VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/tipo

⇱ tipo - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


tipo

Escuchar:


Inflexiones de 'tipo' (nm): mpl: tipos
Inflexiones de 'tipo' (nm, nf): f: tipa, mpl: tipos, fpl: tipas
Cuando se refiere a personas.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tipo ['tipo] m
1 tipo m;
t. de cambio Econ taxa ƒ de câmbio;
t. de descuento Econ taxa de desconto;
t. de interés Econ taxa de juros.
2 Loc:aguantar o mantener el t. fig segurar a barra; ✦ jugarse el t. fig & fam arriscar a vida; ✦ tener buen/mal t. ter boa/má apariência; ✦ todo t. toda classe
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
tipo,
clase
From the English "type"
nm,nf
tipo sm
Este tipo de comida es mi favorito.
Este tipo de comida é o meu favorito.
tipo,
tío,
compadre
From the English "bloke"
nm,nm,nm
(AR, coloquial) (BRA, gíria)cara sm
homem sm
moço, rapaz sm
(POR)tipo sm
Jack es un tipo amistoso. Todos lo quieren.
tipo,
tío,
compadre
From the English "chap"
nm,nm,nm
sujeito sm
Me cae bien Geoff, es un buen tipo.
tipo,
tío,
man
From the English "dude"
nm,nm,nm
(coloquial) (BRA, informal: rapaz)cara sm
(POR, informal: rapaz)gajo sm
Miré por la ventana y vi a un tipo caminando por la calle.
Olhei pela janela e vi um cara andando pela rua.
tipo,
clase,
índole
From the English "ilk"
nm,nf,nf
 (tipo, sorte)laia sf
(índole)feitio sm
Barbara es muy fuerte; las mujeres de ese tipo deberían ser atletas.
tipo,
tío,
cuate,
fulano
From the English "blighter"
nm,nm,nm,nm
(coloquial)malfeitor sm
destruidor sm
corruptor sm
tipo,
colega
From the English "chappy"
nm,n común
 (informal)camarada sm, sf
tipo,
fulano,
fulanito,
güey,
tío
From the English "whatshisname"
nm,nm,nm,nm
fulano sm
tipoFrom the English "body type" nmtipo físico
NEW: Tiene buen tipo y todo le sienta bien.
tipo,
tío
From the English "feller"
nm,nm
 (informal: rapaz, homem)cara, sujeito sm
tipo,
clase,
variedad
From the English "variety"
nm,nf,nf
 (tipo)variedade sf
Ese es mi tipo de pasta favorito.
Essa é minha variedade favorita de massa.
tipo,
tío,
fulano
From the English "geezer"
nm,nm,nm
 (gíria)coroa sm
tipoFrom the English "body type" nm (impressão)fonte sf
tipo,
clase,
variedad
From the English "variety"
nm,nf,nf
 (biologia: categoria)variedade, diversidade sf
Desarrollaron un nuevo tipo de tomate que era incluso más jugoso.
Eles desenvolveram uma nova variedade de tomate que era ainda mais suculenta.
tipo,
tío,
chaval
From the English "cove"
nm,nm,nm
(AmL: coloquial) (informal, arcaico)homem sf
Nunca sabes qué esperar de un tipo como él.
tipoFrom the English "type" nmtipo sm
En los inicios de la impresión, las correcciones se hacían reordenando los tipos en la galera.
tipo,
clase
From the English "sort"
nm,nf
 (classe)tipo sm
¿Qué tipo de programa es? ¿Un juego?
Que tipo de programa é? Um jogo?
tipoFrom the English "type" nm(informal)tipo sm
Sí, le conozco. Un tipo raro.
Sim, eu o conheci. Tipo estranho.
tipo,
clase
From the English "kind"
nm,nf
tipo sm
Hay tantos tipos de cámaras que no es fácil elegir una. ¿Qué tipo de helado te gusta más?
Que tipo de pessoa é ele? Prático? Criativo?
tipoFrom the English "type" nm(coloquial)o tipo de art + sm + prep
Sarah no es mi tipo, es muy seria.
Sara não faz o meu tipo. Ela é muito séria.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
tipo,
clase
From the English "order"
nm,nf
 (tipo)ordem sf
No me gustan los comportamientos de ese tipo.
tipo,
tío,
vato
From the English "cat"
nm,nm,nm
 (gíria)cara sm
Ese Chas es un tipo genial.
O Chas é um cara legal.
tipoFrom the English "form" nm (tipografia)forma sf
Introdujo el tipo en la prensa.
Ele colocou a forma na prensa de impressão.
tipoFrom the English "style" nmestilo sm
Estoy buscando una camisa de cierto tipo.
tipoFrom the English "egg" nm(informal)osso sm
(POR)ser pera dura expres
Ese hombre es un tipo duro.
Aquele cara é um osso duro de roer.
tipoFrom the English "lot" nmtipo sm
Ese es un mal tipo. No me ofrece confianza.
Ele é um tipo ruim. Não confio nele.
tipo,
tío,
fulano
From the English "stiff"
nm,nm,nm
(coloquial) (uma pessoa qualquer)sujeito sm
cara sm
Joe es un tipo decente una vez que lo conoces.
Joe é um sujeito muito decente quando você o conhece de verdade.
tipo,
tipa,
tío,
tía,
individuo,
persona
From the English "customer"
nm, nf,nm, nf,nm,nf
(coloquial)pessoa sf
Es un tipo difícil.
Ele é uma pessoa difícil.
tipo,
tipa,
persona
From the English "bod"
nm, nf,nm, nf
(informal) (informal)sujeito sm
pessoa sf
tipo,
tipa,
personaje,
tío,
tía
