VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-es/blasonar

⇱ BLASONAR - Définition et synonymes de blasonar dans le dictionnaire espagnol


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
es
👁 blasonar
blasonar 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "blasonar" dans le dictionnaire espagnol

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

ÉTYMOLOGIE DU MOT BLASONAR

La palabra blasonar procede de blasón.
On appelle étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp
👁 section

PRONONCIATION DE BLASONAR EN ESPAGNOL

bla · so ·  👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE BLASONAR

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Blasonar est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en espagnol.

QUE SIGNIFIE BLASONAR EN ESPAGNOL

Cliquez pour voir la définition originale de «blasonar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

définition de blasonar dans le dictionnaire espagnol

La définition de blasonar dans le dictionnaire espagnol est d'organiser les armoiries d'une ville ou d'une famille selon la règle de l'art. Un autre sens de l'emblazoning dans le dictionnaire est aussi de faire ostentation de quelque chose avec ses propres louanges. La definición de blasonar en el diccionario castellano es disponer el escudo de armas de una ciudad o familia según la regla del arte. Otro significado de blasonar en el diccionario es también hacer ostentación de alguna cosa con alabanza propia.

Cliquez pour voir la définition originale de «blasonar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE BLASONAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo blasono
blasonas / blasonás
él blasona
nos. blasonamos
vos. blasonáis / blasonan
ellos blasonan
Pretérito imperfecto
yo blasonaba
blasonabas
él blasonaba
nos. blasonábamos
vos. blasonabais / blasonaban
ellos blasonaban
Pret. perfecto simple
yo blasoné
blasonaste
él blasonó
nos. blasonamos
vos. blasonasteis / blasonaron
ellos blasonaron
Futuro simple
yo blasonaré
blasonarás
él blasonará
nos. blasonaremos
vos. blasonaréis / blasonarán
ellos blasonarán
Condicional simple
yo blasonaría
blasonarías
él blasonaría
nos. blasonaríamos
vos. blasonaríais / blasonarían
ellos blasonarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he blasonado
has blasonado
él ha blasonado
nos. hemos blasonado
vos. habéis blasonado
ellos han blasonado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había blasonado
habías blasonado
él había blasonado
nos. habíamos blasonado
vos. habíais blasonado
ellos habían blasonado
Pretérito Anterior
yo hube blasonado
hubiste blasonado
él hubo blasonado
nos. hubimos blasonado
vos. hubisteis blasonado
ellos hubieron blasonado
Futuro perfecto
yo habré blasonado
habrás blasonado
él habrá blasonado
nos. habremos blasonado
vos. habréis blasonado
ellos habrán blasonado
Condicional Perfecto
yo habría blasonado
habrías blasonado
él habría blasonado
nos. habríamos blasonado
vos. habríais blasonado
ellos habrían blasonado

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo blasone
blasones
él blasone
nos. blasonemos
vos. blasonéis / blasonen
ellos blasonen
Pretérito imperfecto
yo blasonara o blasonase
blasonaras o blasonases
él blasonara o blasonase
nos. blasonáramos o blasonásemos
vos. blasonarais o blasonaseis / blasonaran o blasonasen
ellos blasonaran o blasonasen
Futuro simple
yo blasonare
blasonares
él blasonare
nos. blasonáremos
vos. blasonareis / blasonaren
ellos blasonaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube blasonado
hubiste blasonado
él hubo blasonado
nos. hubimos blasonado
vos. hubisteis blasonado
ellos hubieron blasonado
Futuro Perfecto
yo habré blasonado
habrás blasonado
él habrá blasonado
nos. habremos blasonado
vos. habréis blasonado
ellos habrán blasonado
Condicional perfecto
yo habría blasonado
habrías blasonado
él habría blasonado
nos. habríamos blasonado
vos. habríais blasonado
ellos habrían blasonado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
blasona (tú) / blasoná (vos)
blasonad (vosotros) / blasonen (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
blasonar
Participio
blasonado
Gerundio
blasonando

MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC BLASONAR


abandonar
a·ban·do·
apersonar
a·per·so·
apisonar
a·pi·so·
arrequesonar
a·rre·que·so·
artesonar
ar·te·so·
asonar
a·so·
consonar
con·so·
disonar
di·so·
empersonar
em·per·so·
funcionar
fun·cio·
gestionar
ges·tio·
grandisonar
gran·di·so·
malsonar
mal·so·
mencionar
men·cio·
personar
per·so·
proporcionar
pro·por·cio·
resonar
re·so·
seleccionar
se·lec·cio·
sonar
so·
unisonar
u·ni·so·

MOTS EN ESPAGNOL COMMENÇANT COMME BLASONAR

blasfematorio
blasfemia
blasfemo
blasmar
blasmo
blasón
blasonada
blasonado
blasonador
blasonadora
blasonería
blasonista
blastema
blastocele
blastocelo
blastocisto
blastocito
blastoderma
blastodermo
blastómero

