|
|
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[zɡuʃˈʃare] vt- (uova, castagne) descascarar
- (piselli) desgranar
vi- (scivolare) escurrirse
- (sfuggire di mano) escaparse, resbalarse
sgusciare via escabullirse
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference. WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Italiano | Spagnolo | | sgusciareFrom the English "shell"⇒ vtr | (frutta, crostacei) | pelar⇒ vtr | | abrir⇒ vtr | | Sguscia le noci e poi mangiale. | | Pela las nueces y cómetelas. |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Italiano | Spagnolo | sgusciare, sbucciareFrom the English "hull" vtr,vtr | trillo nm | | desgranar⇒ vtr | | pelar⇒ vtr | | La trebbiatrice è una macchina agricola che sguscia il grano. | | El trillo es una pieza de maquinaria agrícola que desgrana el trigo. | sgusciare, sbucciareFrom the English "husk" vtr,vtr | (specifico: duro) (maíz) | quitar la farfolla loc verb | | descascarillar⇒ vtr | sgusciare, sbaccellareFrom the English "shuck"⇒ vtr | (ostras) | desbullar⇒ vtr | passare davanti a [qlcn] rapidamente, sfrecciare, sgusciare, guizzare, serpeggiareFrom the English "swish" vi,vi | pasar silbando vi + adv | | Ho cercato di fermare un taxi, ma mi è passato di fronte. | | Intenté parar un taxi, pero pasó silbando a mi lado. | muoversi furtivamente, sgusciareFrom the English "slide" v rif,vi | escabullirse⇒ v prnl | | irse v prnl | | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mark se escabulló temprano de la reunión. |
|
|