|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
, -a [iɣnoˈraðo] adj- unbekannt
- (dato) unklar
[iɣnoˈrar] vt- nicht wissen
- (persona) ignorieren
ignoramos su paradero wir kennen seinen Aufenthaltsort nicht
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | ignorado, no escuchadoFrom the English "unheeded" adj,adj | keine Beachtung schenkend Rdw | | unbeachtet Adj | | ignoradoFrom the English "disregarded" adj | ignoriert V Part Perf | | übersehen V Part Perf | | (formell) | missachtet V Part Perf | ignorado, subestimadoFrom the English "overlooked" adj,adj | unterschätzt Adj | | El golpe de calor es un riesgo ignorado cuando la gente sale durante el clima caliente. | no reconocido, no valorado, ignorado, olvidadoFrom the English "unsung" loc adj,loc adj,adj,adj | (mérito) | unbemerkt V Part Perf | | (übertragen, ugs) | untergegangen V Part Perf | | (übertragen) | still Adj | no reconocido, ignoradoFrom the English "unacknowledged" loc adj,adj | nicht anerkannt Adv + V Part Perf | | nicht akzeptiert Adv + Adj | sin respuesta, ignoradoFrom the English "unanswered" loc adj,adj | (Gesuch) | unerwidert Adj |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | ignorar, negarFrom the English "bury your head in the sand" vtr,vtr | den Kopf in den Sand stecken Rdw | | sich vor der Wahrheit verschließen, die Wahrheit nicht sehen wollen Rdw | ignorar, no hacer caso a, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,loc verb + prep,vi + prep | (Person) | jemanden nicht beachten Adv + Vt | | (Person) | jemanden ignorieren Vt | | (auslassen) | jemanden übergehen Vt, fix | | Es tan pesada que simplemente la ignoro. | | Sie ist so nervig, ich beachte sie einfach nicht. | ignorar, ignorar a, olvidar, olvidar aFrom the English "disregard" vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep | (Regeln) | [etw] brechen Vt | | [etw/jmd] missachten Vt, sepa | | (übertragen) | [jmd] verletzen Vt | | Perdón a todos. Por favor, ignoren mis instrucciones anteriores; les diré lo que deben hacer en un minuto. | | New: John war ein rebellisches Kind und brach oft Regeln. | | Entschuldigung. Bitte missachtet meine vorherigen Anweisungen; ich sag euch sofort was ihr tun sollt. | ignorar, hacer oídos sordosFrom the English "filter out" vtr,loc verb | (ugs) | etwas ausblenden Vt, sepa | | (formell) | etwas ignorieren Vt | | Pone la música tan alta que tengo que ignorarla para no distraerme y poder trabajar. | ignorar, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,vi + prep | (Sache) | etwas nicht beachten Adv + Vt | | (Sache) | etwas ignorieren Vt | | Ignoró las peticiones de ayuda. | | Er hat ihre Bitte um Hilfe nicht beachtet. | ignorar, hacer como si algo/alguien no existieraFrom the English "look through" vtr,loc verb | durch jemanden hindurch sehen, durch jemanden hindurch gucken VP | | Lo saludé, pero me ignoró. | | Ich sagte Hallo, doch er sah (Or: guckte) durch mich hindurch. | ignorar, mirar para otro lado, hacer la vista gordaFrom the English "overlook" vtr,loc verb,expr | etwas übergehen Vt, fix | | etwas ignorieren Vt | | sich über etwas hinwegsetzen Präp + Vr, sepa | | (Rechtswesen) | etwas missachten Vt | | Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión. | | Emily überging Franks schlechtes Verhalten in dieser Situation. | ignorar, pasar por alto, dejar pasarFrom the English "pass by" vtr,loc verb,loc verb | an etwas vorbeilaufen Präp + Vi, sepa | | Los clientes ignoraron los tomates aunque estaban rebajados de precio. | | Die Einkaufenden liefen an den Tomaten vorbei, obwohl sie günstiger angeboten wurden. | ignorar, evitar, saltarseFrom the English "bypass" vtr,vtr,v prnl | jemanden umgehen Vt, fix | | jemanden nicht mit einbeziehen VP | | jemanden für etwas nicht beachten VP | | Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan. | | Henry entschloss sich seinen Vorgesetzten zu umgehen und seine Pläne umzusetzen. | ignorar, pasar por alto, dejar a un lado, dejar de ladoFrom the English "neglect" vtr,loc verb,loc verb | ignorieren Vt | | (Regeln) | missachten Vt, fix | | übersehen Vt, fix | | El estudiante eligió cuidadosamente citas para su ensayo e ignoró cualquier cosa que no apoyara su punto de vista. | | Der Student wählte Zitate für seinen Aufsatz sehr sorgfältig aus und ignorierte alles, was seine Ansicht nicht unterstützte. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | ignorar, no prestarle atención a, pasar deFrom the English "ignore" vtr,loc verb + prep,vi + prep | vernachlässigen Vt | | Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza. | ignorar, pasar por altoFrom the English "ignore" vtr,loc verb | (Problem) | hinwegsehen Vi, sepa | | unbeachtet lassen Adj + Vt | | ignorieren Vt | | Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet. | ignorar, desestimarFrom the English "wave away" vtr,vtr | abweisen Vt, sepa | | wegschicken Vt, sepa | omitir, omitir a, ignorar, ignorar aFrom the English "omit" vtr,vtr + prep,vtr,vtr + prep | weglassen Vt, sepa | | auslassen Vt, sepa | | Alex omitió la parte de la historia que no era apta para niños. | subestimar, no dar importancia, ignorarFrom the English "overlook" vtr,loc verb,vtr | [etw] nicht berücksichtigen Präp + Vt | | [etw] nicht beachten Präp + Vt | | nicht an [etw] denken VP | | La compañía subestimó la importancia de un logo recordable. | | Das Unternehmen berücksichtigte nicht, wie wichtig ein einprägsames Logo ist. | ignorar, descartarFrom the English "write off"⇒ vtr | auf [etw] verzichten Präp + Vt | | Ciertamente, podemos ignorar su opinión: nunca sabe de qué está hablando. | | Wir können auf seine Meinung wirklich verzichten: er hat keine Ahnung, wovon er spricht. | no hacerle caso a, ignorar, hacer caso omiso deFrom the English "pay no mind" loc verb + prep,vtr,loc verb + prep | sich nicht für etwas interessieren Rdw | | keine Beachtung schenken Rdw | | ignorieren Vt | | El venado estaba a una buena distancia y no nos hizo caso. |
|
|