From the English "character"
nm, nf,nm,nm, nf
(coloquial, peyorativo) (informal)indivíduo sm
No sé qué está haciendo ese tipo, pero yo soy el siguiente en la fila.
Não sei o que esse indivíduo está fazendo, mas sou a próxima da fila!
tipo,
tipa,
tío,
tía
From the English "sort"
nm, nf,nm, nf
 (pessoa)tipo sm
Es un tipo raro. No habla casi nada.
Ele é um tipo estranho. Ele mal fala.
tipo,
tipa,
individuo,
sujeto
From the English "individual"
nm, nf,nm,nm
(coloquial)pessoa sf
Es una tipa rara.
Ela é uma pessoa estranha.
tipo,
tipa,
tío,
tía
From the English "bugger"
nm, nf,nm, nf
(coloquial) (pejorativo, coloquial)sujeito sm
Ese Frank es un tipo raro.
chico,
tío,
tipo,
cuate
From the English "guy"
nm,nm,nm,nm
 (homem, menino)rapaz sm
(informal, BRA)cara sm
(BRA)sujeito sm
(POR, informal)tipo sm
Hay un chico en la esquina vendiendo helado.
Há um rapaz na esquina vendendo sorvete.
versión,
tipo,
estilo
From the English "version"
nf,nm,nm
versão sf
(idioma)variante sf
La versión escocesa del gaélico no es igual que la versión irlandesa.
A versão escocesa do gaélico não é exatamente a mesma da versão irlandesa.
clase,
género,
categoría,
tipo
From the English "category"
nf,nm,nf,nm
categoria sf
¿Qué clase de libros te gusta leer?
Qual categoria de livros você gosta de ler?
colega,
amigo,
tipo,
tío
From the English "fella"
nm,nm,nm
(coloquial) (informal)companheiro, camarada sm
(BRA)cara sm
tipo, sujeito sm
Oye, colega. ¿Me prestas diez centavos?
hombre,
tipo,
tío
From the English "man"
nm,nm,nm
 (pessoa)homem sm
Aquel hombre de allí es el que me ha robado la cartera.
Foi aquele homem ali que roubou minha bolsa.
individuo,
tipo,
tipa,
tío,
tía
From the English "individual"
nm,nm. nf,nm, nf
indivíduo sm
Sólo apareció un individuo a la hora de la inauguración.
Apenas um indivíduo apareceu na hora de abertura.
fulano,
tipo
From the English "John Doe"
nm,nm
fulano sm
João sm
fulano,
tipo
From the English "johnny"
nm,nm
 (informal)joão-ninguém sm
raza,
tipo
From the English "sort"
nf,nm
tipo sm
espécie sf
¿Qué raza de perro es?, ¿un pastor alemán?
Que tipo de cachorro é um Pastor Alemão?
gusto,
tipo
From the English "flavor"
nm,nm
(figurado)gosto sm
Disfrutarás el programa de radio, no importa tu gusto musical.
Você vai gostar do programa de rádio dele, qualquer que seja seu gosto musical.
figura,
tipo
From the English "figure"
nf,nm
figura, aparência sf
La actriz tenía una bella figura.
A atriz tinha uma bela figura.
modelo,
tipo
From the English "model"
nm,nm
 (de carro)modelo sm
Este coche es de la marca Ford, el modelo es Mustang.
A marca do carro é Ford e o modelo, Mustang.
clase,
tipo,
raza
From the English "race"
nf,nm,nf
espécie sf
El saguaro es una clase de cactus.
O saguaro é uma espécie de cacto.
clase,
tipo
From the English "manner"
nf,nm
tipo, modo sm
Allí había toda clase de turistas.
Havia todos os tipos de turistas lá.
clase,
tipo,
índole,
calaña
From the English "stripe"
nf,nm,nf,nf
 (figurado)estirpe sf
natureza sf
Ian es muy trabajador. Necesitamos a alguien de su clase en este departamento.
Ian trabalha duro; precisamos de alguém dessa estirpe no departamento.
como,
tipo,
parecido a
From the English "more of a"
expr,expr,expr
está mais para expres
figura,
tipo
From the English "shape"
nf,nm
 (mulher)forma sf
Sí, tiene una buena figura.
Sim, ela está em ótima forma.
estilo,
tipo
From the English "brand"
nm,nm
 (maneira)estilo sm
Los demás no compartían su estilo conservacionista.
Os outros não compartilhavam seu estilo conservador.
descripción,
tipo
From the English "description"
nf,nm
espécie, sorte, classe sf
(BRA)gênero sm
(POR)género sm
No ha venido nadie con esa descripción por aquí.
sujeto,
tipo,
tío
From the English "jack"
nm,nm,nm
homem sm
Todos los sujetos son reclutados por el ejercito.
Todos os homens estão sendo recrutados pelo exército.
estirpe,
tipo
From the English "breed"
nf,nm
raça sf
estirpe sf
A la gente de su estirpe no le suele gustar la comida picante.
Pessoas da raça dela normalmente não gostam de comida condimentada.
hombre,
sujeto,
tío,
tipo
From the English "fellow"
nm,nm,nm
(individuo)cara, sujeito sm
Es sólo un hombre que conocí en el autobús.
Ele é apenas um cara que conheci no ônibus.
fulano,
fulanito,
tipo,
güey,
tío
From the English "what's-his-name"
nm,nm,nm,nm
 (informal: nome esquecido)qual é mesmo o nome dele? expres
(gíria, informal: nome esquecido)sei lá quem expres
Me crucé de nuevo con fulano esta tarde.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'tipo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tipo' en el título:

