VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/exigir

⇱ exigir - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
exigir [izi'ƷiR]
I vtrd & vtrdi exigir;
e. algo (a alguém) exigir algo (a alguien); e. algo (de alguém) exigir algo (de alguien).
II vi exigir. Se conjuga como dirigir

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
exigir,
requerer,
demandar
From the English "demand"
vt,vt,vt
demandar vtr
pretender vtr
exigir vtr
Ele exige lealdade de seus empregados.
Demanda lealtad de sus empleados.
exigir,
requerer
From the English "demand"
vt,vt
exigir que vtr + conj
Ela exigiu que ele tirasse o lixo.
Le exigió que sacara la basura.
exigir,
requerer,
demandar
From the English "demand"
vt,vt,vt
requerir vtr
exigir vtr
O emprego exigia que ele chegasse às 8:30 todo dia.
El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días.
exigirFrom the English "demand" vtexigir vtr
Exijo falar com o gerente!
¡Exijo ver al gerente!
exigir,
requerer
From the English "require"
vt
(ordenar)requerir vtr
demandar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
NEW: A rainha exigia que seus súditos se curvassem à sua presença.
La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
exigirFrom the English "insist" vt(demandando)exigir vtr
demandar vtr
Os grevistas estão exigindo maiores salários.
Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
exigirFrom the English "call" vtapelar, recurrir vtr
Eles exigiram que ela encontrasse uma solução para seus problemas.
Apelaron a ella para que buscara una solución a sus problemas.
exigirFrom the English "exact" vtexigir algo de loc verb
arrancar algo de loc verb
A professora exige rigoros obediência de seus alunos.
Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos.
exigir,
requerer
From the English "make a demand"
v int
exigir vtr
Los trabajadores en huelga exigen un aumento de sueldo.
exigir,
pedir
From the English "call for"
vt
exigir vtr
pedir vtr
llamar a vtr + prep
O senador exigiu uma investigação. O oficial de justiça pediu silêncio no tribunal.
Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El senador exigió una investigación.
exigir,
demandar
From the English "mandate"
vt
requerir vtr
obligar vtr
exigir vtr
A situação exigiu algumas soluções criativas.
La situación requirió algunas nuevas soluciones creativas.
La situación obligó a poner en práctica medidas creativas.
La situación exigió nuevas soluciones creativas.
envolver,
exigir,
requerer
From the English "entail"
vt,vt
conllevar vtr
implicar vtr
NEW: O novo projeto econômico do governo envolvia uma série de medidas de austeridade.
Obtener un título conlleva mucho esfuerzo.
implicar,
exigir
From the English "involve"
vt,vt
significar vtr
suponer vtr
implicar vtr
Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco.
Comprar un auto generalmente significa pedir un préstamo en un banco.
ocupar,
exigir,
demandar
From the English "take up"
vt,vt
ocupar vtr
absorber, acaparar vtr
comprometer vtr
requerir vtr
Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo.
Ese proyecto va a ocupar la mayoría de tu tiempo.
desafiar,
exigir
From the English "challenge"
vt,vt
retar vtr
Eu desafio você a contar a verdade!
Te reto a que digas la verdad.
envolver,
exigir,
demandar
From the English "involve"
vt,vt
implicar vtr
suponer vtr
A compra de um carro geralmente envolve a obtenção de um empréstimo bancário.
Esta frase não é uma tradução da frase em inglês La mayoría de los divorcios implican adulterio.
importunar,
insistir,
exigir
From the English "importune"
vt
importunar a vtr + prep
asediar a vtr + prep
vir com,
requer,
exigir,
precisar,
necessitar
From the English "come with"
vt + prep,vt
venir con vi + prep
ir de la mano con loc verb + prep
conllevar, implicar vtr
O sucesso vem com trabalho duro.
El éxito viene con trabajo duro.
esperar,
exigir
From the English "expect"
vt
esperar vtr
Como seu empregador, eu espero perfeição. esse trabalho não está bom o suficiente!
Como tu empleador espero perfección, este trabajo no es lo suficientemente bueno.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'exigir' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "exigir" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "exigir".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.