Signification de "kriegen" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT KRIEGEN
zu ↑kriegen, ausgehend von der mittelhochdeutschen Präfixbildung erkrīgen = strebend erlangen, erringen. mittelhochdeutsch kriegen, auch: sich anstrengen, nach etwas streben.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE KRIEGEN EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE KRIEGEN
kriegen est un
verbe.
QUE SIGNIFIE KRIEGEN EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «kriegen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
👁 kriegen
prise
Fangen
Catch ou caster est un jeu de terrain simple dans lequel un attrapeur doit toucher d'autres joueurs par contact. Préciser est souvent appelé "Vous êtes!" Ou "Je vous ai!". En conséquence, les participants changent les côtés, de sorte que le capteur devient chassé et vice versa. Les noms alternatifs incluent le casernement, les gifles, les tic-tac, l'emballage, le hasch, le frappement, l'applaudissement, le fanged, le catch, le fisch, le fangi, le fango, les crocs, les crocs, les fangles, les fangles, les braguettes, les crochets, les fourmis. Mit Fangen oder Nachlauf bezeichnet man ein simples Geländespiel, bei dem ein Fänger andere Mitspieler durch eine Berührung fassen muss. Zur Verdeutlichung wird dabei oft gerufen: „Du bist!“ oder „Ich hab dich!“. Infolgedessen wechseln Teilnehmer die Seiten, so wird der Fänger zum Gejagten und umgekehrt. Alternativbezeichnung sind Barlaufen, Abklatschen, Ticken, Packen, Hasche, Abschlagen, Klatschen, Fangemanndel, Fange, Fangis, Fangi, Fängi, Fango, Fangsdi, Fangus, Fangsdl, Fangerles, Fängerles, Fangerlos, Greifen, Wupp, Einkriegezeck, Zeck und Kriegen.
définition de kriegen dans le dictionnaire allemand
obtenir, reçu; être donné quelque chose à quelqu'un; obtenir, être envoyé à quelqu'un, doit être livré; être attrapé soudainement frappé par quelque chose infesté par quelque chose, quelque chose va se contracter; souffrir; avoir quelque chose à attendre dans un certain état a conseillé à quelqu'un de venir à quelque chose; se procurer, se procurer, produire, laisser se produire un certain comportement ou similaire. Tendre la main à quelqu'un, mettre quelque chose dans une certaine condition, obtenir quelque chose pour aller quelque part, accomplir, faire face, tendre la main à quelqu'un, obtenir quelque chose; attraper, être mis dans l'état, avoir l'occasion de supporter quelque chose pour paraphraser le passif dans «ne pas le surmonter». obtenir, reçu; recevoir quelque chose, par exemple, un cadeau, une récompense, un prix. Pour faire la guerre. bekommen, erhalten; mit etwas bedacht, versehen werden jemandem zuteilwerden; bekommen, erhalten jemandem zugestellt, übermittelt werden hinnehmen müssen; bekommen, erhalten plötzlich von etwas getroffen werden von etwas befallen, erfasst werden sich etwas zuziehen; erleiden zu erwarten haben; mit etwas rechnen müssen in einen bestimmten Zustand geraten jemandem erteilt werden zu etwas kommen; sich verschaffen kaufen können, erhalten hervorbringen, entstehen lassen zu einem bestimmten Verhalten o. Ä. bringen erreichen, dass jemand, etwas in einen bestimmten Zustand versetzt wird erreichen, dass etwas irgendwohin gelangt hinkriegen, schaffen, bewältigen erreichen jemandes, einer Sache habhaft werden; fangen, fassen in den Stand gesetzt werden, die Möglichkeit haben, etwas zu tun ertragen müssen zur Umschreibung des Passivs in »es nicht über sich kriegen«. bekommen, erhalten; mit etwas bedacht, versehen werdenBeispielein Geschenk, eine Belohnung, einen Preis kriegen. Krieg führen.