MOTS EN ESPAGNOL FINISSANT COMME BLASONAR

abonar
accionar
adicionar
coleccionar
confeccionar
cuestionar
donar
evolucionar
ocasionar
perdonar
perfeccionar
posicionar
presionar
promocionar
pulmonar
reaccionar
reflexionar
relacionar
sancionar
solucionar

Synonymes et antonymes de blasonar dans le dictionnaire espagnol de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «BLASONAR» EN ESPAGNOL

Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «blasonar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de blasonar
baladronear · cacarear · fanfarronear · presumir · vanagloriarse

MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «BLASONAR»

blasonar baladronear cacarear fanfarronear presumir vanagloriarse disponer escudo armas ciudad familia según regla arte otro también hacer ostentación alguna cosa alabanza propia términos blasón métodos métods galicismos siglos xvii obras diego valera ferrán mexía están fuertemente inspiradas tratadistas franceses autores consideraban natural lengua habían aprendido hacerlo como mucho nbsp indice lemas estudio contrastivo régimen verbal portugués navarro perros apud seco tind acepción ejemplo agir expressar orgulho vaidade respeito algo para chamar atenção sobre especialmente alardeando qualidades imaginación amorosa poesía siglo tercetos puedes satisfecho triunfa tiranía quot indica casi siempre giro razonamiento discursivo pero esta ocasión paso engaño desengaño frances

Traducteur en ligne avec la traduction de blasonar à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE BLASONAR

Découvrez la traduction de blasonar dans 25 langues grâce à notre traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de blasonar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «blasonar» en espagnol.

Traducteur Français - chinois

纹章
1325 millions de locuteurs

espagnol

blasonar
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

blazon
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

लांछन
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

أذاع
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

прославление
278 millions de locuteurs

Traducteur Français - portugais

brasão
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

প্রতীকচিহ্ন
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

blason
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

blazon
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

Wappen
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

紋章
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

문장
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

blazon
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

huy chương
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

வெளிப்படையாகக் காட்டு
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

जाहीर करणे
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

gösteriş
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

blasone
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

ozdobić herbem
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

прославляння
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

blazon
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

οικόσημο
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

blasoen
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

blazon
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

blazon
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de blasonar

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «BLASONAR»

Le terme «blasonar» est normalement peu utilisé et occupe la place 59.007 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire espagnol.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Peu utilisé
44
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «blasonar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de blasonar
1
blasonar rae
2
blasonar traductor online
3
blasonar traductor
4
que es blasonar
5
conjugacion verbo blasonar
6
diccionario sinonimos blasonar
7
blasonar definicion
8
que significa blasonar
9
blasonar diccionario
10
blasonar traduccion ingles
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «blasonar».

FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «BLASONAR» SUR LA PÉRIODE

Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «blasonar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «blasonar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.

Exemples d'utilisation du mot blasonar en espagnol

EXEMPLES

10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «BLASONAR»

