|
|
measure
Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɛʒər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈmɛʒɚ/ ,USA pronunciation: respelling(mezh′ər)
- Inflections of 'measure' (v): (⇒ conjugate)
- measures
- v 3rd person singular
- measuring
- v pres p
- measured
- v past
- measured
- v past p
-
WordReference
-
WR Reverse (12)
-
Definition
-
Synonyms
-
English Collocations
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | measure [sth/sb]⇒ vtr | (calculate dimensions) | etwas ausmessen Vt, sepa | | etwas vermessen Vt | | I need to measure the wood before I cut it. | | The player measured the distance to the goal. | | Ich muss das Holz ausmessen, bevor ich es zuschneide. | | measure [sth]⇒ vtr | figurative (weigh, consider) | [etw] abwägen Vt, sepa | | [etw] durchdenken Vt, fix | | [etw] überschlagen Vt, sepa | | He measured all of his options before acting. | | Er wägte alle Möglichkeiten ab, bevor er handelte. | | measure [sth] against [sth] vtr + prep | figurative (compare) | etwas an etwas messen Präp + Vt | | etwas etwas gegenüberstellen Vi, sepa | | etwas mit etwas vergleichen Präp + Vt | | The new president's success would always be measured against his predecessor's. | | Der Erfolg des Präsidenten wird immer an seinem Vorgänger gemessen. | | measure against [sth] vi + prep | (compare) (übertragen) | gegenüber [etw] abschneiden Präp + Vi, sepa | | He tested his skill to see how he measures against the competition. | | Er testete seine Fähigkeiten, um zu sehen, wie er gegenüber seiner Konkurrenz abschnitt. | | measure n | (unit of measurement) | Maßeinheit Nf | | They use pounds as a measure in the USA. | | In den USA benutzen sie Pfund als Maßeinheit. | | measure n | (system of measurement) | Maßeinheit Nf | | Maß Nn | | The litre is a liquid measure. | | Der Liter ist die Maßeinheit für Flüssigkeiten. | | measure n | often plural (action taken) | Maßnahme Nf | | This measure is necessary to ensure the safety of all employees. | | Diese Maßnahme ist notwendig, um die Sicherheit aller Angestellter zu gewährleisten. | | measure n | often plural (dimensions calculated) | Maße Npl | | Messungen Npl | | I have the measures of the room in my notebook. | | Ich habe die Maße des Raums in meinem Notizbuch. | | measure n | figurative (limited amount) (umgangssprachlich) | beschränktes Maß, bescheidenes Maß Adj + Nn | | He had just a measure of curiosity about the subject. | | Er hatte bloß ein beschränktes Maß (od: bescheidenes Maß) an Interesse an dieser Angelegenheit. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | measure n | (measuring instrument) (Handwerkswesen) | Maßband Nn | | (Handwerkswesen) | Zollstock, Meterstab Nm | | The worker took out his measure before he started working. | | Der Arbeiter holte sein Maßband raus, bevor er anfing, zu arbeiten. | | measure n | (standard) | Standard Nm | | Qualitätsstufe Nf | | Niveau Nf | | Our process is the best one, by any measure. | | Unser Verlauf, ist, von jeglichen Standards, der beste. | | measure n | (bounds, limits) (Geometrie) | Maße Nf | | The measure of the court was 30 x 90 meters. | | Die Maße des Gerichtssaals waren 30 x 90 Meter. | | measure n | (law, bill) (Politik, Rechtswesen) | Gesetzesentwurf Nm | | The measure was approved by the legislature. | | Der Gesetzesentwurf wurde von den Gesetzgebern abgesegnet. | | measure n | (specific amount) | Menge Nf | | In English pubs, a standard measure of spirits is 25 ml. | | In englischen Kneipen ist eine Standardmenge von Spirituosen 25 ml. | | measure n | (music: bar) (Musik) | Takt Nm | | (Musik) | Grundschlag Nm | | There are four crotchets per measure in 4/4 time. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Partikelverben | | Englisch | Deutsch | measure [sth] out, measure out [sth] vtr phrasal sep | (measure and divide [sth]) (Gewicht) | abwiegen Vt, sepa | | (Länge) | abmessen Vt, sepa | | The man measured the grain out into four equal portions. | | measure up vi phrasal | figurative (be adequate) | Erwartungen erfüllen Npl + Vt | | Anforderungen gerecht werden Rdw | | He will never measure up; we might as well go ahead and fire him now. | | measure up to [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (match, be equal to) | Anforderungen gerecht werden Rdw | | Erwartungen erfüllen Npl+ Vt | | Rodgers has proved that he is capable of measuring up to the demands of the job. | | measure [sth] up vtr phrasal sep | (calculate dimensions of) | ausmessen Vt, sepa | | abmessen Vt, sepa | | Go ahead and measure up the next ten boards to be cut. | | measure [sb] up vtr phrasal sep | (calculate size: for clothing) | Maße nehmen Npl+ Vt | | The dress designer was measuring Brenda up. | | measure [sb] up vtr phrasal sep | figurative (assess, scrutinize) | abschätzen, abwägen Vt, sepa | | bewerten, beurteilen Vt | | Colin knew about the vacant position and was aware that his boss was measuring him up. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: meas·ure [ˈmeʒə]- I s
- 1. Maß(einheit f) n:
long measure Längenmaß; measure of capacity Hohlmaß
- 2. fig richtiges Maß, Ausmaß n:
beyond (oder out of) all measure über alle Maßen, grenzenlos; in a great measure in großem Maße, großenteils, überaus; in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade; for good measure obendrein
- 3. Messen n, Maß n:
take the measure of sth etwas abmessen; take sb’s measure a) jemandem (zu einem Anzug) Maß nehmen, b) fig jemanden taxieren oder einschätzen; → made-to-measure
- 4. Maß n, Messgerät n;
weigh with two measures fig mit zweierlei Maß messen; → tape-measure
- 5. Maßstab m (of für):
be a measure of sth einer Sache als Maßstab dienen; man is the measure of all things der Mensch ist das Maß aller Dinge
- 6. Anteil m, Portion f, gewisse Menge
- 7.
a) MATH Maß(einheit f) n, Teiler m, Faktor m b) CHEM, PHYS Maßeinheit f: measure of variation Schwankungsmaß; common measure gemeinsamer Teiler
- 8. (abgemessener) Teil, Grenze f:
set a measure to sth etwas begrenzen
- 9. Metrik:
a) Silbenmaß n b) Versglied n c) Versmaß n
- 10. MUS Metrum n, Takt m, Rhythmus m:
tread a measure tanzen
- 11. poet Weise f, Melodie f
- 12. pl GEOL Lager n, Flöz n
- 13. TYPO Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreite f
- 14. fig Maßnahme f, -regel f, Schritt m:
take measures Maßnahmen ergreifen; take legal measures den Rechtsweg beschreiten
- 15. JUR gesetzliche Maßnahme, Verfügung f:
coercive measure Zwangsmaßnahme
- II v/t
- 1. (ver)messen, ab-, aus-, zumessen:
measure one’s length fig längelang hinfallen; measure swords a) die Klingen messen, b) (with) die Klingen kreuzen (mit) (a. fig); measure sb for a suit of clothes jemandem Maß nehmen zu einem Anzug
- 2.
measure out ausmessen, die Ausmaße bestimmen
- 3. fig ermessen
- 4. (ab)messen, abschätzen (by an +dat):
measured by gemessen an
- 5. beurteilen (by nach)
- 6. vergleichen, messen (with mit):
measure one’s strength with sb seine Kräfte mit jemandem messen
- III v/i
- 1. Messungen vornehmen
- 2. messen, groß sein:
it measures 7 inches es misst 7 Zoll, es ist 7 Zoll lang
- 3.
measure up (to) die Ansprüche (+gen) erfüllen, heranreichen (an +akk)
'measure' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
Kollokation: [safety, emergency, preliminary, temporary, preventative] measures, measure the [desk, door, board], [safety] measures were [deployed, designed, discussed, implemented], Mehr...
Forumsdiskussionen mit den Wörtern "measure" in der Überschrift:
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'measure' ansehen.
In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch
|
|