| Locuciones verbales |
| Inglés | Español |
| set about doing [sth] vtr phrasal insep | (start: doing) | ponerse a v prnl + prep |
| comenzar a, empezar a vi + prep |
| Julius set about arranging his collection of butterflies. |
| Julius se puso a ordenar su colección de mariposas. |
| set about [sb] vtr phrasal insep | (attack: [sb]) | atacar a vtr + prep |
| The burglars set about their victim when they were disturbed. |
| Los ladrones atacaron a la víctima cuando estaba distraída. |
| set [sb] against [sb/sth] vtr phrasal sep | (cause to oppose [sb] or [sth]) | poner en contra de loc verb |
| Please don't set him against me by spreading rumors that I talk about him behind his back. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Acabará por ponerse en contra de Mayim si esa bruja sigue esparciendo calumnias. |
| set [sth] against [sth] vtr phrasal sep | (contrast with) | comparar con vtr + prep |
| This amount of money looks very small if you set it against what we spend each year on marketing. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se veía bastante más viejo comparado con sus compañeros de curso. |
| contraponer con vtr + prep |
| Contrapuesta con el dinero que gastamos anualmente en marketing esta cantidad es insignificante. |
| contrastar con vtr + prep |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El beneficio económico es bastante pobre contrastado con lo que tuvimos que invertir. |
set [sth] against [sth], set [sth] off against [sth] vtr phrasal sep | (offset: cost, damages) | compensar⇒ vtr |
| set [sth] apart vtr phrasal sep | (distinguish, make different) | distinguir de, diferenciar de vtr + prep |
| Stein's intelligence sets him apart from other soccer players. |
| La inteligencia de Stein lo distingue de otros jugadores de fútbol. |
set [sth] apart, set apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (reserve, put aside) | reservar⇒ vtr |
| separar⇒ vtr |
| guardar⇒ vtr |
| The family set one bedroom apart for use by guests. |
| La familia reservaba una habitación para los invitados. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mina separó el dinero de la renta para no gastarlo. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lola siempre guarda un chocolate para comer más tarde. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | (put to one side) | dejar a un lado loc verb |
| (objeto) | poner a un lado loc verb |
| I set aside my work to check on the baby. |
| Set your pencils aside and read through the test first. |
| Dejé a un lado mi trabajo para echarle un vistazo al bebé. |
| Pongan a un lado los lápices y lean todo el texto primero. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | figurative (disregard temporarily) (figurado) | dejar a un lado loc verb |
| dejar atrás loc verb |
| Set your fears aside and jump into the water. |
| Deja a un lado tus miedos y métete al agua. |
| set by [sth] vtr phrasal sep | (save, put aside for later) | reservar⇒ vtr |
| Estelle set by some sandwiches in case she felt hungry later in the day. |
| Estelle reservó unos sándwiches en caso de que tuviera hambre más tarde. |
set [sth] down, set down [sth] vtr phrasal sep | (place, put on a surface) | poner⇒ vtr |
| dejar⇒ vtr |
| She set down the book on a nearby table. |
| Puso el libro sobre una mesa cercana. |
set [sth] down, set down [sth] vtr phrasal sep | (put in writing) | anotar⇒ vtr |
| dejar por escrito, poner por escrito vtr + loc adv |
| (informal) | poner negro sobre blanco loc verb |
| If you set your thoughts down on paper first, it helps you to think about things more clearly. |
| Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad. |
set [sth] forth, set forth [sth] vtr phrasal sep | (present, describe) | describir⇒ vtr |
| In his autobiography, he sets forth the story of his life. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La novela describe los últimos años de Napoleón, exilado en Santa Elena. |
| set forth vi phrasal | (start a journey) | ponerse en camino loc verb |
