VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ites/separare

⇱ separare - Dizionario italiano-spagnolo WordReference.com



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

vt
  1. separar
separarsi vpr
  1. separarsi (da) separarse (de)
Vedi anche:
separato
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
separareFrom the English "separate" vtrseparar vtr
La ragazza cercò di separare le mele marce presenti nel cestino.
La chica intentó separar las manzanas podridas en el cesto.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
separare,
dividere,
segregare
From the English "separate"
vtr
separar a vtr + prep
segregar a vtr + prep
La maestra separò i bambini dalle bambine.
El profesor separó a los chicos de las chicas.
El profesor segregó a los chicos de las chicas.
separare,
dividere
From the English "separate"
vtr
separar a vtr + prep
L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.
El árbitro tuvo que separar a los dos jugadores que se peleaban.
separareFrom the English "draw apart" vtrseparar, apartar vtr
Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa.
Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa.
separareFrom the English "move apart" vtrseparar vtr
apartar vtr
separareFrom the English "sequester" vtraislar vtr
separare,
dividere
From the English "sunder"
vtr
desgarrar vtr
romper vtr
desgajar vtr
separare,
filtrare
From the English "separate out"
vtr
filtrar vtr
Gli esami del suolo separano i diversi componenti e nutrienti del terreno del giardino.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Después de filtrar las impurezas, deberíamos obtener una solución clara.
separare,
dividere
From the English "separate out"
vtr
diferenciar vtr
seleccionar vtr
Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi.
La prueba permite diferenciar los buenos de los malos.
separare,
dividere,
scomporre
From the English "split off"
vtr,vtr
(rompendo)romper vtr
separare,
isolare
From the English "cut off"
vtr
caerse v prnl
Mentre eravamo su internet ci hanno isolato (or:siamo rimasti isolati).
Se cayó el Internet mientras navegábamos.
sciogliere,
separare,
dividere,
smobilitare
From the English "disband"
vtr,vtr,vtr
(gruppo, società)disolver vtr
(grupo criminal)desarticular, desmantelar vtr
Il governo sciolse il comitato corrotto.
El Gobierno disolvió el comité corrupto.
isolare,
separare,
emarginare,
escludere,
allontanare
From the English "isolate"
vtr,vtr
aislar a vtr + prep
Paul si è trasferito nel Montana perché voleva isolarsi dalla società. Lavorare da casa ha allontanato Serena dalla società.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Trabajar desde casa aisló a Serena de la sociedad.
segregare,
separare
From the English "segregate"
vtr
segregar vtr
separar vtr
Hanno iniziato a separare le classi per genere.
Empezaron a segregar las clases por género.
allontanare,
separare,
alienare
From the English "estrange"
vtr,vtr
distanciar a vtr + prep
alejar a vtr + prep
La personalità difficile di Timothy finì per allontanare la moglie.
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa.
disunire,
separare,
spaccare,
dividere,
allontanare
From the English "disunite"
vtr,vtr,vtr
desunir vtr
separar vtr
desunir a vtr + prep
separar a vtr + prep
isolare,
separare
From the English "isolate"
vtr
aislar vtr
separar vtr
apartar vtr
Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia.
Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
scollegare,
separare,
scollegarsi,
separarsi
From the English "uncouple"
vtr,v rif
desconectar vtr
separar vtr
Su amistad se desconectó cuando Mónica su mudó a otra ciudad.
dividere,
separare
From the English "divide"
vtr
dividir vtr
separar vtr
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.
Tamiza la harina y luego divídela en tres partes iguales.
districare,
separare
From the English "untangle"
vtr
distinguir algo de algo loc verb
In questo caso di omicidio, il lavoro del giudice è di separare la verità dalle menzogne.
dividere,
separare
From the English "part"
vtr
separar vtr
Un agente della polizia ha diviso la folla.
Un oficial de policía separó a la multitud.
dividere,
separare
From the English "part"
vtr
separar vtr
Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico.
El director separó las cortinas y salió al escenario.
segregare,
separare
From the English "segregate"
vtr
segregar a vtr + prep
marginar a vtr + prep
A mediados del siglo 20, el gobierno de Estados Unidos segregaba los bebederos y los baños públicos.
dividere,
separare,
spezzare,
separare i destini di
From the English "tear asunder"
vtr,vtr
(figurato: destini)separar a vtr + prep
despedazar a vtr + prep
separar vtr
despedazar vtr
L'infedeltà ha spezzato la coppia.
dividere,
separare
From the English "break out"
vtr
dividir en categorías loc verb
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'separare' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'separare':

Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'separare'.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "separare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.