| Formas compostas: |
| Inglês | Português |
| grow acrimonious vi + adj | (become full of resentment) (tornar amargo) | amargar, azedar v int |
| Sadly, many marriages grow acrimonious over time. |
| grow close vi + adj | (become intimate or friendly) (tornar-se íntimo ou amigável) | aproximar-se vp |
| ficar íntimo de loc v |
| My best friend and I grew close during several classes we took together in our final year of college. |
| grow cold vi + adj | (weather) | ficar frio vti |
| After nightfall, the desert really grows cold. |
| Depois que a noite cai, o deserto fica realmente frio. |
| grow cold vi + adj | figurative (feelings) | esfriar vti |
| (gíria) | dar uma gelada loc v |
| Selena's love for Eric had grown cold. |
| O Amor de Selena pelo Eric esfriou. |
| grow dim vi + adj | (light: become less bright) (literal: luz) | turvar, escurecer v int |
| The lights in the cinema grew dim as the film was about to start. |
| grow dim vi + adj | figurative (memory: fade) (memória) | diminuir v int |
| My memories of high school, over 50 years ago, are growing dim. |
| grow fond of [sb/sth] v expr | (come to like) | afeiçoar-se vp |
| My sister-in-law and I didn't get along well at first, but now we have grown quite fond of one another. |
| grow larger vi + adj | (get bigger) | avolumar-se verb refl |
| alargar vti |
| Water erosion has caused the canal to grow larger. |
| A erosa da água fez o canal se avolumar. |
| grow light vi + adj | (day: arrive, dawn) (dia) | amanhecer v int |
| It grows light around 6 am at this time of year. |
| grow light vi + adj | figurative (become less of a burden) (carga, fardo) | diminuir v int |
| grow old vi + adj | (age, become elderly) | envelhecer v int |
| Most people's eyesight deteriorates as they grow old. |
| grow on v expr | (eventually like [sth]) | começar a gostar expres v |
| começar a melhorar expres v |
| Rick hated this song at first, but it's growing on him. |
| grow poorer vi + adj | (have less money) | empobrecer vti |
| Workers grow poorer if their pay stays the same while prices rise. |
| Os trabalhadores empobrecem se os pagamentos deles ficam o mesmo enquanto os preços sobem. |
| grow rich vi + adj | (become wealthy, prosper) | enriquecer vti |
| The managers grew rich while the workers suffered. |
| Os gerentes enriqueceram enquanto os trabalhadores sofriam. |
| grow sickly vi + adj | (become prone to illness) | enfraquecer-se vp |
| ficar doente vt + adj |
| grow skinny vi + adj | (become very thin) | emagrecer v int |
| grow to like [sth/sb] v expr | (appreciate after time) | passar a gostar loc v |
| começar a gostar loc v |
| Mangoes didn't appeal to me at first, but I've grown to like them. |
| Grow up! interj | (stop acting childishly) | cresce interj |
| cresça interj |
| Grow up and start acting your age! |
| Cresce e começa a agir de acordo com sua idade! |
| grow weak vi | (person: lose physical strength) (pessoa: perder força física) | enfraquecer v int |
| He had grown weak after his illness and could no longer climb the stairs. |
| grow weak vi | (excuse, etc.: be overused) (justificativa) | dar desculpa esfarrapada loc v |
| The excuse that your car would not start will grow weak if you use it too often! |
| grow weak vi | (voice: become faint) (voz) | enfraquecer v int |
| His voice had grown weak because he had been shouting too loudly at the football match. |
| grow weary of [sth/sb] vi + adj | (become tired) | ficar cansado loc v |
| fatigar-se verb refl |
| I grew weary of my ex-boyfriend's constant criticism, so I dumped him. |
| Eu fiquei cansada com as constantes críticas do meu ex namorado e larguei ele. |
| grow worse vi + adj | (deteriorate, worsen) | deteriorar, piorar v int |
| Your cough will grow worse if you don't give up smoking. |
regrow, also UK: re-grow vi | (grow again, grow back) (tornar a crescer) | recrescer v int |
| regenerar v int |
| This ointment will help hair regrow on your bald spot. |
regrow [sth], also UK: re-grow [sth]⇒ vtr | (grow [sth] back) | regenerar vt |
| This lizard can regrow its tail. |