Cliquez pour voir la définition originale de «kriegen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE KRIEGEN
INDIKATIV
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich kriege
du kriegst
er/sie/es kriegt
wir kriegen
ihr kriegt
sie/Sie kriegen
Präteritum
ich kriegte
du kriegtest
er/sie/es kriegte
wir kriegten
ihr kriegtet
sie/Sie kriegten
Futur I
ich werde kriegen
du wirst kriegen
er/sie/es wird kriegen
wir werden kriegen
ihr werdet kriegen
sie/Sie werden kriegen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gekriegt
du hast gekriegt
er/sie/es hat gekriegt
wir haben gekriegt
ihr habt gekriegt
sie/Sie haben gekriegt
Plusquamperfekt
ich hatte gekriegt
du hattest gekriegt
er/sie/es hatte gekriegt
wir hatten gekriegt
ihr hattet gekriegt
sie/Sie hatten gekriegt
Futur II
ich werde gekriegt haben
du wirst gekriegt haben
er/sie/es wird gekriegt haben
wir werden gekriegt haben
ihr werdet gekriegt haben
sie/Sie werden gekriegt haben
KONJUNKTIV I
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich kriege
du kriegest
er/sie/es kriege
wir kriegen
ihr krieget
sie/Sie kriegen
Futur I
ich werde kriegen
du werdest kriegen
er/sie/es werde kriegen
wir werden kriegen
ihr werdet kriegen
sie/Sie werden kriegen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gekriegt
du habest gekriegt
er/sie/es habe gekriegt
wir haben gekriegt
ihr habet gekriegt
sie/Sie haben gekriegt
Futur II
ich werde gekriegt haben
du werdest gekriegt haben
er/sie/es werde gekriegt haben
wir werden gekriegt haben
ihr werdet gekriegt haben
sie/Sie werden gekriegt haben
KONJUNKTIV II
EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich kriegte
du kriegtest
er/sie/es kriegte
wir kriegten
ihr kriegtet
sie/Sie kriegten
Futur I
ich würde kriegen
du würdest kriegen
er/sie/es würde kriegen
wir würden kriegen
ihr würdet kriegen
sie/Sie würden kriegen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Plusquamperfekt
ich hätte gekriegt
du hättest gekriegt
er/sie/es hätte gekriegt
wir hätten gekriegt
ihr hättet gekriegt
sie/Sie hätten gekriegt
Futur II
ich würde gekriegt haben
du würdest gekriegt haben
er/sie/es würde gekriegt haben
wir würden gekriegt haben
ihr würdet gekriegt haben
sie/Sie würden gekriegt haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Präsens
kriegen
Infinitiv Perfekt
gekriegt haben
Partizip Präsens
kriegend
Partizip Perfekt
gekriegt
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC KRIEGEN
Ha̲u̲ptanliegen [ˈha͜upt|anliːɡn̩]
e̲i̲nbiegen [ˈa͜inbiːɡn̩]
obli̲e̲gen , auch: [ˈɔp…]
unterli̲e̲gen [ʊntɐˈliːɡn̩]
verbi̲e̲gen [fɛɐ̯ˈbiːɡn̩]
verschwi̲e̲gen [fɛɐ̯ˈʃviːɡn̩]
zugrụnde liegen, zu Grụnde liegen
Synonymes et antonymes de kriegen dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «KRIEGEN» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «kriegen» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de kriegen
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «KRIEGEN»
kriegen
abbekommen
abkriegen
bekommen
bewältigen
davontragen
deichseln
dingfest
machen
einheimsen
empfangen
ergattern
ergreifen
erhalten
erhaschen
erlangen
erleiden
ernten
erreichen
erringen
erwirken
Duden
bedeutung
Grammatik
nachschlagen
Wörterbuch
deutschen
Sprache
Kriegen
wiktionary
viel
Geld
kriegst
eigentlich
Meinen
wirklich
Madonna
kriegt
einen
Oscar
dieses
Jahr
noch
richtigen
Sommer
wörterbuch
Uebersetzung
uebersetzen
Aussprache
Übersetzungen
Fragen
zwiebelfisch
sind
tabu
März
Später
wendet
sich
Julians
Vater
mich
Frage
tatsächlich
Bäh
Wörter
spontan
polnisch
Polnisch
Weitere
für
Angst
spielen
Muffensausen
gewichst
keine
Luft
woxikon
Bedeutung
Suchbegriff
Französisch
Italienisch
Synonymgruppen
projekt
Bevor
Spirale
endgültig
abwärts
dreht
will
nordrhein
westfälische
Polizei
einem
neuen
Projekt
vorbeugen
soll
Dict
dict
Deutschwörterbuch
Dinge
geregelt
ohne
funken
selbstdisziplin
amazon
Traducteur en ligne avec la traduction de kriegen à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE KRIEGEN
Découvrez la traduction de
kriegen dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de kriegen dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «kriegen» en allemand.
Traducteur Français - chinois
得到
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
obtener
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
get
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
मिलना
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
الحصول على
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
получить
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
obter
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
পাওয়া
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
obtenir
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
mendapatkan
190 millions de locuteurs
allemand
kriegen
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
得ます
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
수
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
njaluk
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
được
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
கிடைக்கும்
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
मिळवा
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
almak
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
ottenere
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
dostać
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
отримати
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
obține
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
πάρετε
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
kry
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
få
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
få
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de kriegen
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «KRIEGEN»
Le terme «kriegen» est habituellement très utilisé et occupe la place
14.991 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «kriegen» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
kriegen
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «kriegen».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «KRIEGEN» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «kriegen» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «kriegen» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot kriegen en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «KRIEGEN»
Citations et phrases célèbres avec le mot
kriegen.
Weisweiler und Happel sind tot, Hitzfeld ist bei den Bayern. RWO hat den besten Trainer, den man kriegen kann.
Es ist doch nicht so, dass ich bei Deutschland sucht den Superstar wahllos Kandidaten fertigmache. Es gibt gute, die haben von mir nichts zu befürchten. Es gibt mittlere, die lasse ich auch in Ruhe. Und es gibt Vollpfosten, die nichts können und dabei noch 'ne dicke Fresse haben. Die kriegen von mir.
In unserer Welt wissen die Menschen nicht, was sie wollen und sind trotzdem bereit, durch die Hölle zu gehen, um es zu kriegen.
Eckart, Dr. von Hirschhausen
Von Dingen, die man nicht braucht, kann man gar nicht genug kriegen.
Frauen wollten andauernd über Schönheit, Gefühle und tiefere Bedeutungen reden. Und Männer mussten dieses Spiel mitspielen, wenn sie sie für sich gewinnen beziehungsweise bloß ins Bett kriegen wollten.
Ich möchte nichts mit Naturkost zu tun haben. In meinem Alter braucht man alle Konservierungstoffe, die man kriegen kann.
Ich möchte nichts mit Naturkost zu tun haben. In meinem Alter braucht man alle Konservierungsstoffe, die man kriegen kann.
Computer mögen noch so raffiniert sein, eines unterscheidet sie vom Menschen: Sie können alles tun, aber sich über nichts freuen. Ich kann einen Computer dazu kriegen, dass er Beethoven spielt, aber nicht so programmieren, dass er Freude daran hat.
Leverkusen braucht aus den letzten drei Spielen nur noch vier Punkte zum Titel. Die kriegen sie sogar, wenn ihr Manager mitspielt.
Wenn wir meinen, die Spieler haben es nötig, dann lassen wir ihre Frauen und Freundinnen hierher holen, um die Jungs wieder hoch zu kriegen.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «KRIEGEN»
Découvrez l'usage de
kriegen dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
kriegen et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Nach den
Kriegen: Roman eines Lebens
Mit liebevoller Distanz begibt sich die Autorin auf die literarische Spurensuche nach ihrem verstorbenen Vater Rudolf Leupold (1913-86).
2
Warum die Deutschen so wenige Kinder
kriegen: Eine ...
"Die Deutschen bekommen zu wenige Kinder!
Beatrice von Singen, 2008
3
Koloniale Identitätskonstruktionen in der Literatur zwischen ...
Magisterarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Universitat Trier, 64 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit behandelt den deutschen Afrikadiskurs in ...
4
Süddeutschland in den Revolutions- und napoleonischen ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Geschichte Europa - and.
5
Kinder und Frauen in den neuen
Kriegen. Entgrenzte Gewalt ...
Essay aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Politik - Internationale Politik - Thema: Frieden und Konflikte, Sicherheit, Note: 1,0, Humboldt-Universitat zu Berlin (ISW), Veranstaltung: Neue Kriege, Asymmetrie, Kommerzialisierung, Staatszerfall, ...
6
Rechte haben - Recht
kriegen: ein Ratgeber - nicht nur für ...
ein Ratgeber - nicht nur für Jungen und Mädchen in der Jugendhilfe.
Bundesarbeitsgemeinschaft der Landesjugendämter Internationale Gesellschaft
für erzieherische Hilfen (Hrsg.) Rechte haben Recht kriegen Ein Ratgeber nicht
nur für ...
