| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
| resultadoFrom the English "result" sm | (matemática) | resultado nm |
| Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação. |
| Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación. |
| resultadoFrom the English "outcome" sm | resultado nm |
| Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte. |
| Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial. |
resultado, realizaçãoFrom the English "outturn" sm,sf | resultado nm |
| resultadoFrom the English "outgrowth" sm | (figurado) | brote nm |
| (figurado) | rama nf |
| Essa companhia é resultado da anterior. |
resultado, subprodutoFrom the English "fallout" sm,sm | los efectos colaterales de loc nom mpl + prep |
| los efectos secundarios de loc nom mpl + prep |
| El alcalde está lidiando con los efectos colaterales políticos del discurso que dio a principios de esta semana. |
| resultadoFrom the English "event" sm | resultado nm |
| A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo. |
| La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo. |
resultado, os frutosFrom the English "harvest" sm,art + sm | (figurado) | cosecha nf |
| O pai do Jim se aposentou aos 60 anos para aproveitar o resultado de 40 anos de trabalho. |
| El padre de Jim se retiró a los 60 para disfrutar la cosecha de 40 años de trabajo. |
resultado, fruto, produtoFrom the English "offspring" sm,sm,sm | (figurado) | el fruto de algo loc nom m |
| el resultado de algo loc nom m |
| Aquela máquina é o resultado da mente criativa de Amanda. |
| Esa máquina es el fruto de la mente creativa de Amanda. |
resultado, rendimento, produçãoFrom the English "outturn" sm,sf | (quantidade produzida) | producción nf |
reação, resultadoFrom the English "feedback" sf,sm | retroacción nf |
| retroefecto nm |
| retroalimentación nf |
| A reação gerada durante o experimento resultou no retorno do equilíbrio. |
| La retroacción generada durante el experimento permitió recuperar el equilibrio. |
placar, resultado, contagemFrom the English "tally" sm,sm,sf | (BRA, esporte) | marcador nm |
| punto nm |
| anotación nf |
| puntuación nf |
| O placar final mostra que o time da casa marcou dois gols e o outro time, 4. |
| El marcador final mostró que el equipo local había marcado dos goles y que el visitante había marcado cuatro. |
fim, resultadoFrom the English "issue" sm,sm | solución nf |
| Eles finalmente chegaram ao fim de sua briga. |
| Finalmente dieron una solución a sus desacuerdos. |
entrada, resultadoFrom the English "hit" sf,sm | (informática: contador estatístico de sites) | resultado nm |
| Minha primeira busca não retornou nenhum resultado. |
| Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados. |
produto, resultado, frutoFrom the English "spawn" sm,sm,sm | engendro nm |
| Essa terrível ideia é produto de um grande conglomerado de empresas. |
| Esa terrible idea es el engendro de un gran conglomerado empresarial. |
consequência, resultadoFrom the English "sequel" sf,sm | secuela, consecuencia nf |
| resultado nm |
| Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo. |
escore, resultado, estarFrom the English "score" sm,v aux | (depois do jogo) | marcador nm |
| puntaje nm |
| No meio tempo, o resultado do jogo de basquete era de quarenta a trinta e oito. |
| El marcador era 40 a 38 durante el entretiempo. |
desfecho, resultado, remateFrom the English "upshot" sm | (resultado) | resultado nm |
| conclusión nf |
| producto nm |
| El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas. |