|
|
callo
Escuchar:
Inflexiones de ' callo' ( nm): mpl: callos
- Del verbo callar: (⇒ conjugar)
- callo es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- calló es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:callo [ 'kaʎo] m| 1 | calo m; tenía las manos llenas de callos tinha as mãos cheias de calos. | | 2 | fig & fam (persona fea) bucho m. | | 3 | Loc: ✦ dar el c. fig & fam dar duro; he dado mucho el c. para llegar hasta aquí dei muito duro para chegar até aqui; ✦ ser un c. fig & fam ser um bucho; ✦ tener callos fig & fam estar calejado; no me importa, ya tengo callos não me importa, já estou calejada. | | 4. | callos mpl Culin dobradinha ƒ
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:callar [ ka'ʎaɾ] | I | vtr calar; c. la boca calar a boca. | | II | vi calar; ¡calla! cale a boca!
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | calloFrom the English "corn" nm | (nos pés) | calo sm | | A tía le dolían los callos al andar, así que se sentó a descansar. | | Os calos de Aunty doíam quando ela andava, por isso ela se sentou para descansar. | callo, callosidadFrom the English "callus" nm,nf | calo sm |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | callo, caballoFrom the English "horse" nm,nm | (coloquial) (figurado: pessoa feia) | monstro sm | | ¿Que por qué no me gusta? ¡Porque es un callo! | | Por que eu não gosto dele? Ele é um monstro! | adefesio, bagayo, bagarto, callo malayo, calloFrom the English "dog" nm,nm,expr,nm | (ofensivo) | baranga, mocreia sf | | Jamás saldría con ella, ¡es un adefesio! | | Eu não sairia com ela. Ela é uma baranga! |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | callarFrom the English "not say a word"⇒ vi | (ficar silencioso) | não dizer uma palavra expres v | | Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. | callar, callarse, hacer silencioFrom the English "shush" vi,v prnl,loc verb | calar-se vp | | El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago. | | callarFrom the English "button up" vi | (figurado) | fechar a boca loc v | | Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan. | | É melhor você fechar a boca a respeito dos biscoitos que sumiram. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | callar, guardar silencioFrom the English "quiet" vi,loc verb | aquietar v int | | La multitud se calló cuando el concierto comenzó. | | A plateia se aquietou quando o concerto começou. | ocultar, callarFrom the English "conceal" vtr,vtr | ocultar, esconder vt | | Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. | | Isabelle ocultou o conhecimento dela dos eventos. | calmar, aquietar, tranquilizar, callarFrom the English "quieten" vtr,vtr,vtr,vtr | (tornar calmo) | acalmar, aquietar vt | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | apagar, callar, silenciarFrom the English "silence" vtr,vtr,vtr | silenciar vt | | Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir. | | Agatha silenciou a música, então todos puderam ouvir o que Oliver tinha a dizer. | silenciar, callar, detenerFrom the English "silence" vtr,vtr,vtr | (figurado) | silenciar vt | | (figurado) | calar vt | | Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos. | ocultar, esconder, callarFrom the English "hold back" vtr,vtr | (reter informação, factos) | segurar v int | | esconder, reter v int | | Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. | | Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. |
'callo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|