VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/duro

⇱ duro - Diccionario Español-Francés WordReference.com


duro

Escuchar:


Inflexiones de 'duro' (nm): mpl: duros
Inflexiones de 'duro' (adj): f: dura, mpl: duros, fpl: duras
Del verbo durar: (⇒ conjugar)
duro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
duró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (80)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: duro, durar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
duro adj(resistente a golpes)dur adj
El diamante es un material natural muy duro.
Le diamant est un matériau naturel très dur.
duro adj(implacable, inflexible)dur adj
Mi padre es un hombre duro y no me deja hacer nada. ¿No te parece que fuiste un poco duro con tu madre.
Deberías disculparte.
Mon père est un homme dur et ne me laisse rien faire. // Tu n'as pas l'impression d'avoir été un peu dur avec ta mère ? Tu devrais t'excuser.
duro adj(capaz de soportar)fort, résistant adj
Mi abuela, que era una mujer dura, crió a sus siete hijos sin ayuda.
duro adj(falto de suavidad)dur adj
El manubrio de la bicicleta no gira bien; está muy duro.
Le guidon du vélo ne tourne pas bien ; il est très dur.
duro adj(difícil, complicado)dur adj
difficile adj
El tercer ejercicio del examen de geometría estaba duro.
Le troisième exercice de l'examen de géométrie était dur.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
duro adv(con fuerza o violencia)durement, violemment, brutalement adv
fort adj
El boxeador pegó duro a su rival.
Le boxeur a frappé violemment (or: brutalement) son adversaire.
duro de [+ infinitivo] adj + prepinformal (difícil de)dur à [+ infinitif], difficile à [+ infinitif] adj + prép
La salida de la crisis económica es dura de alcanzar, pero no es algo imposible.
La sortie de la crise économique est dure à atteindre, mais n'est pas impossible.
duro nm(moneda española) (Histoire : pièce de cinq pesetas)duro nm
Solo llevaba cuatro duros conmigo aquel día.
Je n'ai que quatre duros sur moi ce jour-là.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
durar vi(tener cierta duración)durer vi
La película dura nada menos que cuatro horas.
Le film ne dure pas moins de quatre heures.
durar vi(seguir existiendo)durer vi
La vieja cocina de tu madre aún dura.
La vieille cuisine de ta mère dure toujours.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
duro | durar
EspañolFrancés
a buen hambre no hay pan duro,
cuando hay hambre no hay pan duro
expr
(en necesidad todo se acepta)il ne faut pas faire la fine bouche expr
—Tendrás que conformarte con un pago de 50 dólares por este proyecto. —A buen hambre no hay pan duro.
cerrado de mollera,
duro de mollera
loc adj
coloquial (obtuso, torpe) (familier)bouché adj
(familier)long à la détente, dur de la détente loc adj
(familier)pas une lumière nf
Ese pobre joven es tan cerrado de mollera que no creo que entienda nada de física.
dar duro a algo loc verb(hacer algo con ahínco) (familier)en mettre un coup loc v
Juan está dándole duro al jardín y plantando muchos árboles.
disco duro loc nom m(informática: dispositivo)disque dur nm
Tengo que llevar el disco duro de mi ordenador a reparar.
Il faut que je fasse réparer le disque dur de mon ordinateur.
duro camino por delante expr(prevé dificultades) (prévoir difficultés)long chemin à parcourir expr
duro como el diamante loc adj(muy duro)dur comme la pierre loc adj
dur comme un roc loc adj
Este pan está duro como el diamante.
duro de oído loc adj(algo sordo) (sourd)dur d'oreille loc adj
Habla más fuerte que soy duro de oído.
duro de oído loc adj(para la métrica)qui n'a pas l'oreille musicale loc adj
¿Y de verdad crees que esa jovencita dura de oído pueda ser compositora?
duro de pelar loc adjcoloquial (difícil de convencer)entêté, obstiné adj
No pierdas el tiempo, que el maestro es duro de pelar y no te va a cambiar la nota.
duro de pelar loc adjcoloquial (difícil, que cuesta trabajo)difficile à avoir loc adj
(personne : familier)dur à cuire, dure à cuir nm, nf
Tengo que insistir más porque este es un trabajo duro de pelar.
duro de pelar loc adjAR: coloquial (mezquino)égoïste, mesquin adj
No seas duro de pelar y comparte conmigo.
duro de roer loc adjinformal (difícil de asimilar)dur à avaler loc adj
El acusado dio unos argumentos duros de roer.
L'accusé a fourni des arguments durs à avaler.
duro de roer loc adjinformal (difícil de convencer) (familier)têtu comme une mule, têtu comme un âne loc adj
(péjoratif)borné adj
Pablo es un hombre duro de roer y nunca cambia de opinión.
duro escollo que vencer exprcoloquial (un gran desafío)dur défi à surmonter expr
grand défi à relever expr
duro golpe adj + nmfigurado (desgracia, percance)coup dur nm
La noticia fue un duro golpe para todos.
entrenar duro loc verb(fuerte)s'entraîner dur v pron
ni una peseta,
ni un duro
loc adv
ES, coloquial (sin dinero)pas un centime loc adv
(familier)pas un rond loc adv
Cuando llega fin de mes no me queda ni una peseta.
no dar un duro por algo loc verb(no confiar, no valorar)ne pas parier un centime sur [qch] loc v
Después del accidente nadie daba un duro por su vida; pero ahí lo tienes, recuperado.
puro y duro loc adjcoloquial (simple y sin adornos)pur et dur loc adj
Es la verdad pura y dura, debes aceptarla.
queso duro nm(compacto y firme)fromage à pâte pressée nm
Hay que rallar el queso duro porque es difícil cortarlo.
sin un duro loc advES: coloquial (sin dinero)sans le sou loc adv
(familier)fauché adj
(familier)sans une thune, à la rue loc adv
tener el cuero duro loc verbcoloquial (ser fuerte, resistente)avoir la peau dure loc v
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

duro, a

Iadj dur(e); ser d. de pelar être un dur à cuire.
II duro m
1 (moneda) douro;
estar sin un d. fam être sans un sou.
2 (persona) dur m.
III duro adv dur
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

durar

vi
1 durer.
2 (perdurar) persister, rester
'duro' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'duro' en el título:

coyunda (alimento duro)
dar duro
duro día de trabajo
Duro oficio el de economista!
Duro y parejo
Echar el duro
Éntrele duro (entrar)
Fue bonito mientras duró
Hacerse el duro
mancharse/ensuciarse las manos (trabajo duro)
me hacen 40 duros (un duro)
no dar un duro
Puro y duro
Sea más duro con
Tener el colmillo duro
Tipo duro / tipo rudo
Tocar duro
al duro diario - Spanish Only forum
Algunas personas aunque trabajan duro - Spanish Only forum
Así de duro se mostró - Spanish Only forum
Bueno es pan duro, cuando es seguro - Spanish Only forum
carácter duro - Spanish Only forum
Cuba: lo de él era al duro - Spanish Only forum
Dar un duro - Spanish Only forum
de carácter muy duro - Spanish Only forum
Debe de haber sido duro para él - Spanish Only forum
Duro - Spanish Only forum
Duro (me dejas dura) - Spanish Only forum
duró/duraría - Spanish Only forum
el disco duro es susceptible de ser formateado - Spanish Only forum
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'duro'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema