| Formes composées |
| Anglais | Français |
| Absence makes the heart grow fonder expr | (miss [sb] more) | l'éloignement renforce l'affection expr |
great oaks from little acorns grow, mighty oaks from little acorns grow expr | figurative (great things have modest beginnings) | les petits ruisseaux font les grandes rivières expr |
| petit à petit l'oiseau fait son nid expr |
| grow a pair v expr | informal (be brave) | prendre son courage à deux mains loc v |
| (vulgaire) | avoir des couilles loc v |
| Note: The 'pair' in question is a pair of testicles, so this expression may be considered slightly vulgar by some people. |
| grow acrimonious vi + adj | (become full of resentment) (fig, fam, situation) | tourner au vinaigre⇒ vi |
| Sadly, many marriages grow acrimonious over time. |
| Malheureusement, beaucoup de mariages tournent au vinaigre avec le temps. |
| (fig, situation) | s'envenimer⇒ v pron |
| (fig, personne) | s'aigrir⇒ v pron |
| (fig, personne) | devenir amer⇒ vi |
| grow close vi + adj | (become intimate or friendly) | devenir très ami vi |
| My best friend and I grew close during several classes we took together in our final year of college. |
| grow cold vi + adj | (weather) (temps) | se rafraîchir⇒ v pron |
| After nightfall, the desert really grows cold. |
| À la tombée de la nuit, le temps se rafraîchit beaucoup dans le désert. |
| grow cold vi + adj | figurative (feelings) (sentiments) | faiblir⇒ vi |
| Selena's love for Eric had grown cold. |
| L'amour de Selena pour Eric avait faibli. |
| grow dim vi + adj | (light: become less bright) (lumière) | baisser⇒, décliner⇒, faiblir⇒ vi |
| The lights in the cinema grew dim as the film was about to start. |
| Les lumières dans le cinéma ont baissé car le film allait commencer. |
| grow dim vi + adj | figurative (memory: fade) (souvenirs) | s'estomper⇒, s'effacer⇒ v pron |
| My memories of high school, over 50 years ago, are growing dim. |
| Mes souvenirs du lycée, après cinquante ans, s'estompent. |
| grow fond of [sb/sth] v expr | (come to like) | s'attacher progressivement à [qqn/qch] v pron + adv + prép |
| My sister-in-law and I didn't get along well at first, but now we have grown quite fond of one another. |
| Ma belle-sœur et moi ne nous entendions pas très bien au début mais, progressivement, nous nous sommes attachées l’une à l’autre. |
| grow larger vi + adj | (get bigger) | s'élargir⇒ v pron |
| Water erosion has caused the canal to grow larger. |
| L'érosion de l'eau avait fait que le canal s'était élargi. |
| grow light vi + adj | (day: arrive, dawn) | faire jour loc v |
| It grows light around 6 am at this time of year. |
| Il fait jour à six heures en ce moment. |
| grow light vi + adj | figurative (become less of a burden) | s'alléger⇒ v pron |
| grow old vi + adj | (age, become elderly) | vieillir⇒ vi |
| Most people's eyesight deteriorates as they grow old. |
| La vue de la plupart des gens se détériore au fur et à mesure qu'ils vieillissent. |
| prendre de l'âge loc v |
| La vue de la plupart des gens se détériore au fur et à mesure qu'ils prennent de l'âge. |
| grow on v expr | (eventually like [sth]) | commencer à aimer [qch], commencer à apprécier [qch] loc v |
| (inversion sujet/objet) | commencer à plaire à [qqn] loc v |
| Rick hated this song at first, but it's growing on him. |
| Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer. |
| Au début, Rick détestait cette chanson, mais elle commence à lui plaire. |
| grow poorer vi + adj | (have less money) | s'appauvrir⇒ v pron |
| Workers grow poorer if their pay stays the same while prices rise. |
| Les travailleurs s'appauvrissent si leurs salaires ne bougent pas tandis que les prix augmentent. |
| grow rich vi + adj | (become wealthy, prosper) | s'enrichir⇒ v pron |
| The managers grew rich while the workers suffered. |
| Les directeurs s'enrichissaient alors que les travailleurs souffraient. |
| grow sickly vi + adj | (become prone to illness) | devenir chétif, devenir chétive vi + adj |
| devenir maladif, devenir maladive vi + adj |
| grow skinny vi + adj | (become very thin) | beaucoup maigrir, beaucoup mincir adv + vi |
| Elle a beaucoup maigri en prison. |
| (soutenu) | s'émacier⇒ v pron |
| Elle s'est émaciée en prison : on la reconnaît à peine. |
| grow to like [sth/sb] v expr | (appreciate after time) | finir par aimer [qqn/qch] v |
| Mangoes didn't appeal to me at first, but I've grown to like them. |
| Au début, je n'aimais pas les mangues, mais j'ai fini par les aimer. |
| Grow up! interj | (stop acting childishly) | Grandis un peu ! interj |
| Grow up and start acting your age! |
| Grandis un peu et commence à te comporter en adulte ! |
| grow weak vi | (person: lose physical strength) (personne) | s'affaiblir⇒ v pron |
| He had grown weak after his illness and could no longer climb the stairs. |
| Il s'était terriblement affaibli pendant sa longue maladie et ne pouvait plus monter les escaliers. |
| grow weak vi | (excuse, etc.: be overused) (excuse) | s'user⇒ v pron |
| The excuse that your car would not start will grow weak if you use it too often! |
| grow weak vi | (voice: become faint) (voix) | faiblir⇒ vi |
| His voice had grown weak because he had been shouting too loudly at the football match. |
| grow weary of [sth/sb] vi + adj | (become tired) | se lasser de [qch/qqn] v pron + prép |
| en avoir assez de [qch/qqn] loc v |
| I grew weary of my ex-boyfriend's constant criticism, so I dumped him. |
| Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté. |
| J'en ai eu assez des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté. |
| grow worse vi + adj | (deteriorate, worsen) | empirer⇒ vi |
| Your cough will grow worse if you don't give up smoking. |
| Ta toux va empirer si tu n'arrêtes pas de fumer. |
| s'aggraver⇒ v pron |
| (santé) | se détériorer⇒ v pron |
| (temps, météo) | se gâter⇒ v pron |
| let the grass grow under your feet v expr | (delay action) | rester les bras croisés loc v |
| Note: Often used with a negative, as advice to take action. |
| Money doesn't grow on trees. expr | (Do not spend wastefully.) | L'argent ne tombe pas du ciel. expr |
| L'argent ne pousse pas sous les sabots d'un cheval. expr |
| L'argent ne pousse pas sous le sabot d'un cheval. expr |
| No, you can't have a bicycle, money doesn't grow on trees! |
regrow, also UK: re-grow vi | (grow again, grow back) | repousser⇒ vi |
| This ointment will help hair regrow on your bald spot. |
regrow [sth], also UK: re-grow [sth]⇒ vtr | (grow [sth] back) | faire repousser⇒ vtr |
| This lizard can regrow its tail. |