Découvrez l'usage de blasonar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec blasonar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Los galicismos en el español de los siglos XVI y XVII
Las obras de Diego de Valera, Ferrán Mexía, etc., están fuertemente inspiradas en las de los tratadistas franceses; sus autores consideraban natural blasonar en la lengua en la que habían aprendido a hacerlo o, como mucho, en su lengua ...
Elena Varela Merino, 2009
2
Estudio contrastivo del régimen verbal en el portugués de ...
(C. Navarro, Perros, 82 apud Seco et al., 1999) Portugués TIND Acepción TIND Ejemplo blasonar 1- Agir ou expressar-se com orgulho ou vaidade a respeito de algo, ou para chamar a atenção sobre si, especialmente alardeando qualidades,  ...
Shirley de Sousa Pereira, 2007
3
La imaginación amorosa en la poesía del siglo de oro
los tercetos145 : Mas blasonar no puedes, satisfecho, de que triunfa de mí tu tiranía... El "Mas" indica, como casi siempre, un giro en el razonamiento discursivo, pero en esta ocasión no significa el paso del engaño al desengaño - como ...
Javier García Gibert, 1997
4
Diccionario Frances-Español y Español-Frances
Chaque pièce, chaque figure de l'écu. || V. Vanagloria. || Hacer 1/loi.nn : (v.) V. Blasonar. BLASONADO , p. p. V. Blasonar. || adj. Armorie. BLASONADOR, RA, s. Glorieux, plein de vanité : relui qui fait parade. BLASONANTE , p. act. V. Blasonar  ...
Melchior E. Núñez de Taboada, 1820
5
Nuevo diccionario portátil español-francés ó Compendio del ...
Blasfematorio, ria, a. blasphématoire Blasfemia, г. f. blasphème || propos injurieux Blasfemo. V. Blasfemador y Blasfematorio Blason , s. m. blason \\ honneur, gloire |! Hacer blason. V. Blasonar, v. п. Blasonador, ra, s. qui fait parade, etc.
F. Grimaud de Velaunde, M. Núñez de Taboada, 1825
6
Nuevo diccionario portatil español y francés: resumido por ...
V. Blasonar , v. n. Blasonador, ra, s. qui fait] parade , etc. Blasonar, V. a. blasonner Blasonar, v. п. faire parade] de \ Blasonar del arnés , faire le fanfaron BOB 67 Bledo , s. m. blette Blonda, s. f. blonde, dentelât Blondina, s.f. blonde très - étroite ...
Claude-Marie Gattel, 1798
7
Batallas y quinquagenas
Antes que se me oluide os quiero preguntar, pues que soys diestro en blasonar de armas, como no aves guardado el estilo común, que es blasonar primero la parte que es más y más principal en el escudo ; y en ésta, así porque los girones  ...
Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, Juan Pérez de Tudela y Bueso, 1983
8
Ciencia heroyca, reducida a las leyes heráldicas del blason, ...
Por estas razones he juzgado deberse seguir este método en blasonar, como tambien por ser el mas natural. En esta inteligencia se observarán las reglas siguientes , que prescriben con ordinacion menuda el modo de blasonar desde el ...
José Aviles, 1780
9
Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa en ...
HACER BLASÓN. V. BLASONAR. BLASONADOR , RA. s.'m. y f. El que blasona tí se jacta de alguna cosa. Boajlcr , one ivho klaxjms and difplays on fome- thing. BLASONANTE, p. act. V. bia- SONADOR. BLASONAR, v. a. Disponer el escudo ...
Tomás Conelly ((O.P.)), Tomás Higgins ((O.P.)), 1798
10
Diccionario universal Español -Latino
Arma* de linaje. Icon Scutari a. Blasonador, ra. т./. El que se jacta ó vanagloria. Gallo , Salacon , onis. Verbis gUriam j act ans. Blasonante, рь a. de Blasonar. El que blasona. Jacta- tor , jact ans. Blasonar, v. a. Disponer el escudo de armas de  ...
Manuel de Valbuena, 1822

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «BLASONAR»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme blasonar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
LeBron James subió a leyenda
Así que, partiendo de esta premisa que no es obligado compartir, LeBron tiene los derechos de blasonar a sus anchas durante todo un año y, mejor que eso, ... «El Caribe, juin 16»
2
Pablo Iglesias, un PNN de Mordor… que puede llegar a presidente ...
Lo que asombra es ver a este grandísimo arrogante blasonar de académico de vasta cultura, cuando lo suyo es, más bien, cultura basta y mostrenca. Al líder de ... «Hispanidad, juin 16»
3
El PAS cruzó el pantano y ya es segunda fuerza política
... inflado la votación a favor del PRI, el PAS y Cuén Ojeda pueden blasonar que lograron cruzar El Rubicón, tan azolvado por el lodo vertido por los mapaches. «Critica Politica, juin 16»
4
La Heráldica: ¿Sabías que tu apellido tiene historia y un escudo de ...
... Armas, las del Rey y Reino de que fuere, tener conocimiento de los colores, del método de blasonar y de los preceptos generales del Arte”.(Fernando Mexía). «Noticia al Dia, juin 16»
5
El ermitaño banense
Banes este lugarcito casi arrinconado al mar en la costa norte de la oriental provincia cubana de Holguín, puede blasonar de muchas fábulas, algunas que ... «Emisora Radio Banes, juin 16»
6
Una infancia de maravillas
Cuba puede blasonar de garantizarles a sus hijos los más elementales derechos, en especial aquellos que tienen que ver con la educación, la salud, ... «Emisora Radio Banes, juin 16»
7
La militancia partidista también es cosa de jóvenes
Este técnico en Optometría y óptica, que labora en la óptica Finlay de Marianao, con sus 32 años ya puede blasonar de una vida de entrega y sacrificio. «Juventud Rebelde, avril 16»
8
Seguimiento a José Bautista
Hasta David Ortiz, que con todos los palos que ha dado en las Mayores debiera tener licencia para blasonar, ha tenido que decirse dos cosas con ciertos ... «El Caribe, mars 16»
9
La novela distópica de los Gourriel
Como sea, eran lo mejor que iba quedando en la isla para blasonar, precario reducto de nuestra heráldica beisbolera. Ahora vemos que el 8 de febrero pasado ... «OnCuba, févr 16»
10
La reina efímera
... Zogú, Reza, Balduino, que gracias a ella, puede blasonar de ser pariente de buena parte de los Príncipes del Gotha, pues la difunta Reina era descendiente ... «Monarquia Condifencial, janv 16»

IMAGES SUR «BLASONAR»

👁 blasonar

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Blasonar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/blasonar>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
es
dictionnaire espagnol
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026