VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ites/scopata

⇱ scopata - Dizionario italiano-spagnolo WordReference.com


scopata

 [skoˈpata]

Forme flesse di 'scopata' (nf): pl: scopate
Dal verbo scopare: (⇒ coniugare)
scopata è:
participio passato (femminile)

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

sf
  1. (fam!) polvo (fam!)
vt
  1. (spazzare) barrer
vi
  1. (spazzare) barrer
  2. (fare l'amore: fam!) follar (fam!)
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
In questa pagina: scopata, scopare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
scopata,
trombata,
chiavata,
sveltina
From the English "fuck"
nf,nf
(volgare) (coloquial)polvo nm
(AR, UY: vulgar)garche nm
La coppia si incontrò a casa per una scopata veloce durante la pausa pranzo.
La pareja se encontró en la casa para un polvo rápido durante su hora de almuerzo.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
scopataFrom the English "tail" nf(volgare) (con mujer)polvo nm
ligue nm
Rob è così immaturo: parla esclusivamente di "farsi qualche scopata".
Rob es tan inmaduro, solo habla de "conseguir un polvo".
scopata,
trombata
From the English "poontang"
nf
(volgare) (coloquial)polvo nm
scopata,
chiavata
From the English "shag"
nf
(volgare) (coloquial, vulgar)polvo nm
(AR, CO, CL)culeo nm
(MX,CO, coloquial, vulgar)palo nm
Amanda chiese a Mark se gli andava una scopata.
Amanda preguntó a Mark si le apetecía echar un polvo.
scopata,
chiavata
From the English "bonk"
nf
(volgare) (AR, vulgar)cogida nf
(vulgar)polvo nm
Se ti va una scopata possiamo andare a casa mia.
scopata,
chiavata,
trombata
From the English "screw"
nf
(volgare: rapporto sessuale) (vulgar)follada nf
(coloquial)polvo nm
Lui non la ama; cerca solo una scopata.
Él no la ama; solo quiere una follada.
scopata,
trombata,
chiavata
From the English "lay"
nf
(volgare) (vulgar)polvo nm
(vulgar)palo nm
Spero di farmi una scopata stasera, sono così eccitato.
Espero poder echar un polvo esta noche, ando muy caliente.
Espero poder echar un palo esta noche, ando muy caliente.
scopata,
trombata
From the English "nookie"
nf
(volgare) (vulgar)polvo nm
(AR, vulgar)garche nm
spazzata,
ramazzata,
scopata
From the English "sweeping"
nf,nf
barrido nm
(MX)barrida nf
barredura nf
Alla fine della giornata ci fu una gran quantità di pulizia e spazzate.
Al final del día, hubo mucha limpieza y mucho barrido.
rapporto sessuale,
scopata,
trombata
From the English "nooky"
nm,nf
 (vulgar)polvo nm
(AmL, vulgar)palo nm
(ES, vulgar)quiqui nm
fica,
figa,
scopata,
chiavata,
trombata
From the English "pussy"
nf,nf
(volgare: rapporto sessuale) (coloquial)polvo nm
(MX: coloquial)acostón nm
Allora, hai preso fica l'altra sera?
¿Echaste un polvo anoche?
spazzata,
scopata
From the English "sweep"
nf
barrido nm
barrida nf
Il pavimento del bagno è pieno di peli: bisogna dargli una spazzata.
El piso del baño está lleno de pelos, un barrido lo limpiará.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
scopareFrom the English "fuck" vtr(volgare)penetrar a alguien con vtr + prep
(vulgar)follarse a alguien con v prnl + prep
(AmL: vulgar)culearse a alguien con v prnl + prep
(AmC, AR, UY: vulgar)cogerse a alguien con v prnl + prep
A Julie piace essere scopata dal fidanzato con il vibratore.
A Julie le gusta que su novio la penetre con un vibrador.
scopare,
fottere,
trombare,
chiavare,
bombare
From the English "fuck"
vi,vi
(volgare) (vulgar)follar vi
(AmL: vulgar)culear vi
(AR, UY: vulgar)garchar vi
(coloquial)echar un polvo loc verb
Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino?
¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen?
scopare,
fottere,
trombare,
chiavare,
sbattersi [qlcn],
bombare
From the English "fuck"
vtr,v rif,vtr
(volgare) (vulgar)follar con vi + prep