Abraçadeira tipo d com cunha.
bossa nova- tipo de música
Carrinha tipo barquinha
faço tipo
"faço tipo"
faz um tipo
fechamento desse tipo de oportunidade
fundação tipo DRN
pebete (tipo de sandwich)
Pôsteres do tipo "lambe-lambe"
Sociedade Empresária do Tipo Limitada
terminais de ligação tipo olhal e agulha
"tipo chapa cinco"
Tipo de Aquisição igual a “Leasing”,
tipo de inventário integral
"Tipo de registro: catraca".(Medidor de energia)
tipo equiparado de terrorismo
tipo papel/ chatinha
tipo prego
Tipo, eu não me sinto em casa no Rio. Eu já me sentí, mas tipo, agora tá tudo, tipo, zoado (...)
a este tipo de personas - Spanish Only forum
al tipo estipulado pagaderos por vencido - Spanish Only forum
anchos de guía y altos de lama de cualquier otro tipo de cortinas - Spanish Only forum
Anexos: tipo de palabra - Spanish Only forum
apareció/aparecieron todo tipo de grupos - Spanish Only forum
área excoriativa de tipo figurada - Spanish Only forum
armarios tipo block forrados interiormente - Spanish Only forum
Bolsa tipo ropa - Spanish Only forum
cabernet (tipo de uva) - Spanish Only forum
Callos - más que un tipo? - Spanish Only forum
mais...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "tipo".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema