |
| con tutto il rispetto | (expressing disagreement) | with all due respect |
| concedersi il lusso | give oneself the luxury, grant oneself the luxury v expr |
| treat yourself v expr |
conoscere il mondo, conoscere la vita | to know about life |
| to be wise |
| consacrare il pane e il vino | bless the bread and the wine |
| consolidare il terreno | to improve soil properties, to improve the ground |
| to improve one's position |
| consumare il matrimonio | (first sexual intercourse after wedding) | consummation of marriage |
| contare come il due di picche | not count for anything v expr |
| contare quanto il 2 di briscola | (have no influence) | to count for nothing |
| (have little influence) | to count for little |
| contatto con il pubblico nm | (rapporto con il pubblico) | being in touch with the public, being in contact with the public |
| contrastare il passo a | to obstruct |
| to hinder |
| correggere il tiro | to adjust a shot, to correct a shot |
| to fine-tune things |
| to vary one's tone to fit a situation, to adapt one's tone |
| correre il rischio vtr | (rischiare) | run the risk v expr |
| take a chance⇒ vi |
| Non voglio correre il rischio di ammalarmi proprio prima degli esami. |
| I don't want to run the risk of getting sick right before exams. |
| corsa contro il tempo | race against time |
| cospargere il capo di cenere | (feeling sorry and guilty) | contrite |
| crepi il lupo vi | informale (espressione idiomatica augurale) (idiom for good luck) | "break a leg" |
| "In bocca al lupo!", mi disse Luca. "Crepi il lupo", risposi io. |
| crepi il lupo! | (good luck) | break a leg! |
| Nota: Answer to, In bocca al lupo! |
crollare la testa, crollare il capo | (disapprovingly) | to shake one's head |
| disapproving head shake |
curvare il capo, curvare la testa | (literally: to bow one's head) | to obey |
| (surrender) | to give in |
| da togliere il respiro | breathtaking |
| dare a il fatto suo | to tell sbd what they deserve to hear |
| dare il benservito a | to fire, to liquidate |
| to dismiss [sb] |
| to dump |
| Nota: Especially in amorous relations: to dump! |
| dare il benservito a [qlcn] vtr | informale (licenziare) (euphemistic) | let [sb] go v expr |
| (figurative) | give [sb] their marching orders, give [sb] their walking papers v expr |
| (UK, colloquial) | give [sb] their p45 v expr |
| sack⇒ vtr |
| Non erano soddisfatti di lui e gli hanno dato il benservito. |
| dare il benvenuto vtr | (accogliere) | greet, welcome |
| dare il bianco | to paint white |
| to give [sth] a coat of white |
| dare il braccio | give sbd your arm |
| dare il buon esempio | to set a good example |
| to give a good example |
| dare il cambio a | to replace on a shift |
| to take over a shift from someone |
| to take someone's place in a job |
| Nota: This means not to change shifts with someone, but rather to follow in someone else's shift. |
| When Maria replaced me at the end of my shift I went home. |
| dare il cambio a [qlcn] vtr | (sostituire [qlcn]) | take over from someone |
| dare il cinque | give a high five v expr |
| dare il giusto peso | give credit where credit is due v expr |
| give a good measure of v expr |
| dare il la | start⇒ v |
| kick-start⇒ v |
| dare il massimo | to give one's best |
| to give the max |
| dare il meglio | to give one's best |
| to give the max |
| dare il meglio di sé vtr | (impegnarsi al massimo) | give your best, do your best |
| dare il tocco in più | go the extra mile v expr |
| dare il tono | set the tone |
| dare il via vtr | (decretare inizio) | start, lead off |
| call the beginning of [sth] |
| dare il via a | initiate |
| launch, open |
| derivare il proprio nome da [qlcs] vtr | (trarre il nome da [qlcs] o [qlcn]) | get your name from something |
| diamo il benvenuto a [qlcn] vtr | ufficiale, formale (presentare un ospite) | let's welcome someone |
| il diciannove nm | (giorno del mese) | the nineteenth n |
| Il diciannove devo andare dal dentista. |
| il diciassette nm | (giorno del mese) | the seventeenth n |
| Paolo partirà il diciassette e starà a Parigi per una settimana. |
| il diciotto nm | (giorno del mese) | eighteenth adj |
| Il meccanico ha detto che l'auto sarà pronta il diciotto. |
| il dieci nm | (giorno del mese) (date) | tenth adj |
| Il dieci sarò finalmente in ferie. |
Dio sa, sa il cielo | God knows |