(vulgar)follarse a, tirarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)culear con vi + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
Sally mormorò all'orecchio di Harry che le sarebbe piaciuto proprio se lui se la scopasse.
Sally le susurró a Harry que le gustaría mucho que follara con ella.
Sally le susurró a Harry que le gustaría mucho que se la follara.
scopareFrom the English "frig" vi(volgare, figurato)tirar vi
(ES, AR, vulgar)echar un polvo loc verb
(CR, vulgar)pisar vi
scopareFrom the English "frig" vtr(volgare, figurato)tirarse a vtr + prep
(CR, vulgar)pisarse a vtr + prep
(ES, vulgar)follarse a vtr + prep
(AR, vulgar)cogerse a vtr + prep
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
scopareFrom the English "pork" vtr(volgare) (AmL: vulgar)cogerse a v prnl + prep
(ES: vulgar)follarse a v prnl + prep
(vulgar)tirarse a v prnl + prep
Gira voce che Joe si scopi Cathy.
Dicen por ahí que Joe se está cogiendo a Cathy.
scopare,
scoparsi [qlcn]
From the English "nail"
vtr,v rif
(volgare) (vulgar)follar con vi + prep
(vulgar)follarse a, tirarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)culear con vi + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
farlo,
scopare
From the English "have it off"
vtr,vi
(figurato, informale: sesso) (vulgar)follar vi
(AR: vulgar)coger vi
(coloquial)echarse un polvo loc verb
scopare,
chiavare,
farsi una scopata
From the English "get laid"
vi,v rif
(colloquiale, volgare) (coloquial)echar un polvo loc verb
(vulgar)follar vi
(AmC, AR, UY: vulgar)coger vi
(AR, UY: vulgar)garchar vi
Anoche eché un polvo por primera vez en un año.
Anoche cogí por primera vez en un año.
scopare,
fottere,
trombare,
chiavare
From the English "roger"
vtr
(volgare) (coloquial)tirarse v prnl
(coloquial)echar un polvo con loc verb + prep
(AR, MX, vulgar)coger con loc verb
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Julie enfureció cuando se enteró de que su marido se había estado tirando a alguien más.
scopare,
chiavare,
trombare
From the English "diddle"
vtr
(volgare) (coloquial)tirarse a, follarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
(AmC, AR, UY: vulgar)coger con vi + prep
(coloquial)echar un polvo con loc verb + prep
L'hai chiavata al primo appuntamento?
¿Te la tiraste en la primera cita?
scopare,
chiavare,
fottere
From the English "shag"
vtr
(volgare) (ES, vulgar)follar vtr
(AR, vulgar)coger vtr
tirarse v prnl
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
A quanto pare, Linda si scopa Rick.
Parece que Linda se está follando a Rick.
scopare,
chiavare,
fottere
From the English "shag"
vi
(volgare)follar vi
(MX, AR)coger vi
(SV, MX)planchar vi
(coloquial)tirar vi
La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando.
La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando.
scopare,
trombare
From the English "shaft"
vtr
(volgare) (coloquial)tirarse a v prnl + prep
(ES, vulgar)follar con vtr + prep
(AmL, vulgar)coger con vtr + prep
Ho sentito che Brian si scopa Marsha.
He escuchado que Brian se está tirando a Marsha.
scopare,
chiavare,
trombare
From the English "screw"
vi
(volgare) (vulgar)follar vi
(AmL: vulgar)culear vi
(AR, UY: vulgar)garchar vi
(coloquial)echar un polvo loc verb
Io e Jack abbiamo passato tutta la notte a trombare invece di andare alla festa.
Jack y yo pasamos toda la noche follando en vez de ir a la fiesta.
scopare,
chiavare
From the English "root"
vi
(volgare) (vulgar)follar vi
(AmL: vulgar)culear vi
(AR, UY: vulgar)garchar, coger vi
(coloquial)echar un polvo loc verb
scopare,
trombare,
fottere
From the English "ball"
vtr
(volgare) (vulgar)follarse a alguien v prnl + prep
(MX, AR: vulgar)cogerse a alguien v prnl + prep
(AmL: vulgar)tirarse a alguien v prnl + prep