7
Gefühlte Geschichte unterm Skalpell: Die Familienromane ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Freie Universitat Berlin (Deutsche Philologie), Veranstaltung: Die Sehnsucht nach Tradition: Generationenkonflikte in zeitgenossischen, ...
8
Gewalt in den Internationalen Beziehungen - Die Entwicklung ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Padagogik - Padagogische Soziologie, Note: 1,7, Helmut-Schmidt-Universitat - Universitat der Bundeswehr Hamburg, Veranstaltung: Seminar: Theorien, Konzepte und empirische Befunde der ...
9
Die Beihilfe der Völker zur Pflege der in
Kriegen ...
Die bezeichnete, anderen Völkern im Allgemeinen zum Vorbilde dienende
grossartige Betheiligung des preussischen Volkes an der Krankenpflege, die in
künftigen Kriegen immer wieder in Anspruch genommen werden und nicht auf
sich ...
Adolph Leopold Richter, 1868
2231 unieceu (u, 5) in bezug aufs kriegen, ico :ichs um kriegen handelt, oder im
kriege, fúr den krieg, wie wir zu sagen hallen (s. b) ,' doch wäre kriegen auch als
pl. zu krieg möglich, zu kriegen wie mhd. ze stritc, im kamp/e, also 'in kriegen' (s.
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Moriz Heyne, 1873
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «KRIEGEN»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
kriegen est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Schluss mit diesen Kriegen«
»Schluss mit diesen Kriegen«. Friedensbewegung bringt Tausende auf Berlins Straßen. Beendigung von Rüstungsexporten und Auslandseinsätzen verlangt. «Junge Welt, oct 16»
Trauer auf engstem Raum: Arno Surminskis Von den Kriegen
Was die Gedenkanzeigen in Tageszeitungen über den Krieg verraten, erzählt Arno Surminskis Roman „Von den Kriegen“. Ein beeindruckendes Plädoyer für ... «FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, sept 16»
Vorm Keller-Gipfel! | KÖNIG „Wir kriegen die Kurve“
Nach acht Jahren treffen sich Chemnitz und Zwickau am Freitag (19 Uhr) in einer Liga wieder. Der Westsachsen-Schlager wird gleich ein Keller-Duell. «BILD, sept 16»
Rentner und junge Familien kriegen kein Geld | Regierung geht ...
Weil die Bundesregierung im März eine EU-Richtlinie schärfer umgesetzt hat als von Brüssel gefordert, erhalten immer mehr ältere Menschen und junge ... «BILD, sept 16»
Was sind das für Wundernudeln? | Mit diesem Pasta-Rezept kriegen ...
Liebe geht durch den Magen – das hat schon Oma gesagt! Mit einem besonderen Pasta-Rezept sollen Single-Frauen angeblich jeden Mann verführen können ... «BILD, sept 16»
Ein Parfüm-Experte verrät | Mit diesen Düften kriegen Sie jeden rum
Das lang ersehnte Date steht an und Sie möchten den Typen unbedingt haben? Dann sollten Sie das richtige Parfüm wählen. Ein Duft-Experte hat uns verraten, ... «Stylebook, sept 16»
"Dann kriegen wir eine Tracht Prügel"
Joachim Löw ließ gar nicht erst Zweifel aufkommen. Nach dem schwachen Auftritt im Test gegen Finnland (2:0) sagte der Bundestrainer, dass einige Spieler ... «DIE WELT, sept 16»
NRW baut Präventionsprogramm "Kurve kriegen" aus
Bochum (dpa/lnw) - NRW baut das Programm «Kurve kriegen», das Kinder und Jugendliche aus dem Kreis von Intensivtätern herausholen soll, auf 19 ... «DIE WELT, août 16»
Behörden-Irrwitz an der Fuhlsbüttler Straße | Stolperfallen kriegen ...
Barmbek – Ein bisschen weiße Farbe, ein paar Glitzersteinchen: Pfuschen da an der Fuhle etwa Hobby-Handwerker herum? Nö. Die komischen Maler-Arbeiten ... «BILD, août 16»
Naturkatastrophen erhöhen Risiko von Kriegen
Auch im Alten Ägypten und in China sind ähnliche Klimakrisen bekannt. Zudem gibt es schon länger Theorien zu den Entstehungen von Kriegen. So hatte etwa ... «SPIEGEL ONLINE, juil 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. kriegen [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/kriegen>. Avril 2026 ».