| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
adivinar, suponerFrom the English "guess" vtr,vtr | raten Vi |
| No sabía la respuesta por lo que simplemente adivinó. |
| Er wusste die Antwort nicht, also ratete er. |
decir, suponerFrom the English "say" vtr,vtr | von [etw] ausgehen Präp + Vi, sepa |
| vermuten Vt |
| Digamos que está en lo correcto. |
suponer, conjeturarFrom the English "hypothesize" vtr,vtr | annehmen Vt, sepa |
| Vermutung anstellen Nf + Vt, sepa |
| mutmaßen Vt, fix |
| vermuten Vt |
| No tengo una solución definitiva, pero puedo suponer. |
suponer, dar por sentado, asumirFrom the English "assume" vtr,loc verb,vtr | (umgangssprachlich) | denken, dass Vt + Konj |
| vermuten, dass Vt + Konj |
| davon ausgehen, dass VP |
| glauben, dass Vt + Konj |
| Mucha gente supone que una corbata señala a una persona de autoridad. |
| Viele Menschen denken, dass eine Krawatte auf eine Autoritätsperson hinweist. |
suponer, presumirFrom the English "surmise" vtr,vtr | vermuten Vt |
| annehmen Vt, sepa |
| Al ver los platos sucios sobre la encimera, supuse que mi hermana no había limpiado su piso en más de una semana. |
suponer, dar por sentado, asumirFrom the English "assume" vtr,loc verb,vtr | etwas annehmen Vt, sepa |
| etwas glauben Vt |
| etwas mutmaßen Vt |
| etwas für möglich halten VP |
| Hasta que no tengamos pruebas de que Jake cometió el asesinato, debemos suponer que es inocente. |
| Solange wir keinen Beweis dafür haben, dass Jake den Mord begangen hat, müssen wir davon ausgehen, dass er unschuldig ist. |
implicar, suponerFrom the English "involve" vtr,vtr | einschließen Vt, sepa |
| [etw] mit sich bringen VP |
| erfordern Vt |
| voraussetzen Vt, sepa |
| La mayoría de los divorcios implican adulterio. |
| Die meisten Scheidungen schließen Ehebruch mit ein. |
| Action-Filme bringen oft Gewalt mit sich. |
creer, pensar, suponerFrom the English "ween" vtr,vtr,vtr | etwas annehmen Vt, sepa |
| denken, dass etwas Vt + Konj |
| von etwas ausgehen Präp + Vi, sepa |
| Creo que su intención no es la de un hombre noble. |
significar, suponer, implicarFrom the English "involve" vtr,vtr,vtr | etwas beinhalten Vt |
| etwas heißen Vt |
| etwas bedeuten Vt |
| Comprar un auto generalmente significa pedir un préstamo en un banco. |
| Ein Autokauf beinhaltet häufig ein Kredit von einer Bank. |
figurarse, suponerFrom the English "imagine" v prnl,vi | vermuten, dass Vt + Konj |
| annehmen, dass Vt, sepa + Konj |
| (gehoben) | wähnen, dass Vt + Konj |
| Kyle se figuraba que su nuevo trabajo no sería muy duro y que podría hacer lo que quisiera. |
| Kyle vermutete, dass der neue Job nicht sehr schwer sein würde, und dass er tun könnte, was immer er wollte. |
asumir, suponerFrom the English "presume" vtr,vtr | von [etw] ausgehen Präp + Vi, sepa |
| annehmen Vt, sepa |
| vermuten Vt |
| La ley asume inocencia hasta que se pruebe la culpabilidad. |
| Das Gesetz geht von Unschuld aus, bis die Schuld bewiesen ist. |
asumir, sospechar, suponer, imaginarFrom the English "suppose" vtr,vtr,vtr,vtr | [etw] annehmen Vt, sepa |
| [etw] vermuten Vt |
| La política del gobierno de privatizar asume que el sector privado es mejor a la hora de gestionar cosas que el público. |
| Die Privatisierungspolitik der Regierung lässt vermuten, dass der private Sektor besser für die Arbeit gerüstet ist als der öffentliche. |
sospechar, imaginarse, conjeturar, suponerFrom the English "suspect" vtr,v prnl,vtr,vtr | sich [etw] denken Vt |
| [etw] vermuten Vt |
| [etw] annehmen Vt, sepa |
| El fontanero dice que puede terminar el trabajo en una hora, pero yo sospecho que le va a llevar más tiempo. |
| Der Klemptner sagt, dass er alles in einer Stunde erledigen kann, ich denke mir jedoch, dass er mehr Zeit dafür braucht. |
implicar, querer decir, significar, suponerFrom the English "imply" vtr,loc verb,vtr,vtr | bedeuten Vi |
| andeuten Vi, sepa |
| Ponerte el abrigo implica que estás listo para irte. |
traer consigo, suponerFrom the English "lead on to" loc verb,vtr | zu [etw] führen Präp + Vi |
| [etw] zur Folge haben Rdw |
| [etw] mit sich bringen Rdw |
| Esperamos que nuestro temprano éxito traiga consigo futuros triunfos. |
significar que, representar, suponerFrom the English "signify" vi + conj,vi,vtr | ein Zeichen sein für Rdw |
| Un viento como este significa que una tormenta se avecina. |