Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin gallus («coq»).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jau | jaus |
| \Prononciation?\ | |
jau \Prononciation?\ masculin
- (Ornithologie) (Occitanie) Coq.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]jau \t͡ʃau\
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François,An online Araki-English-French dictionary, 2008→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]jau \Prononciation?\
- Déjà.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gallus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jau \d͡zaw\ |
jaus \d͡zaws\ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jau \d͡zo\ |
jaus \d͡zo\ |
jau \d͡zaw\ ou \d͡zo\ masculin (pour une femelle, on dit: jalina) ou pola
- (Nord-occitan) (Ornithologie) Coq.
- lo jau chanta dins lo chamin.
- le coq chante dans le chemin.
- lo jau chanta dins lo chamin.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Clermont-Ferrand): écouter «jau [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana,20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s→ consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français-Auvergnat, CRÉER, 1999, ISBN2-909-797-32-5
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]jau \ˈjaw\ masculin
- Je.
Voir aussi
[modifier le wikicode]| Nombre | Personne | Sujet | Objet tonique | Objet clitique | Possessif |
|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | jauG, eauP, euV | mai, meP | maG, amP V, 'm, m' | mesG, mieuP, meisV |
| 2e | tiG, tüP V | tai, teP | taG, atP V, 't, t' | tesG, tieuP, teisV | |
| 3e masc. | el | al, 'l, l', tilV | sesG, sieuP, seisV | ||
| 3e fém. | ella | la, l', tillaV | |||
| 3e neut. | i(gl), a(d)P, i(d)V | — | |||
| Pluriel | 1re | nus | ans, 'ns | nossG, nosP V | |
| 2e | vus | as, 's | vossG, vosP V | ||
| 3e masc. | els | als, 'ls, tilsV | lur | ||
| 3e fém. | ellas | las, tillasV | |||
| Réfléchi | 3e | — | sai, seP | saG, asP V, 's, s' | — |
G - Grisons; P - Puter; V - Vallader
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]jau \Prononciation?\ masculin
- Coq.
Références
[modifier le wikicode]- Auguste Brachet,Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page88 → [voir en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Gallinacés en français
- français d’Occitanie
- Animaux mâles en français
- araki
- Noms communs en araki
- Animaux en araki
- lituanien
- Adverbes en lituanien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- nord-occitan
- Oiseaux en occitan
- Gallinacés en occitan
- romanche
- Pronoms personnels en romanche
- tourangeau
- Noms communs en tourangeau
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en araki
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en lituanien
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en lituanien
- Prononciations audio en occitan
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en occitan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en romanche
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en tourangeau
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tourangeau