| Note: Somewhat archaic, used in fairy tales and other older literature |
| The gallant knight set forth to slay the dragon. |
| El caballero andante se puso en camino al amanecer, hacia la montaña, para encontrar y dar muerte al dragón. |
| set in vi phrasal | (become established) | asentarse⇒ v prnl |
| establecerse⇒ v prnl |
| Frustration among the fans set in just before half-time, when it became clear their team was unlikely to score. |
| La frustración se asentó entre los fanáticos antes del medio tiempo, cuando se hizo evidente que el equipo no anotaría. |
| set off vi phrasal | (begin a journey) | salir⇒ vi |
| (formal) | partir⇒ vi |
| We'll have to set off very early to avoid the rush-hour traffic. |
| Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico. |
| set off on [sth] vi phrasal + prep | (begin: a journey) | salir hacia, salir para vi + prep |
| (formal) | partir hacia, partir para vi + prep |
| That morning, we set off on our trip to California. |
| Esa mañana salimos de viaje para California. |
| set off for [sth] vi phrasal + prep | (begin a journey) | irse para v prnl + prep |
| (figurado, coloquial) | zarpar para vi + prep |
| salir para vi + prep |
| I usually set off for work at 8 a.m. |
| Suelo irme para el trabajo a las 8 de la mañana. |
set [sth] off, set off [sth] vtr phrasal sep | (trigger, switch on) | activar⇒ vtr |
| disparar⇒ vtr |
| He set off an alarm when he opened the back door. |
| Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera. |
set [sth] off, set off [sth] vtr phrasal sep | (event: cause to happen) | ocasionar⇒ vtr |
| The assassination of Archduke Franz Ferdinand set off the First World War. |
| El asesinato del archiduque Franz Ferdinand ocasionó la Primera Guerra Mundial. |
set [sth] off, set off [sth] vtr phrasal sep | (highlight by contrasting) | resaltar⇒ vtr |
| That colour looks good on you; it sets off your eyes. |
| Ese color te queda bien, resalta tus ojos. |
| set [sb] off vtr phrasal insep | informal (make [sb] angry) | volver loco loc verb |
| sacar de quicio loc verb |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Don't mention politics to Richard; you'll set him off. |
| No le hables de política a Richard, lo vas a volver loco. |
| set on [sb] vtr phrasal insep | (attack) | venírsele encima a loc verb + prep |
| atacar a vtr + prep |
| When we refused to hand over our wallets, they set on us with a pair of baseball bats. |
| Cuando nos negamos a darles las billeteras, se nos vinieron encima con un par de bates de béisbol. |
| set [sth/sb] on [sb/sth] vtr phrasal sep | (let loose) | soltar⇒ vtr |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| The hunters set the dogs on the scent. |
| Los cazadores soltaron a los perros para que siguieran el rastro. |
| set [sth/sb] on [sth/sb] vtr phrasal sep | (urge to attack) | echar⇒ vtr |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| If you go into that garden, the owner will set his dog on you. |
| Si entras a ese jardín, el dueño te echa el perro. |
| set out vi phrasal | (start a journey) | salir⇒ vi |
| partir⇒ vi |
| They set out for London early the following day. |
| We'll set out at five in the morning. |
| Salieron a Londres muy temprano al día siguiente. |
set [sth] out, set out [sth] vtr phrasal sep | (lay out, arrange) | disponer⇒ vtr |
| arreglar⇒ vtr |
| Isabelle set out the cutlery for dinner. |
| Isabelle dispuso los cubiertos para la cena. |
set [sth] out, set out [sth] vtr phrasal sep | (present) | presentar⇒ vtr |
| exponer⇒ vtr |
| Each member of the committee set out their ideas, then they all took a vote. |
| Cada miembro del comité expuso sus ideas, y luego todos votaron. |
set [sth] out, set out [sth] vtr phrasal sep | often passive (law: specify) | exponer⇒ vtr |
| precisar⇒ vtr |
| The constitution sets out the council's decision-making procedures. |
| La constitución expone los procedimientos de toma de decisión del municipio. |