![]() |
VOOZH | about |
traccia
[ˈtrattʃa]
Forme flesse di 'traccia' (nf): pl: tracce
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
'traccia' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
botta
- idea
- impronta
- lasciare
- ombra
- orma
- parvenza
- pista
- rintracciare
- schema
- schizzo
- scia
- solcare
- sospetto
- strascico
- tenere il conto di qlcs
- tracciare
- venatura
Inglese:
sign
- track
- impression
- imprint
- trace
- tracing
- whiff
- tr.
- spark
- suggestion
- trunking
- lead
- hint
- suspicion
- vestige
- remnant
- streak
- trail
- ghost
- soundtrack
- taint
- semblance
- spoor
- engram
- keep score
- not a hint
- not a trace
- keep track of
- keep track
- trace minerals
- without a trace
- chart
- keep stock
- scent
- trackless
- audit trail
- trace mineral
- animal print
Forum discussions with the word(s) 'traccia' in the title: Caccia: cane in ferma e traccia
Di cui si è persa ogni traccia hanno lasciato una traccia nella storia del propio operare. la traccia dell'intervista mobile traccia Nessuna traccia di sale marino non c’è posto per nessuna traccia animale Non ha lasciato traccia quando parla TRACCIA gli obiettivi della squadra segnare (lasciare traccia del profondo) si trovi traccia di droga...? sotto traccia = embedded? Traccia di fondo Traccia d'esame traccia d'intervista traccia d'ombra Traccia percorso (bibliografia) traccia sicura una linea Traccia un magistrale quadro dello stato dell'arte Traccia voce guida traccia, residuo Con la canna la donna traccia una riga gialla - forum Solo Italiano
In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||