VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/callo

⇱ callo - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


callo

Escuchar:


Inflexiones de 'callo' (nm): mpl: callos
Del verbo callar: (⇒ conjugar)
callo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
callo ['kaʎo] m
1 calo m;
tenía las manos llenas de callos tinha as mãos cheias de calos.
2 fig & fam (persona fea) bucho m.
3 Loc:dar el c. fig & fam dar duro;
he dado mucho el c. para llegar hasta aquí dei muito duro para chegar até aqui;
ser un c. fig & fam ser um bucho;
tener callos fig & fam estar calejado;
no me importa, ya tengo callos não me importa, já estou calejada.
4. callos mpl Culin dobradinha ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
callar [ka'ʎaɾ]
Ivtr calar;
c. la boca calar a boca.
IIvi calar;
¡calla! cale a boca!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: callo, callar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
calloFrom the English "corn" nm (nos pés)calo sm
A tía le dolían los callos al andar, así que se sentó a descansar.
Os calos de Aunty doíam quando ela andava, por isso ela se sentou para descansar.
callo,
callosidad
From the English "callus"
nm,nf
calo sm
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
callo,
caballo
From the English "horse"
nm,nm
(coloquial) (figurado: pessoa feia)monstro sm
¿Que por qué no me gusta? ¡Porque es un callo!
Por que eu não gosto dele? Ele é um monstro!
adefesio,
bagayo,
bagarto,
callo malayo,
callo
From the English "dog"
nm,nm,expr,nm
 (ofensivo)baranga, mocreia sf
Jamás saldría con ella, ¡es un adefesio!
Eu não sairia com ela. Ela é uma baranga!
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
callarFrom the English "not say a word" vi (ficar silencioso)não dizer uma palavra expres v
Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos.
callar,
callarse,
hacer silencio
From the English "shush"
vi,v prnl,loc verb
calar-se vp
El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago.
callarFrom the English "button up" vi (figurado)fechar a boca loc v
Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan.
É melhor você fechar a boca a respeito dos biscoitos que sumiram.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
callar,
guardar silencio
From the English "quiet"
vi,loc verb
aquietar v int
La multitud se calló cuando el concierto comenzó.
A plateia se aquietou quando o concerto começou.
ocultar,
callar
From the English "conceal"
vtr,vtr
ocultar, esconder vt
Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos.
Isabelle ocultou o conhecimento dela dos eventos.
calmar,
aquietar,
tranquilizar,
callar
From the English "quieten"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (tornar calmo)acalmar, aquietar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
apagar,
callar,
silenciar
From the English "silence"
vtr,vtr,vtr
silenciar vt
Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir.
Agatha silenciou a música, então todos puderam ouvir o que Oliver tinha a dizer.
silenciar,
callar,
detener
From the English "silence"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)silenciar vt
(figurado)calar vt
Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.
ocultar,
esconder,
callar
From the English "hold back"
vtr,vtr
 (reter informação, factos)segurar v int
esconder, reter v int
Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo.
Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'callo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'callo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "callo".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema