Zusammengesetzte Wörter: get | |
| Englisch | Deutsch |
| get annoyed vi + adj | (become irritated) (übertragen) | nerven Vt |
| (übertragen) | sauer werden Adj + Vt |
| I get annoyed when Stephen cancels our date at the last minute. |
| Es nervt mich, wenn Steffen unsere Verabredung in letzter Minute absagt. |
| get anxious vi + adj | (become worried) | sich anfangen, Sorgen zu machen VP |
| nervös werden, unruhig werden Adj + Vt |
| It is normal to get anxious before an exam. |
| Es ist normal, wenn man sich vor einer Prüfung anfängt, Sorgen zu machen. |
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) | es auf jmdn abgesehen haben Rdw |
| sich an jmdn rächen wollen Rdw |
| She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
catch [sb]'s drift, get [sb]'s drift v expr | informal, figurative (understand what [sb] means) | jemanden verstehen Vt |
| verstehen, was jemand meint VP |
| (Slang) | etwas raffen Vt |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) (Slang) | etwas raffen, etwas schnallen Vt |
| (Slang) | etwas kapieren Vt |
| etwas verstehen Vt |
| One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | etwas können Vt |
| etwas meistern Vt |
| etwas bewältigen Vt |
| When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| (akzeptieren) | etwas annehmen Vt, sepa |
| It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | sich erst dann mit [etw] beschäftigen, wenn es soweit ist VP |
| Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
get deep in the weeds, get deep into the weeds v expr | figurative (start to deal with [sth] in detail) | anfangen sich gründlich mit [etw] auseinanderzusetzen VP |
| (übertragen) | anfangen [etw] zu durchleuchten Rdw |
| anfangen sich sehr genau mit [etw] zu beschäftigen VP |
| easy to get along with adj | informal (affable) | mit dem man leicht klarkommt Rdw |
| umgänglich Adj |
| angenehm Adj |
| Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | (people: line up) | einreihen Vr, sepa |
| anstellen Vr, sepa |
| sich in die Schlange stellen Rdw |
fall in line, fall into line, get in line v expr | figurative (person: conform to rule, authority) | mitmachen Vi, sepa |
| mitziehen Vi, sepa |
| einhalten Vt, sepa |
| I'm tired of your outlandish behaviour; you need to fall into line. |
find your bearings, get your bearings v expr | (orient yourself) | sich orientieren Vr |
| den Weg finden VP |
| In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings. |
gain a toehold, get a toehold v expr | (achieve a start) (übertragen) | den Fuß in die Tür bekommen Rdw |
| schaffen, in [etw] hineinzukommen VP |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | (be beaten, damaged) (ugs) | [etw] ganz schön abbekommen Rdw |
| zerstört werden Adj + Hv |
| kaputtgemacht werden Adj + Hv |
| Our garden shed took a battering in the hurricane. |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | figurative (suffer) (ugs) | [etw] ganz schön abbekommen Rdw |
| (ugs) | zunichte gemacht werden Rdw |
| The film got a battering from critics. |
| get a fix v expr | slang (take drug) | einen Schuss setzen Rdw |
| Spritze setzen Nf + Vt |
| People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. |
| get a fix on [sth] v expr | slang (ascertain) (informell) | herauskriegen, herausbekommen Vt, sepa |
| erkundigen Vr |
| I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
| get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | kurz sehen Adj + Vt |
| einen kurzen Blick erhaschen Rdw |
| The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
| get a grip v expr | figurative, slang (regain self-control) | zusammenreißen Vr, sepa |
| beruhigen Vr |
| sammeln Vr |
| It's time to stop panicking and get a grip. |
| He's too nervous; he needs to get a grip. |
| Es wird Zeit, dass wir uns zusammenreißen und aufhören, uns verrückt zu machen. |
| get a grip! interj | figurative, slang (you are overreacting, control yourself) | Reiß dich zusammen! Int |
| It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
| Es ist nichts, worüber du dich so aufregen musst. Reiß dich zusammen! |
| get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) | etwas langsam verstehen, etwas langsam kapieren Adj + Vt |
| (informell) | etwas raffen, etwas schnallen Vt |
| (informell) | etwas langsam durchblicken Adj + Vt, fix |
| (informell) | langsam dahintersteigen Adj + Vi, sepa |
| I would love to get a grip on basic physics. |
| Ich möchte die Grundlagen der Physik gerne raffen (or: schnallen). |
| get a haircut v expr | informal (have hair trimmed) | sich die Haare schneiden lassen Rdw |
| zum Friseur gehen, zum Frisör gehen Rdw |
| It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion. |
get a handle on [sth], have a handle on v expr | figurative, informal (understand) (ugs, übertragen) | Reim Nm |
| I can't get a handle on this at all. Can you explain it again? |
| Ich kann mir hierdrauf keinen Reim machen. Kannst du es nochmal erklären? |
| get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) | etwas festhalten Vt, sepa |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| get a job v expr | informal (find employment) (Anglizismus) | einen Job finden VP |
| eine Arbeit finden VP |
| eine Arbeitsstelle finden VP |
| I need to get a job that pays well. |
| Ich muss einen gut bezahlten Job finden. |
| get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen Rdw |
| (Anglizismus) | den Kick geben Rdw |
| (informell, ostdeutsch) | richtig Fez machen Rdw |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| Get a life! interj | (expressing contempt) | Komm mal klar! Int |
| When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) | Sieh dir das an, Guck dir das mal an Int |
| Schau mal Int |
| get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | sich Geld leihen Rdw |
| einen Kredit aufnehmen Rdw |
| If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
| get a move on v expr | informal (hurry up) (übertragen) | in die Gänge kommen Rdw |
| (regional, übertragen) | in die Puschen kommen Rdw |
| (verbaler Ausdruck) | Mach hin Int |
| You'd better get a move on or you'll miss your bus! |
| get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | provozieren Vt |
| aufregen Vt, sepa |
| He's just making faces to get a rise out of you. |
| get a shock v expr | informal, figurative (be unpleasantly surprised) (informell) | einen trifft der Schlag Rdw |
| I got a shock when I found your wife naked in my bed. |
| get a shock v expr | informal (feel jolted by electrical current) (informell) | einen Schlag bekommen Rdw |
| I always get a shock when I touch a car. |
get a thrashing, take a thrashing v expr | informal (be beaten physically) | geschlagen werden, verprügelt werden V Part Perf + Hv |
| Schläge bekommen Npl + Vt |
| Prügel bekommen Nm + Vt |
| Petros regularly took a thrashing from his violent father. |
get a thrashing, take a thrashing, be given a thrashing v expr | figurative, informal (be defeated: at sport, etc.) | eine Schlappe einfangen Rdw |
| geschlagen werden V Part Perf + Hv |
| verlieren Vi |
| The Democrats took a thrashing on Election Day. |
| get a whiff of [sth] v expr | informal (smell) | riechen Vt |
| Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
| get a whiff of [sth] v expr | figurative, slang (detect) | bemerken Vt |
| mitkriegen, mitbekommen Vt, sepa |
| (übertragen) | von etwas Wind kriegen, von etwas Wind bekommen Rdw |
| Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
| get a word in v expr | informal (have the chance to speak) | zu Wort kommen Rdw |
| She was talking so much that I couldn't get a word in! |
get a word in edgewise (US), get a word in edgeways (UK) v expr | informal (have the chance to speak) | zu Wort kommen VP |
| die Chance haben, [etw] zu sagen VP |
| Anmerkung: Commonly used in the negative. |
| get above [sth] vi + prep | (surpass) | etwas übertreffen Vt, fix |
| Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university. |
| get above [sth] vi + prep | (be over [sth]) (ugs) | über etwas sein Präp + Vi |
| (formell) | eine Höhe erreichen Rdw |
| We should get above 5,000 feet before we make camp. |
| get acquainted vi + adj | (people: get to know each other) | sich kennenlernen Vr, sepa |
| sich näherkommen Vr, sepa |
| I left Paul and Lily to get acquainted. |
| get acquainted with [sb] v expr | (get to know a person) | sich mit jmdm anfreunden Präp + Vr, sepa |
| My kids got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in. |
| get acquainted with [sth] v expr | figurative (familiarize yourself with [sth]) | sich mit [etw] vertraut machen VP |
| sich mit [etw] auseinandersetzen Präp + Vr, sepa |
| You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job. |
| get ahead of yourself v expr | informal (think or act prematurely) | [etw] voreilig tun, [etw] übereifrig tun Adj + Vt |
| [etw] vorschnell tun Adj + Vt |
| Nora is getting ahead of herself; she's already bought curtains for the new house, but her offer hasn't even been accepted yet! |
| get ahold of [sb/sth] v expr | US, informal (grab, grasp) | [etw] zu fassen kriegen VP |
| [etw] zu greifen kriegen VP |
| The climber got ahold of the rope and inched his way up. |
| get ahold of [sb] v expr | US, informal (make contact) | erreichen Vt |
| I've called her house, her work, and her cell; I can't get ahold of her. |
| Get along! interj | UK, informal (expressing disbelief) (Slang, vulgär) | Verpiss dich! Int |
| (Slang) | Verzieh dich! Int |
| Zieh Leine! Int |
| You expect me to believe that? Get along! |
| Und das soll ich dir glauben? Verpiss dich! |
| Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) (Slang, vulgär) | Verarsch mich!, Du verarschst mich! Int |
| Hör auf! Int |
| Quatsch! Int |
| Brett really said that? Get along with you! |
| Brett hat das wirklich gesagt? Verarsch mich! (Du verarschst mich!) |
| get an earful v expr | figurative, informal (be reprimanded) (Slang) | Anschiss bekommen, Anschiss kriegen Nm + Vt |
| (Slang, vulgär) | den Arsch voll kriegen Rdw |
| sich einen Anpfiff abholen Rdw |
| Tony got an earful from the boss when he arrived late for work. |
| get angry vi + adj | (lose temper) | sauer werden, wütend werden Adj + Vi |
| die Beherrschung verlieren Rdw |
| (Slang, informell, vulgär) | sackig werden Adj + Vi |
| I get angry when people are rude and obnoxious. |
| Ich werde sauer (or: wütend), wenn Leute rücksichtslos und unausstehlich sind. |
get anywhere, go anywhere v expr | (achieve success) | weiterkommen Vi, sepa |
| vorankommen Vi, sepa |
| If you want to get anywhere in this industry, you need contacts. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | umgehen Vt, fix |
| vermeiden Vt, fix |
| ausweichen Vi, sepa |
| The politician got around answering the question by changing the subject. |
| The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| Der Politiker konnte es vermeiden, auf die Frage zu antworten, indem er das Thema wechselte. |
| Get away! interj | UK, slang (disbelief) | Nicht wirklich, oder! Int |
| Das ist nicht wahr! Int |
| Du lügst! Int |
| You saw the Queen in Burnley market? Get away! |
| Du hast die Queen auf dem Burnley-Markt gesehen? Du lügst! |
| get away with it v expr | informal (escape punishment) | mit [etw] durchkommen Adv + Vi, sepa |
| (übertragen) | ungeschoren davonkommen Adj + Vi, sepa |
| ungestraft davonkommen Adj + Vi, sepa |
| get away with murder v expr | figurative, informal (never be punished) | ungestraft davonkommen Adj + Vi, sepa |
| mit allem durchkommen Rdw |
| Somehow Joe always seems to get away with murder. |
| get back in shape v expr | informal (regain fitness) | wieder in Form kommen Rdw |
| (Anglizismus) | fit werden Adj + Vt |
| I bought a gym membership to get back in shape. |
| get back on track v expr | figurative, informal (regain focus) (ugs, übertragen) | wieder auf den richtigen Weg kommen Rdw |
| (formell) | zurück zur Normalität kommen Rdw |
| Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track. |
get beaten up, be beaten up v expr | informal (be physically assaulted) | verprügelt werden V Part Perf + Hv |
| (Slang) | verdroschen werden V Part Perf + Hv |
| (Slang) | auf die Fresse bekommen Rdw |
| From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight. |
get bent out of shape, be bent out of shape v expr | US, figurative, slang (be resentful, angry) | wütend sein Adj + Vt |
| (übertragen) | sauer sein Adj + Vt |
| get better vi + adj | (recover) | besser gehen Adj + Vi |
| erholen Vr |
| (übertragen) | wieder auf den Damm kommen Rdw |
| I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. |
| Es tut mir leid, dass du krank bist und hoffe, dass es dir bald besser geht. |
| get better vi + adj | (improve) | besser werden Adj + Vi |
| verbessern Vr, fix |
| You will get better at chess if you practice. |
| Canadian wine is getting better every year. |
| Durch Übung wirst du beim Schach besser werden. Der kanadische Wein wird jedes Jahr besser. // Der kanadische Wein wird jedes Jahr besser. |
| get bigger vi + adj | (grow taller) | größer werden Adj + Vt |
| wachsen Vi |
| When you get bigger, you'll be able to ride a two-wheeler. |
| get bigger vi + adj | (become larger) | größer werden Adj + Vt |
| wachsen Vi |
| zunehmen Vi, sepa |