I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela.
Con esos apasionados besos le dieron ganas de follársela.
scopare,
chiavare,
scoparsi [qlcn],
chiavarsi [qlcn]
From the English "root"
vtr,v rif
(volgare) (vulgar)follar con vi + prep
(vulgar)follarse a, tirarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)culear con vi + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
spazzare,
scopare
From the English "sweep"
vi
barrer vi
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.
Robert limpió y barrió antes de irse a la cama.
spazzare,
scopare
From the English "sweep up"
vtr
cepillar vtr
Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo.
Si permites que los perros entren en casa tendrás que cepillar los pelos.
chiavare,
scopare
From the English "get lucky"
vi
(volgare) (coloquial, eufemismo)tener suerte loc verb
(coloquial)echar un polvo loc verb
tener sexo loc verb
spazzare,
scopare
From the English "sweep up"
vtr
barrer vi
Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare.
Una vez que terminó de cocinar, Polly barrió.
spazzare,
scopare
From the English "sweep"
vtr
barrer vtr
(AmL)escobar vtr
Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare.
Helen barrió el piso de la cocina cuando terminó de cocinar.
sbattersi [qlcn],
portare a letto [qlcn],
trombare,
chiavare,
scopare
From the English "bonk"
vtr,vtr
(colloquiale) (AR, UY, vulgar)coger vtr
(ES, vulgar)follar vtr
(vulgar)tirarse vtr
I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto.
trombare,
chiavare,
scopare
From the English "bonk"
vtr
(volgare) (AR, UY, vulgar)coger vi
(ES, vulgar)follar vi
Li sentivamo trombare nella stanza a fianco.
scoparsi,
sbattersi [qlcn],
scopare,
chiavare
From the English "hump"
v rif
(volgare) (vulgar)follarse a, tirarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
(AR, vulgar)cogerse a v prnl + prep
Il cane si scopò la gamba del suo proprietario.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Me contaron que Terry se tiró a Karen la otra noche.
fottere,
scopare,
chiavare
From the English "knob"
vtr
(volgare) (vulgar)follarse a, tirarse a v prnl + prep
(vulgar)follar con vi + prep
(AmL: vulgar)culear con vi + prep
(AmL: vulgar)culearse a v prnl + prep
Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca.
Ben se folló a la chica que llevó a casa del club.
andare forte a letto,
essere bravo a letto,
saperci fare a letto,
scopare,
trombare,
chiavare
From the English "lay"
vi,vtr,vtr
 (vulgar)polvo nm
(vulgar)acostón, revolcón nm
Sì, andava forte a letto.
Sí, ella era un buen polvo.
Sí, ella era un buen acostón.
chiavare,
scopare,
fottere,
,
sbattersi [qlcn]
From the English "bang"
vtr,vtr
(volgare) (ES: vulgar)follarse a v prnl + prep
(AmL: vulgar)cogerse a v prnl + prep
Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero.
Ben dice que se ha follado a muchas chicas, pero yo no le creo.
trombare,
scopare,
chiavare,
fottere
From the English "bone"
vtr,vtr
(volgare) (vulgar)tirarse a v prnl + prep
(MX, vulgar)echarse a, merendarse a v prnl + prep
(ES, vulgar)follarse a v prnl + prep
(AR, vulgar)cogerse a v prnl + prep
Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva.
Patrick fanfarroneaba de que se había tirado a veinte chicas, pero nadie se lo creía.
chiavare,
scopare
From the English "poke"
vtr
(volgare) (para hombres, vulgar)metérsela a v prnl + prep
(vulgar)clavar a vtr + prep
(vulgar)clavársela a v prnl + prep
(coloquial)echarle un polvo a loc verb
Pensi che Barry si scopi la sua nuova assistente?
¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'scopata':

Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'scopata'.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "scopata".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.